Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
DE Deutschland, Alemania, Allemagne, Germania, Germany, (esper.) Germanujo
eXterne Wortlisten, (esper.) eksteruloj vortlistoj
XHRWB_ - Historisches Rheinisches Wörterbuch
XHRWB_
Historisches Rheinisches Wörterbuch
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1
Artikel des HRWB
- abe-bruch
- abe-gang
- abe-lâz
- âbend
- abe-schrift
- abe-slag
- abe-trèckunge
- abe-wësære
- absoluzîe
- aducht
- after-sètzunge
- after-sprâche
- after-tèil
- ahse
- balliôn
- be-gërde
- bloch-stèin
- brènn-holz
- brügge
- bruoch
- collâcie
- confirmation
- èmunitêt
- ent-halt
- ent-sètzunge
- gang
- ge-bære
- *ge-bærze
- ge-bot
- *ge-piuwe
- *ge-piuwede
- ge-rèitunge
- hals
- kamerette
- lumbe(l)
- macon
- mël-zucker
- schamelât
- schèlm(e)
- schëlunge(e)
- schèmede
- snit
- *snuoch
- spîse
- umbe-louf
- ver-holunge
- vogelære
- vrèhtære
- *vuotsel
- wëlle
- wètte
- *wëzz
- wider-gate
- wider-ge-schrifte
- wider-houw
- wider-machunge
- wider-muot
- wîn-stèin
Erstellt: 2021-12
A
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abebruch
abe-bruch m
Belege: 2
Stein: 2
Nom. Sg.: affbruych
Akk. Sg.: affbruch
Wurzel: folgt.
1 ‘Verbot’ oder ‘Verhinderung’ von Einkünften aus unberechtigten oder überzogenen Abgaben?
Zo wissen, dat [...] die eirber gemeynde der steide Coelne yre treffliche frunde [...]
geschijckt hait up der steide raithuyss ind overmitz dieselve geschickde heren ind frunde
an onse heren v. r. vlyslichen doyn begeren, etliche puntten, mit namen den upslach des
zols vrij zo sijn, den schillinck, up die assijse van dem broide verhoegt is, avezostellen,
item alle ongewoinliche assijsen [...] avezostellen [...] Item zo gedencken, aififibiriuicih
den burgermeysteren ind rentmeysteren zo doyn etc. (1481) Stein: S1-473,16.
2 ‘Schaden’, "Verlust"
... zom lesten der stat ind gemeynem gude an walfart groiss aififibiriuiyicih ind hinder
geschien moeste, darumb haint unse heren v. r. yre frunde zo sich doin heyschen ... (1487)
Stein: S1-746,38.
eb
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abegang
abe-gang m (mit Pluralumlaut)
Belege: 3
Stein: 3
Dat. Sg.: affgange avegange
Akk. Sg.: affganck
Wurzel: folgt.
Unse heren v. r. haint verdragen, dat man van nu vortan dieghene, die bijsitzere up
eynicher rentkameren geweist synt, up gheyne rentkamer kiesen en soele, sij en haven
yrst zwey jaire na aififigiainigie yrre bijsitzerschafft stille gesessen. (1470) Stein:
S1-415,12.
1 ‘Ablauf’
Dat die gezale der zouldener, itzo synt, gemynnert werde durch aififigiainicik yrre (1491)
Stein: S2-640,02. eb
2 ‘Tod’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abelaz
abe-lâz n
Belege: 1
Stein: 1
Gen. Sg.: afflais
Wurzel: Siehe lâzen
Vort gebiedent unse heren v. r., [...] dat nyeman, wer vrauwen noch man, sunderlingen
nyet en ghain noch en dryngen under die pafschaff ind mallich dem heiligen sacramente
ynneclichen navolge umb des aififiliaiiis willen, dat dartzo gegeven is. (1450) Stein:
S2-360,23.
eb
‘Kirchlicher Erlass von Sünden’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abend
âbend m
Belege: 65
Stein: 65
Gen. Sg.: aeventz avends avendtz avents aventz
Dat. Sg.: aevende avent
Akk. Sg.: avent ayvent
Akk. Pl.: avende
Wurzel: folgt.
... die sal he des aivieinitiz sleissin, as der dach undin geit ... (1341) Stein: S1-045,10;
-
... wie die moitwillicheit so groiss bynnen yrre stat wurde, dat nyemandtz des aieivieinitiz
oder by nachte velych up der straissen ghayn dorste ... (1483) Stein: S2-579,18;
-
... van deme morgen bis an den middach ind van deme naemiddage bis an den aivieinit...
(1487) Stein: S2-627,11.
1 ‘Abend’
... up die vurgenante zwene aivieinidie, nemlich up Cristavent des morgens zo 8 uyren ind
up s. Johans aivieinit ... (1486) Stein: S1-533,15.
ms
2 ‘Vorabend, Tag vor einem Fest, bes. vor einem Heiligen- oder Kirchenfest’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abeschrift
abe-schrift f
Belege: 2
Stein: 2
Akk. Sg.: affschrifft aveschrifft
Wurzel: folgt.
... ind man sall ouch hievan eyne taeffell up dat raithuyss und vort up yeder gaffell hangen
ind ouch unser heren gerichten eyne aivieisicihiriiififit gheven, up dat sich mallich darna
wissen moege zo richten. (1464) Stein: S1-401,47;
-
... ind derselver rechenschafft oevermitz denselven geswoeren schryver demghienen,
daemit man gerechent hatte, ouch eyne waire aififisicihiriiififit ind zedell gaff ... (1482)
Stein: S1-488,17. ms
‘Abschrift’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abeslag
abe-slag m (mit Pluralumlaut)
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Sg./Akk. Sg.: affslach
Wurzel: folgt.
... haint unse heren verdragen, den beckeren zo laissen van onser heren korne noch 1000
malder, dat malder vur 20 alb. ind die 5 alb. van dem molter sall man yn inlaissen in
aififisiliaicih der scholt, unse heren yn van broide schuldich synt. (1474) Stein: S2-517,15.
su
‘Schuldminderung’, ‘-erlass’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abetreckunge
abe-trèckunge f
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: afftreckonge
Wurzel: Siehe trècken
... as van der amen eyne vierdel, so maniche ame Colscher roden getzapt wurde sonder
eyniche aififitirieicikioinigie, cost oder loyns ... (1459) Stein: S2-382,25.
eb
‘Abzug’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/abewesaere
abe-wësære m
Belege: 2
Stein: 2
Dat. Sg.: affweser
Wurzel: Siehe wësen
So as die tzwene gesellen in der schryffkameren zon heilgen geswoeren haint, alle dage zo
den gesatzten uren [in] [der] [schrijffkameren] [zo] [syn] nae luyde yrs eydtz [...] ind unsen
heren v. r. nu mirckliche clage vurkomen is, [...] so haint unse heren v. r. eyndrechtlichen
verdragen ind geslossen, dat zo wilcher zyt eyn der zweyer gesellen in der schrifftkameren
nyet en is, [...] dat der asdannezo boissen gelden sall [...] darzo so wess asdanne dem
aififiwieisieir in der schriffkamer van syme geburlichen verfall gebueren sall ... (1482)
Stein: S2-573,31. eb
‘Abwesender’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/absoluzie
absoluzîe f
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: absolucie
Wurzel: folgt.
... so verre dat der officiaill daromme up dat nuwe besant ind na vurs. reden underwyst
wart, dat he alle vurs. brieve wederreiff ind dem vurs. Reinarde eyne aibisioiliuiciiie gaff,
die van worde zo worde hernae beschreven volgt ... (1441-1442) Stein: S1-308,29.
ms
‘Los-’, ‘Freisprechung’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/aducht
aducht f
Belege: 7
Stein: 7
Nom. Sg.: aducht
Akk. Sg.: aducht
Wurzel: folgt.
Id sy kont, dat want Danyell van Hersele ind syne huysfrauwe verkoicht haent eynen wech
durch yren hoff, ind is van deme weyge eyne aidiuicihit gemacht, dardurch dat wasser
louffen sall eweligen, dat in Heynrich des Swartzen hoff plach zo louffen, ind sall dat in
den graven louffen ... (1334) Stein: S2-003,03;
-
... ind herumb so sall derselve Heynrich alleweyge, as is noyt is, dye aidiuicihit buweligen
halden ind die doyn veygen bynnen eycht dagen darnae, dat hee gemaent wyrt ... (1334)
Stein: S2-003,06;
-
Vort as eyniche aidiuicihit bestupt were, dat soillen sy an de rentmeistere brenghen, umb
daynne vort dat beste zo proeven, dat de geruympt werde. (1407) Stein: S2-177,10.
eb
‘Abwasserleitung’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/aftersetzunge
after-sètzunge f
Belege: 1
Stein: 1
Gen. Sg./Akk. Sg.: achtersetzonge
Wurzel: folgt.
... des ouch meister Jorgen, wes also in sinen tziden geschreven were, in de
principaelboecher zo brengen willich ind erbodich was, dat doch neit wael sonder der
steede myrckliger geschefften aicihitieirisieitizioinigie, damede meister Jorgen degelichs
beladen, zo geschen en yst. (1500-01) Stein: S2-668,09. eb
‘Vernachlässigung’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/aftersprache
after-sprâche f
Belege: 5
Stein: 5
Nom. Sg.: achterspraiche
Akk. Sg.: achtersprache achterspraiche
Dat. Pl./Akk. Pl.: achtersprachen
Wurzel: Siehe after und sprëchen
...dat ir [...] alle onwille off uplouff in der gemeynden verhoidt ind nyemant up eynen rait
zortzyt noch eyniche besondere personen des raitz geyn gerucht, aicihitieirisipiriaiiicihie,
bedrach noch murmuracie bynnen noch buyssen Coelne en mache noch en doe, dairvan
eynich hass, nijt, onwille off uplouff tuschen dem raide ind der eirbaeren gemeynden oder
sust enstaen moechte ... (1477) Stein: S1-455,41;
-
... ind hoert yemant up den rait oder eynich besondere personen des raitz sprechen, den
underwyset guetlichen, darvan geyne offenbaere aicihitieirisipiriaiiicihie off geruchte zo
machen ... (1477) Stein: S1-455,46.
eb
‘Verleumdung’, ‘üble Nachrede’, ‘Lästerung’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/afterteil
after-tèil mn
Belege: 45
Stein: 45
Nom. Sg.: achterdeill achterdeyl achterdeyll aichterdeil
Gen. Sg.: achterdeyls
Dat. Sg.: achterdeil achterdeile achterdeill achterdeille
achterdeyle achterdeyll aichterdeile
Akk. Sg.: achtendeil achterdeil achterdeill achterdeyll
aichterdeil
Wurzel: folgt.
Item of sij yet segen of vernemen wissentlich, dat der steede schade of aicihitieinidieiiil
breichte of brengen moichte, dat sij dat melden soilen ind sagen dem raide zerzijt. (1341)
Stein: S1-053,06;
-
Item haent unse heren v. r. besonnen, dat der stat ind der gemeynde van Coelne groyss
schade ind aicihitieiridieiiilil geschuyt an deme vleyschmarte van den burgeren den
vleyschmengeren, de vleysch zer banck plient zo slain veyle ... (1407) Stein: S2-174,06;
-
... dat achter dieser zijt geynich burger [...] umb eyncher syner schoult wille, die hey [...]
schuldich were, vur eynchem gerichte, scheffenen off amptluden in Coelne syn erve off
varende have in aicihitieiridieiyilil synre schuldere off mit eyncher behendicheyt in
eynche ander hant stellen, gheven noch updragen en sall ... (1437) Stein: S1-683,26;
-
... die meistere, geselschafft ind bijgeswoeren bij sich in der vurgeroirte koer nyet lijdenen
soelen dieghene, die sich mit wravell unsen heren ind den burgeren zo aicihitieiridieiyilie
der geistlicheit ind clerckschafft underworpen haint. (1470) Stein: S1-416,07;
-
... dat etlige in myrcklicher getzale yren heufftluden uyss dem velde ontflient off van yn
trecken ind sich bynnen deser stat verstechent ind verhaldent in smahe ind
aicihitieiridieiyilil der keyserlicher maiestait ind des heiligen rychs. (1475) Stein:
S2-530,26.
eb
‘Nachteil’, ‘Schaden’, oft in der Paarformel schade unte afterteil
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/ahse
ahse f
Belege: 3
Stein: 3
Dat. Pl.: assen
Wurzel: folgt.
... verraempt ind vonden, [...] dat alle goit, dat up den aisisiein bynnen Coelne kumpt, an
den kraynen gefoirt ind vort hoeger gantz geschickt wirt, syn kraengelt geven sall ...
(1481) Stein: S1-471,35; -
... off sulchs guedtz darenboeven yedt tuschen wegen mart hielte off avegelacht wurde ind
up den gezauwen ind aisisiein nyet bynnen Coelne unverdielt zo stapel queme, sulchen
guedt sal bynnen Coelne nyet zogelayssen [...] werden ... (1497) Stein: S2-655,28.
su
‘Wagen’
B
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/ballion
ball-i-ôn mfn
Belege: 8
Stein: 8
Nom. Sg.: ballion balyon
Gen. Sg.: ballions
Akk. Sg.: ballion balyon
Wurzel: folgt.
Item dat gheyn burger noch ingesessener noch uysswendige lude gheyn goult, silveren
ader gernalien, dat sij bynnen Colne gelden ader vergaderen, dat man vur biaililiiioin
helt, uysswendich Colne voiren, verkouffen noch leveren sullen ... (1476) Stein: S2-546,14.
1 ‘minderkarätige Gold- oder Silberlegierung’
... [sall] derselver [...] zo boissen leveren van ycklicher marck goultz 25 overl. gulden ind
van der marcke silvers biaililiiioinis, gernalien off anders zwene der vurs. gulden ... (1475)
Stein: S2-528,07;
-
Gheyn ganckhafftich gelt noch biailiyioin zo smeltzen adir in ander muntze en stelle.
(1476) Stein: S2-547,01.
ms
2 ‘minderkarätige Münze’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/begerde
be-gërde f
Belege: 22
Stein: 22
Nom. Sg.: begerde begerte
Dat. Sg.: begerde begerden begerten
Akk. Sg.: begerde begerte
Dat. Pl.: begerden
Dat. Sg./Dat. Pl.: begerden
Wurzel: folgt.
Also schickden unse heren Johan van Duren und Johan Johans son van Stralen uyss yrre
raitzkameren bij dieselve zwien scheffenen, yre bieigieiridie zu verhoeren und vort
anzubrengen. (1434) Stein: S1-629,09;
-
Van den kannendregeren ghiene voidere zo gheven. Up bieigieiritie der kannendregere,
sij mit dem voider as andere dienere zo benaiden, haynt unse heren v. r. verdragen ...
(1471) Stein: S2-496,02;
-
... so is unser heren ernstliche bieigieiridie, meynonge, beveyll ind gesynnen, dat eyn
yeder burger ind ingesessene dit in allem gude upneymen ind sich liefflichen darzo as eyn
getruwe burger schicken (1474) Stein: S2-522,09;
-
Vort kumpt unsen heren vur, wie dat etliche burgere ind ingesessene vur sich ind yre
gude besonder salvigardie ind geleyde werven van etlichen heren ind fursten, die der stat
nyet gunstich synt, omb naronge in yren landen zo suechen, daruyss, as zo besorgen steit,
onwille tuschen den burgeren ontstaen moechte, ind is daromb onser heren ernstliche
bieigieiridie ind beveill, dat eyn yeder burger sich onthalde, dergelyche besondere geleide
zo werven ... (1475) Stein: S2-536,21;
-
Wilch vurgeven ind bieigieiridie der eirberre gemeynde onse heren v. r. van yren
raitzfrunden zo den heren van der gemeynde geschickt van stunden an in raitzstait
gehoirt, darup gesprochen ind eyndreichtlichen geslossen haint, dat sij sulcher
bieigieiridie der eirberre ghemeynde genoich ind gefoulgich syn willen omb alles besten
wille ... (1481) Stein: S1-469,19.
1 ‘Anliegen’, ‘Wunsch’, ‘Verlangen’, ‘Bitte’
... dat sij dat na yren besten sijnnen neit umb lieff noch noch umb leyt, as des egenanten
Heinrichs bieigieiridie geweist is, na ynnehalt sijns testamentz [die vurg. sesshundert
gulden] uyssgheven ind verdeylen soilen .... (1450) Stein: S1-357,20.
eb
1.1 ‘Anliegen’, ‘Wunsch’, ‘Verlangen’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/blochstein
bloch-stèin m
Belege: 4
Stein: 4
Dat. Pl.: blochsteynen blocksteynen bloichsteynen
Wurzel: folgt.
‘grosse, schwere Steine’ in ST s.v. blochsteyne, blocksteyne;
-
Item van den bilioicihisitieiyiniein van yeckligem voider 2 s. (1370-72) Stein: S2-038,02;
-
Dem steynbrecher van bilioicikisitieiyiniein ind duycksteynen 8 elen doichs ind eyn
voeder. (1468) Stein: S2-439,06.
ms
‘Stein’, vermutlich zum Mauerbau verwendet
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/brennholz
brènn-holz n
Belege: 1
Stein: 1
Nom. Sg.: birnehoultz
Wurzel: folgt.
‘Birnbaumholz’ in ST s.v. birnehoultz
-
Item dat biiirinieihioiuilitiz, dat dye vurkeuffer geldent, van 100 marck 1 marck. (1399)
Stein: S2-094,11.
eb
‘Brennholz’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/brugge
brügge f
Belege: 7
Stein: 7
Dat. Sg.: brucgen brucgen bruggen
Akk. Sg.: brucge brucge brugge
Wurzel: folgt.
... ind dat man dergelyche zuene eynen mache lanx die biriuicigie an demselven
bolwercke ... (1476) Stein: S2-549,16.
1 ‘Brücke’
‘Brettergerüst’ in DWB s.v. brüge f
-
... ind sy soillen alrehande korn in den sumberen up deme borde myt der wellen up der
biriuicigiein strijchen, so dat man dye biriuicigie sien sall, ind en soillen nyet me nemen
zo messen dan dry pennynge van eyme malder ayn argelist. (1407) Stein: S2-186,10.
ms
2 ‘Verkaufsbank’ oder ‘-tisch’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/bruoch
bruoch f
Belege: 4
Stein: 4
Dat. Sg.: broich
Wurzel: folgt.
‘Leichte Kniehose, die mit einem Gürtel an der Taille gebunden wurde’ in Kühnel (1992)
s.v. bruoch f; ‘Hose um Hüfte und Oberschenkel’ in FWB s.v. bruch 3, f; ‘Hose, Underhose,
Niederkleid’ in DWB s.v. bruch f; ‘Hose um Hüfte und Oberschenkel’ in MHD s.v. bruoch f
-
... des wilt N., hie steit, yn bereyden mit syme lijve an den synen in eyme gemessenen
warve [...] ind mit synen swartzen beynen ind mit syme gegerden schenkell, ind mit synre
upgebunden ragender birioiiicih ind mit synre logen birioiiicih ind mit syme
upgebonden vleyssche, also as hee id van reicht haven sall ... (1400) Stein: S1-584,31.
su
‘Beinkleid’, ‘Hose’
C
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/collacie
collâcie f
Belege: 6
Stein: 6
Nom. Sg.: collacie
Akk. Sg.: collacie
Akk. Pl.: collacien
Wurzel: folgt.
Item vort so solen de scheffen gemeynlichen alle sayttersdage truwelichen navulgen an
dat hoe gereycht, [...] ind als man also dar is, so sall der schrijver cioililiaiciiiein doyn ind
alle de urdelen lesen, de sych in der wechen ergangen hant, off darinnen eyt tzo lanck off
zo kurt begryffen were myt dem insetzen, dat man dat wandele ... (1435) Stein: S1-761,34;
-
Aldae sall men dan haven eynen gelierden man, der eyne cioililiaiciiie halde van
insetzongen dieser memorien ind van der gnade gotz, die hey uns bewyst hait, mit
anderen guden lierungen zo seligem regimente dieser heilger, wyrdiger stat dienende ...
(1482) Stein: S1-520,19.
1 ‘Zusammenfassung’, ‘Unterrichtung’
‘frugales Mahl von kalter Küche einnehmen’ in DWB s.v. collatzen v; ‘gemeinsame Mahlzeit
von Amtspersonen’ in FWB s.v. collation, collacie, collaz f; ‘Abendmahl, Trunk nach
demselben’ in MHD s.v. collâcie f; vgl. MNL s.v. collacie f; ‘gemeinsame Besprechung,
Unterredung, auch Zusammenfassung, Übersicht’ in ST s.v. collacie
-
Item sall he geyne herberge noch geste, die mit saltzkouffmanschafft umbgaint, zo gelden
off zo verkouffen, halden vorder, dan off sij in sijme huyse vergaderden, cioililiaiciiie zo
halden ind yre keuffe zo slyessen, daeinne he dem eyme as dem anderen gelich gunstich
ind vurderlich sijn sall sonder argelist. (1469) Stein: S2-466,03.
ms
2 ‘gemeinsame Mahlzeit in Verbindung mit einer Besprechung’, ‘Geschäftsessen’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/confirmation
confirmation f
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Pl.: confirmacionen
Wurzel: folgt.
... und off eyniche wederroiffunge, vernichtunge adir stellunge affmitsampt allen
cioinifiiirimiaiciiioiniein und bestetungen, die van syner keyserlicher maiestait adir syner
maiestait vurfaren Roemschen keyseren adir koenyngen eynichem ertzbusschoffen zo
Coelne gegeven weren ... (1505) Stein: S1-548,25.
eb
‘Bestätigung’, so auch: confirmazîe f
D
E
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/emunitet
èmunitêt f
Belege: 14
Stein: 14
Gen. Sg.: emunitaten
Dat. Sg.: emunitaten
Dat. Pl.: emunitaten emuniteten
Akk. Pl.: emunitaten
Wurzel: folgt.
... dat sij [Ailheit Schomechersse] noch geyne andere personen, man off vrauwen, die up
geistlichen steden off bynnen eimiuiniiitieitiein woynen, geyne steide an werentlichen
enden ind plaetzen haven sullen, yre naronge darinne off up zo dryven. (1476) Stein:
S2-541,07.
1. ‘Kirchlicher Sonderfriedensbereich’
Unse heren v. r. haint verdragen, dat die pafschaff yre wijne van yren bennigen
proyvenden, die sij bynnen Coelne verdienent, gantz verkouffen moigen, weym sij willent,
off zappen, we sij des lust bynnen yrre eimiuiniiitiaitiein. (1422-23) Stein: S2-227,21.
1.1 ‘Kirchlicher Sonderfriedensbereich, in dem die Befreiung von Abgaben gilt’
Ouch were sache, dat eynich unser burgere, burgerssen off ingesessene eynen anderen
synen mitburger off ingesessenen vur dat geistlich gericht laden diede ind sich asdan
bynnen eimiuiniiitiaitiein untheelte off uysser unser stat voere woynen, so dat man yem
mit synen brieven vur uns raetz gericht nyet gebieden en konde ... (1437) Stein: S1-692,19.
ms
1.2 ‘Kirchlicher Sonderfriedensbereich, in dem die Befreiung von der weltlichen
Gerichtsbarkeit gilt’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/enthalt
ent-halt m
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: unthalt
Wurzel: folgt.
... dat man alle dieghene, die bynnen Coelne in werntlichen wesen yre woenonge ind
uinitihiailit haint, yre eyde sall laissen doin, [...] die boeven 15 jaire alt sijnt ... (1450-1451)
Stein: S1-367,20. eb
‘Unterhalt’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/entsetzunge
ent-sètzunge f
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Sg.: ontsetzonge
Wurzel: folgt.
Van oinitisieitizioinigie Arnoltz Clevesadell ind Peter Krantz, bussenmeisteren. (1471)
Stein: S2-492,11. eb
‘Enthebung’, ‘Absetzung’ aus einem Amt
F
G
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gang
gang m (mit Pluralumlaut)
Belege: 15
Stein: 14
Nom. Sg.: ganck
Dat. Sg.: ganck gange
Akk. Sg.: ganck
Dat. Pl.: gengen
Akk. Pl.: genge
DornKr: 1
Akk. Sg.: ganck
Wurzel: folgt.
... ind desselven gelichs gegont haint hern Johanne van Venlo, genant der pastoir van
Ruremunde, eynen giainicik hinder syme hoyve zo s. Apostelen zo haven ... (1375) Stein:
S2-087,04;
-
... dat die vrauwen mit yren kertzen ind koichen die doeren vur den kirchen ind ouch den
giainicik in der kirchen also besetzen, dat da nyeman heen gain noch stain en mach.
(1435) Stein: S2-283,40.
1 ‘Durchgang’, ‘Weg’
Dit is der yerste giainicik : In dem doyme vur dem cruce 5 pater noster ind den heilgen
dryn koeningen 13 pater noster. (1413) Stein: S2-215,20.
2 ‘Gang’ als Teil einer religiösen Zeremonie
Vort yeckligen manne eyn schuttel moys ind eyne gute schuttel mit salmenkloessen, item
zom anderen giainigie yederman eyne schuttel rijs ind zwen mannen eyne schuttel mit
galentijnen ind darby salmen gebraiden ... (1409-1410) Stein: S1-260,03.
3 ‘Gang’ beim Essen
Mer were sache, dat yemandtz, der in krenckden liege, sijn testament, vermechenisse, gift
oder updracht machen ind zwene scheffen dar over ind an haven weulde, der sall yckligem
der vurs. scheffenen eynen overlentzschen gulden so vur synen giainicik so vur syn siegel
gheven ... (1437) Stein: S1-650,04.
eb
4 ‘zurückgelegter Weg’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gebaere
ge-bære fn
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Pl.: geberen
Wurzel: folgt.
... dat men zovuran allen ind yecklichen unwillen, ungunst, hass, nijt odir wedermoit, [...]
van verledenen zijden [...] bis an dese zijt, under mallich anderen ergangen, erhaven ind
erwassen uys worden, wercken, gieibieiriein off anders, [nederlege] ind der gentzlich,
luterlich ind purlich uys guedem hertzen eyn yeder deme anderen vertzije ind vergeve …
(1481-1482) Stein: S1-483,22. eb
‘Gebärde’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gebaerze
*ge-bærze n
Belege: 2
Stein: 2
Akk. Sg.: gebeertze gebertze
Wurzel: folgt.
Van den tortijsen umb dat gieibieieiritizie zo setzen. (1439) Stein: S2-291,01;
-
Vort up den dach des begencknys ind up den dach des jairgetzijtz so en sall nyeman in den
kijrchen tortijse umb dat gieibieiritizie noch anderswar zo birnen setzen, vurder dan van
alders gewoenlich geweyst is, ussgescheiden ryttere, wie vurs. steyt ... (1439) Stein:
S2-291,04.
eb
‘Bahre’ oder ‘Gestell, auf das die (Leichen-)Bahre gelegt wird’ (vgl. RhWb s.v.
Bahre, 2; Ge-bähre)
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gebot
ge-bot n
Belege: 296
Stein: 296
Nom. Sg.: geboede geboide geboit gebot gebott
Gen. Sg.: geboidtz geboitz geboytz
Dat. Sg.: gebode geboede geboide geboyde
Akk. Sg.: geboit gebot
Nom. Pl.: gebodere geboedere geboider geboidere gebot
Gen. Pl.: geboder geboider
Dat. Pl.: geboederen geboideren geboidin geboyde geboyderen
Akk. Pl.: geboder gebodere geboeder geboide geboider
geboidere gebot gebott geboyder geboydere
Wurzel: folgt.
Id sij kunt, dat want her Henrigh Scherfgin ein ridder, Waltelm Roitstoc, Hildegers Birkelin
Cragth weder der stede gieibioit, dat up der burger hus zu gemeinre morgenspraichen
gestedichit wart, resen gereden sijnt, herumbe so sal irre eweligh gelden ze bussen 50
marc zu den ziden, de herna gescreven steint ... (1321) Stein: S1-017,14;
-
... of der elste scheffen un darumb eyn gieibioit geve, dem gieibioidie solen sij navolgen
up die boesse, als herna geschreven steit ... (1370-75) Stein: S1-555,27;
-
Item soilen die drij boiden [...] alle gieibioit ind clagen doin zu schrijven in dat boich as
sich dat heischt, ind vort alle die punte, die dem vurs. gerichte zugehuerent zu richten vur
datselve gerichte bij yrme eyde alltzijt zu brengen, as dicke as sij of yrre eynich der eynich
vernemen, ind der nyet zu heelen in eynger wijs, id sij van boissen, gieibioiiidieiriein,
bruchgen of van eyngen anderen sachen des vurs. gerichtz ... (1372) Stein: S1-104,39;
-
Also verdroigen unse heirren eyver ind santen yem hee des nyesten sundages darna
volgende mit der sunnen up der Bachportzen were in alle der maissen, as sij yem vur
geboiden hedden. Dem gieibioiiidie her eyver ungehoirsam was. (1395) Stein: S1-163,39;
-
Sulche vrede wart van dem ertzbisschoff nyet upgenoymen, sonder hey ergaff sich tegen
gieibioit ind verbot der keyserlichen majestait ... (1477) Stein: S1-451,31;
-
... dat derselve her Johan [...] ouch in laste, gieibioiiidieiriein ind verboideren,
dessglychen in straiffe unser heren v. r. ind anders glych anderen burgeren stain ind syn
sall ... (1494) Stein: S1-546,24.
1 ‘Anordnung’, ‘Anweisung’, ‘Vorschrift’, auch in der Paarformel gebot unte
verbot
Dit is der eydt, den der gewelderichter boyden doin soillen. Zom yrsten soillen sy alle
gieibioiyidieir , dye sij ankoment ind dye an der gewelderichter gerichte treffent, selve
doin, also zo verstain, dat kneicht noch maet geyn gieibioit vur sij doin en sal, want sij
ouch geyne kneicht noch maet zo den gieibioiyidieiriein zo doin noch anders zo der
steede dienste halden en soillen. (1412) Stein: S1-266,20;
-
Dit is der eydt, den Johan Ackerbach as eyn burchgreve under dem raithuyse gedain hait:
Hee sall vur sicheren [...] unsen heren vanme raide hoult, getruwe ind in allen sachen
gehoirsam zo sijn ind sijne gieibioiiidieir ind boitschaff truwelich zo doin ind zo werven
ind haile zo halden ... (1440) Stein: S1-304,08;
-
Item sullen sij beyde alle avendtz, so balde sij yre gieibioiiidieirie gedain haint, sich
wederumb heym schicken ind nyet uyssblyven ... (1490) Stein: S1-538,21.
eb
2 ‘Botengang’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gepiuwe
*ge-piuwe mn
Belege: 15
Stein: 15
Nom. Sg.: gepeuwe
Dat. Sg.: gepe[u]we gepeuwe
Akk. Sg.: gepe[u]we gepeuwe gepeuwe
Wurzel: folgt.
Ouch so verbiedent uns herren, dat nyemant egeyne erde noch gieipieiuiwie an den Rijn
voeren en sall oyven noch unden. (1353-55) Stein: S2-023,20;
-
Vort so haent unse heren v. r. oeverdragen ind willent gehalden hain, dat nyemant, hee sy,
we hee sy, geynreleye gieipieiuiwie van erden, stroe off van steynen, we man dat nennen
mach, an den Ryn off darin dragen noch voeren en sall myt geynen dyncgen. (1407) Stein:
S1-249,17;
-
... dat sy van stunt an umbgayn ind bestellen, dat der unflait ind gieipieiuiwie an der
Marportzen up dem platze anme raithuyse ind up allen gassen ind straissen upgeslagen
ind ewech gefoirt werde van den naberen ... (1486-87) Stein: S2-623,06;
-
... so sullen die weigemeistere sulchen unflait ind gieipieiuiwie up yre cost ewech
bestellen ... (1486-87) Stein: S2-623,11.
eb
‘Bauschutt’, ‘Abfall’, so auch: *ge-piuwede mfn
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gepiuwede
*ge-piuwede mfn
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: gepeuwede
Wurzel: Siehe *ge-piuwe
Vort wer buwet, die solen yre erde ind gieipieiuiwieidie leygen voechlich usser weyge,
also dat id dem voirweyge nyet hinderlich en sij ... (1402) Stein: S2-138,19.
eb
‘Bauschutt’, ‘Baumaterial’?, so auch: *ge-piuwe mn
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/gereitunge
ge-rèitunge f
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Pl.: geredyngen
Wurzel: folgt.
‘Gerät(en), Werkzeuge’ in RWB s.v. Gereide n; ‘ Ausrüstung’ vgl. MNL s.v. gereidinge f;
‘Gerät, Zurüstung, Schmuck’ in MND s.v. gerede, gereide n
-
Unse heren v. r. haint verdragen [...] dat die vursprecher vur die burgermeistergerijchte,
wanne eynich urdel geschuldicht wirt an unse heren, ind unse heren die urdell uysseren
willen, mallich syn parthije bestellen sall up yr kost, as dat ouch van alders also
gewoenlich is geweist, ind soilen ouch hoesch syn in synen gieirieidiyinigiein.
(1452-1453) Stein: S1-378,17.
eb
‘Ausschmückung‘, ‘Ausstattung’
H
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/hals
hals m (mit Pluralumlaut)
Belege: 5
Stein: 5
Akk. Sg.: haltz
Akk. Pl.: helse
Wurzel: folgt.
‘Hals’ vgl. MNL s.v. hals m
-
... ind so dir helpen die vunff boiche Moysi, ind dat du nummer en moes en byssen, du en
mois dich alre beschyssen, as ouch der konynck van Babiloingen dede, ind so der swegell
ind dat pech op dynnen hiailitiz moys rynnen ind ranen, dat over Sodoma ind Gemorra
raynde, ind dat dich datselve oeverrynnen moisse, dat zo Babiloyngen overran
zweyhundert man off me, off du unreicht haiss, dat dich die erde overvalle ind verslinde
[...] , dat du gewandelt wertz yn eyn saltzsuyll, as Loths wyff dede, do sy van Sodoma ind
Gemorra ginck, ind dyn saeme zo anderme saeme noch dine erde zo anderre erden
nummer gemenget en werde ... (1400) Stein: S1-609,19.
1 ‘Hals’, bezeichnet auch die ganze Person
technischer Ausdruck in DWB s.v. hals m, 3
-
Item der kleine krayne, de myt steynen is gedeckt, hait eyn par wypen myt eyme guden
seile. Item eynen anker myt eynre ketten van 10 vedemen. Item eyne kurte ketten myt
eyme haiche, de an den hiailitiz gehoirt. Item der husskrane steit in sijnen eren myt
tzwen seilen, dat eyne is as mer as nuwe, dat ander is alt, myt dryn par wypen, die in yren
eren synt, ind drie alde stryghen myt 5 schragen. (1380) Stein: S2-059,05.
2 ‘Hals eines Gegenstandes‘
... dat sij die heren zo sestzien ader zo eychtzeyn personen straiffen weulden, as nemelich
die muntzeheren yre hieilisie affzohauwen ind die anderen an yre ere zo straiffen ...
(1482) Stein: S1-494,12.
su
3 den hals abehouwen ‘köpfen’, ‘enthaupten’
I
J
K
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/kamerette
kamerette f
Belege: 7
Stein: 7
Dat. Sg.: kameretten
Nom. Pl.: camerette
Akk. Pl.: kamerette kameretten
Wurzel: folgt.
‘Häuschen’, ‘Weinhaus’, ‘Herberge’, ‘Garküche’ vgl. MNL s.v. camerette fm
-
Ouch verbiedent unse heren alle denghienen, die tavernen an der Marportzen off up
anderen steiden in Coelne heymlige tavernen off kiaimieirieititie halden, dat sij gheyme
unser burger off burgerskynde, die eyn broidelinck is, van cost, van drancke off van
eynchen anderen sachen updragen off borgen boyven eynen rijnschen gulden ... (1337)
Stein: S1-680,31;
-
Vort verbiedent unse heren denselven heymligen taferneyren, wirden ind wirdynnen an
der Marportzen ind allen den anderen, die kiaimieirieititie halden, ind ouch alle
denghenen, die heymeliche gelaich off geselschaff zo dryncken off zo spielen halden, dat
sij des naichtz aichter eylff uren geyne burgere, burgersse off vreymde lude zo sitzen off
zo dryncken [...] halden ... (1406) Stein: S2-147,11;
-
... ind vort soillen alle ciaimieirieititie, as myt namen an der Martportzen off zer Duven in
der Marckmansgassen off up anderen enden [...] de yren wyn umb gelt des dages
ussverkouffent ... (1407) Stein: S2-158,45.
eb
‘Gasthaus’, in dem auch Speisen angeboten werden
L
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/lumbel
lumbe(l) m
Belege: 4
Stein: 4
Nom. Sg.:lummel lummell
Gen. Sg.: lummels
Dat. Sg.: lummell
Wurzel: folgt.
‘das innerhalb der Rippen des Rindes, Schweines liegende Filetstück oder aus der
Nierengegend’ in RWB s.v. Lummel I
-
Item so en sall dat plattebeyn unden an deme liuimimieilil nyet syn ind dye beyn, de der
liuimimieilil haven sall, de soillen under eyme punde wyghen … (1407) Stein: S2-173,25;
-
Vort so en sall geyn punt liuimimieilis me gelden dan tzwene pennynge, dan dat vleysch
zo der tzijt gilt, wanne de liuimimieil zo stucken gesneden wirt … (1407) Stein: S2-173,29.
eb
‘Fleischstück des geschlachteten Tieres’, *‘Lendenstück’ (siehe Anm. zur Wurzel)
M
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/macon
macon m
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: macon
Wurzel: folgt.
Item 1 Fran[c]richschen miaicioin vur 5 mr. Item eynen dubbelmacon vur 6 mr. (1400)
Stein: S2-104,23. ms
‘französische Münze’, vielleicht in Macôn (Burgund) geprägt
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/melzucker
mël-zucker m
Belege: 5
Stein: 5
Nom. Sg.: meiltzucker meltzueker
Gen. Sg.: meeltzukers meilzukers meltzukers
Wurzel: folgt.
‘Farinzucker’ in DWB s.v. mehlzucker m; ‘Puderzucker’ vgl. MNL s.v. meelsuker f; ‘Melasse’
in Kuske (1934) s.v. Melzucker
-
Vort van dem groeven cruyde: peffer, gengevar, kanele, boumwolle, mieiiilitiziuicikieir,
kertzvarwe, [...] van desin vurs. cruyden ind vort van allen anderen cruyden, die der
waigen zobehoirt, da sal man van eyme yecklicher zintener af gieven zo wijgen 12
pennynge ... (1370-90) Stein: S2-056,27;
-
Item 1 vass salpeters. Item 1 vass swegels. Item 1 vass mieilitiziuikieiris ind potzuker.
Item 1 vass laken. Item 6 broit hartzukers. Item 25 punt zafferains. (1400) Stein: S2-129,25;
-
Die ordinancien van groven cruyde: Vort van groven cruyde: peffer, gengever, kanele,
mieilitiziuieikieir, kertzvarve, wyroch, claritz, ceremateye, annys, bevertz, vinigreck ...
(1486) Stein: S2-607,19.
eb
‘eine Zuckerart’, entweder *‘Puderzucker’ oder *‘Melasse’ (siehe Anm. zur
Wurzel)
N
O
P
Q
R
S
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/schamelat
schamelât m
Belege: 1
Stein: 1
Nom. Sg.:schamlot
Wurzel: folgt.
‘Zambelot, aus Angoraziegenhaar, (Kämmelgarn); vermutlich wenig aus Kamelhaar; wohl
im späteren Mittelalter schon aus Schafwolle’ in Kuske (1934) s.v. cameloit; ‘Camelot, Zeug
aus Kamelhaar’ in MHD s.v. schamelât m; ‘Stoff aus Kamelhaar’ vgl. MNL s.v. cameloot n;
‘Camelot’ in DWB s.v. schamlot m; in ST s.v. schamlot
-
Vort gulden doich, silveren doich, kampkot, fluwel, sicihiaimilioit, bucksyn, schyndail,
samyt, budeldoich, schechterdoich ind dergelijch van 100 marck 1 marck. (1399) Stein:
S2-093,16.
eb
‘kostbare (?) Tuchart’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/schelme
schèlm(e) m
Belege: 9
Stein: 9
Nom. Sg.:schelm schelme
Nom. Pl.: schelme schelmen
Wurzel: folgt.
‘kleines Holzschwert’ in Falk (1914) s.v. skálm f; ‘ein Kriegsgeräth’ in ST s.v. schelm; vgl.
MNL s.v. schalm m
-
Dit is der steide geschutze ind gewer up der steide slossen, thoirnen ind rondelen wesende
[...] Item 2 boltzen. Item 2 schurtzkrieghe. Item 2 sicihieilimie myt eynme haich. (1468)
Stein: S2-441,17;
-
Item 1 sicihieilim mit syme krampe. (1468) Stein: S2-443,24;
-
Item noch 2 tessenslosse. Item noch 1 kufferen slange mit 2 kameren. Item 2
sicihieilimiein mit yren krempen. Item 1 reitzbanck. (1468) Stein: S2-447,21.
eb
‘Waffe’ zur Verteidigung
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/schelunge
schëlunge f
Belege: 1
Stein: 1
Nom. Pl.: schelungen
Wurzel: folgt.
‘Zwist’ in MND s.v. schelinge f; vgl. MNL s.v. schelinge f; ‘Gekeife’ vgl. MNL s.v. schelinge f
-
As in vurtzijden ducke sicihieiliuinigiein tusschen unsen heren v. r. zerzijt up eyne ind
dat ho gerijchte up die ander sijde untstanden geweist synt [...] darumb dat zo denselven
tzijden [...] der steide vrijheit ind alt herkomen zo behalder ind vurder tzweydraicht zo
verhueden ... (1430) Stein: S1-625,21.
eb
‘Uneinigkeit’, ‘Zwietracht’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/schemede
schèmede f
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: scheymde
Wurzel: Siehe schante
‘Entehrung’ vgl. MNL s.v. scheemde f
-
... so deiden unse heren up den sondach Judica [...] den vurg. Johan van Ghynt oyven up
den kax upme Aldenmarte setzen ind die andere dry gesellen mit dem wyve unden umb
den kax doin binden van des morgens zo 7 uren an bis tusschen 11 ind 12 uren, umb die
sicihieiyimidie vur yre boverye zu untfangen ... (1440-41) Stein: S2-295,41.
eb
‘öffentliche Beschämung durch Zurschaustellung am Pranger’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/snit
snit mn
Belege: 12
Stein: 12
Gen. Sg.:sneetz
Dat. Sg.: snede
Akk. Sg.: snijt snyt
Wurzel: folgt.
Vort so en sal nyeman [...] eghein gewant [...] egeinre wys gelden, zu sinieidie zu
vercouffen bynnen der stat van Colne. (1341-60) Stein: S1-064,36;
-
Vort der steyde cleyder zo dragen mit dem sinieidie van den leffelen, as dat van alders
gewoenlich geweest is, sleicht unverhauwen ind soillen dye cleyder nyet veranderwerven,
dyewijle sij dye cleyder dragent. (1412) Stein: S1-266,23.
1 ‘Tuch-’, ‘Gewandschnitt’
‘Verarbeitung von Edelmetallen zu Münzen’ vgl. MNL s.v. snede mf, 1
-
... so dan sulche wijspenninge ind blancken ye lenger ye me vorder inbrechen ind eyn deill
an dem korne ind eyn deill an dem sinieidie nyet so gut synt as der heren kurfursten ind
dieser stat gelt ... (1476) Stein: S2-553,08.
eb
2 ‘Vorgang bei der Münzherstellung’, ‘Münzschnitt’?
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/snuoch
*snuoch m (mit Pluralumlaut)
Belege: 3
Stein: 3
Gen. Pl.: snoeche snoiche
Akk. Pl.: snoeche
Wurzel: folgt.
Zom yrsten en soilen sij in die galentyne gheyne ander vissche kochen noch leigen dan
gude, levendige, uprechte sinioieicihie, guden bereiten wyne. (1470) Stein: S2-469,29;
-
Ind offt sache were, dat sij der sinioieicihie nyet as vyl krijgen moechten ind andere
vissche dartzo gebruychen moisten [...] (1470) Stein: S2-469,30.
eb
‘eine Fischart’, *‘Hecht’ (vgl. MNL s.v. snoec m, RWB s.v. Schnuch m, DWB s.v.
schnucht m)
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/spise
spîse f
Belege: 13
Stein: 13
Dat. Sg.: spijsen
Akk. Sg.: spijse spyse
Dat. Pl.: spijsen spysen
Akk. Pl.: spijse spyse
Wurzel: folgt.
Vort solen dye burgermeystere zerzijt dye gerijchte upper burger huys, upme korenmarte
ind vurme Sternen halden ind bewaren, so wye dye van alders gehalden synt, dat is zo
verstain, dat man up dem korenmarte ind vurme Sternen van essenre sipiyisiein ind van
dranke rijchten sal ind van anderen geynen schulden, dye boyven 10 marck treffend syn,
ussgescheyden of eynich man up den anderen brieve ind segel hette vur allen gerichten
yem zo antworden. (1400) Stein: S1-221,27;
-
Vort en sall geyn tavernyerre, wynroeffer up der straissen noch geyn ander wynkneicht
vur noch nae geynreleye loen, liefnysse noch ouch geyne sipiyisie noch essen geyven
noch geloyven noch ouch yre burge nyet werden, voirder dan hernae geschreven volght ...
(1407) Stein: S2-162,01;
-
... ind dat ouch nyemant van yren burgeren ind ingesessenen sulchen lude essende
sipiiijisie ader dranck uyss Coelne volgen laesse ... (1445) Stein: S2-312,26.
su
meist ‘angerichtete, zubereitete Nahrung’, häufig attribuiert durch ëzzente
(‘genießbar’)
T
U
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/umbelouf
umbe-louf m (mit Pluralumlaut)
Belege: 17
Stein: 17
Nom. Sg.: umblouff
Gen. Sg.: umblouffs Umbloufs
Dat. Sg.: omblouff
Akk. Sg.: omblouff
Wurzel: Siehe umbe und louf
Geburde ouch uimibilioiuifif van dem geschenck yet, daemyt sall man yd halden, as
gewoenlich is geweyst, ind allit sonder argelist. (1478) Stein: S1-459,09.
1 ‘Umlauf’, hier in Verbindung mit einem herumgereichten Gegenstand
Uimibilioiuifis eydt. Hee sall vur sicheren ind na lijfflichen zo den heiligen sweiren onsen
heren v. r. ind yrre steide hoult ind getruwe zo sijn [...] vort bij den buwen zo sijn, mallich
zo oeversien, dat yederman zo reichter zijt an ind aff gae ... (1450) Stein: S1-363,01;
-
Dit sijnt par cleyder, die man den oeversten werckluyden ind boiden, as der namen hernae
geschreven steent, zo heven pliet: Dem steinmetzer 8 elen. Dem tzymmermanne 8 elen.
Dem hoeffsmede 8 elen. Dem slossmecher 8 elen. Dem huyssdecker 8 elen. Item syme
gesellen 8 elen. Item dem oimibilioiuifif 9 elen ind zwey voeder. Dem koche 8 elen. Dem
armbustierre 8 elen. Den tzien donreschutzen mallich 8 elen. Dem meelre 8 elen. Dem
vleischmartmeister 8 elen. Dem vischmartmeister 8 elen. Dem schutzenmeister 8 elen.
Den zwen wontartzeder mallich 8 elen. (1468) Stein: S2-438,20;
-
Vort soillen sij in die prophetenkamer nyemant laessen gayn dan greve ind scheffenen [...]
ind der steide dienere, der man degelichs zo dem raide behoifft, nemlich der
burgermeistere schrijvere ind boiden, ouch die schrijvere in der schrijffkamer, der stat
oimibilioiuifif, der gewelderichtere boiden ind der zouldener boide zo Airsburch ... (1475)
Stein: S1-448,23.
2 Berufsbezeichnung: ‘Aufseher über städtische Werkleute’, insbesondere am
Bau
Ind wanne der steide steynmetzer, zymmerman, Tielman uimibilioiuifif ind der steide
huysdecker an der steide werck arbeyden ... (1435) Stein: S2-275,39;
-
Meyster Tylman van Beylck receptus est in locum Wilhelmi uimibilioiuififis, qui
Tylmannus factus fuit civitatis carpentator, anno xevj die xxvij Aprilis. (1450) Stein:
S1-364,21;
-
Item zo gedencken, Panttaleoynss[portz] ind Bachportz ind s. Gereoynsportze zo
versorgen, dat Wilhelm uimibilioiuifif des nyet alleyne geloufft sij, ind an yederen
portzen eynen slussel zo machen ... (1481) Stein: S1-474,25.
eb
2.1 Berufsbezeichnung als Personenname verwendet
V
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/verholunge
ver-holunge f
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg./Akk. Pl.: verhoilonge
Wurzel: Siehe hol(e)n
... wanne die parthyen gesynnent, ansprache ind antworde etc. des gerichtz boich zo
setzen, dat sij sulchs laissen doin des gerichtz schrijver, [...] ind spaeren darinne in
onverfenckliche worde, die zo der sachen nyet en dienen, ind vieirihioiiilioinigie in den
vurgedyngen geluydt, up dat die richtere de sachen de bess verstaen moegen, yre urdele
tusschen den parthyen zo wysen. (1477-1478) Stein: S1-457,07. eb
‘Verfälschung’, ‘Verschleierung’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/vogelaere
vogelære m
Belege: 36
Stein: 36
Nom. Sg.: voegeler
Wurzel: folgt.
‘Steinschleuder’, ‘eine Art ribaudekijn’ vgl. MNL s.v. vogelaer m
-
Dit is der steide geschutze ind geweir up der steide slossen, thurnen ind rondelen
wesende. [...] An der Rijngassen: Yrst zwae yseren boessen mit 5 cameren. Item eyne
kufferen boesse mit 3 cameren. Item noch eyne kiste mit 2 vioieigieilieir, 2 loetboessen
ind mit yrre gereischafft. (1446) Stein: S2-323,30;
-
Irst 3 kufferen steynboessen yeckliche mit 3 cameren. Item 2 kufferen vioieigieilieir. Item
3 loetboessen. Item 6 armburste. Item 4 spangurdell. Item 5 rijnckvesseren [...] (1446)
Stein: S2-324,38;
-
An der Rijngassen. Yrst in dem vursten thoirngijn onden in dem gronde: Item 1 kufferen
busse mit 2 kameren. Item 1 ysern busse mit 2 kameren. Item 1 kufferen busse mit 2
kameren beneven deme thoirngin. In dem huyse dairvur 1 groisse ysern busse mit 3
kameren. In dem onderslage darna 1 kufferen busse mit 3 kameren. Item 1 yseren
vioieigieilieir. In dem kornhuys 1 ysern busse mit 2 kameren. (1468) Stein: S2-440,04.
eb
‘eine Schusswaffe’, nur in Aufzählung mit anderen Waffen zur Verteidigung, aus
unterschiedl. Material hergestellt; Eisen und Kupfer sind belegt.
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/vrehtaere
vrèhtære m
Belege: 8
Stein: 8
Nom. Sg.: vreichter
Akk. Sg.: vrechter
Nom. Pl.: vreichtere
Dat. Pl.: vreichteren
Akk. Pl.: vreichtere
Wurzel: folgt.
Item wer dat bestadeampt zo verwaren off gepaicht hait, der en sall geyn vorder
oeverheven genoss noch drynckgelt nemen dan syn bestaidtreicht ind dat daynne geburt
ind selve geyn virieicihitieir syn noch perde noch getzauwe gainde haven ind mit
dergelijch mit nyeman geselschaff haven noch nyeman van synen weigen ... (1426-27)
Stein: S2-233,24; -
Item wilch freymde kouffman off virieiiicihitieir van beneden herup myt saltze off
anderen gueden quemen, wilcherleye die ouch weren ... (1497) Stein: S2-655,07. eb
‘Frachtführer’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/vuotsel
*vuotsel mn
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Sg.: voitsell
Wurzel: folgt.
... ind want dan dieselve beckere int gemeyne van sulcher guder, beqwemer frucht der
gemeynden zo Coelne eyne zijt lanck unbeqweme, ungar, uneessych ind seer straefflich
broit, des men beqweemlich zo vioiiitisieilil der mynschlich naturen nyet wail
gebruychen moechte, gebacken haint, daruyss groisse swaere kranckheit versienlich ind
zo besorgen was untstain moeste ... (1491) Stein: S2-641,07.
eb
‘Ernährung’, ‘Nahrung’
W
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/welle
wëlle f
Belege: 3
Stein: 3
Dat. Sg.: wellen
Akk. Sg.: wellen
Wurzel: folgt.
‘der cylinderförmige körper, der um seine längsachse gedreht wird, um bestimmte
arbeitsleistungen zu ermöglichen oder zu erleichtern’ in DWB s.v. Welle f, 4; ‘hölzerne oder
steinerne Rolle, womit Äcker und Wege geebnet werden’ vgl. MNL s.v. welle f, I; vgl. MNL
s.v. welboom m
-
... ind sy [i.e. die Kornmesser] soillen alrehande korn in den sumberen up deme borde myt
der wieililiein up der brucgen strijchen, so dat man dye brucge sien sall ... (1407) Stein:
S2-186,09.
1 ‘Rolle’, ‘Walze’
Item der kannendreger cleydonge sall ouch gedeilt sijn [...] mer sij soilen up beyden armen
van der anderre varven van oyven van der schulderen an bys unden zo der mauwen uyss
drij wieililiein laissen machen van demselven doiche, die also darup geneet soilen sijn, as
bysher geweist is. (1446) Stein: S2-323,19.
eb
2 ‘Kleiderfalte’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/wette
wètte fn
Belege: 12
Stein: 12
Nom. Sg.: wedde
Dat. Sg.: wed
Akk. Sg.: wedde
Wurzel: folgt.
... ind so wie des urdels nedervellich wirt vur dem proist van s. Severijne ind vur synen
mannen, die is ervallen dem proyste eyn wieididie, as 5 marcke guder Coeltzscher
pennynge, ind yeckligem scheffen, vur dem id geschuldigt wart, 5 marck Coeltzsch
pagamentz. (1400) Stein: S1-589,23; -
So wie eyns vurspreichers gesijnt vur dagezijt ind syn wederpart da is ind eyns
vurspreichers ouch gesijnt vur dagezijt, deme part mach der richter gebeden, off mans
gesynt vur dagezijt, eyn gebot, dat ander, dat dyrde, dat veirde, ind dat wederpart neit en
verantwert bynnen gedings off bynnen dagezijt, die is nedervellich sijnre clagen ind deme
richter sijn wieididie... (1400) Stein: S1-607,42; -
Ind were waile sache, dat sich die parthijen under sich schieden, nochtant so sall derghien,
die den kummer gebrochen off dat gut uyss dem kummer genoymen hedde, eyme raede
zertzijt ind dem gerichte boisvellich sijn worden ind dem richter syn wieididie betzailen,
wie vurs. steyt. (1437) Stein: S1-663,37.
eb
‘Kosten im Gerichtsvorgang’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/wezz
*wëzz mn
Belege: 4
Stein: 4
Gen. Sg.: wedtz wetz
Wurzel: folgt.
Vort haent unse heren verdraegen in maessen vurs. ind gebiedent, off yemant eyn metz
tzoege oeyer den anderen, dat der unsen heren tzo boissen gieven sal 25 marck, behalden
ouch dem rijchter syns wieiditiz.... (1460) Stein: S1-393,12;
-
Wert ayver sache, dat yemant den anderen wuntsloege off steeche, der sal unsen heren tzo
boissen gieven 50 marck, behalden gelijchwaele dem rijchter syns riechtz ind wieiditiz...
(1460) Stein: S1-393,19.
1 ‘Recht’, ‘Gesetz’, auch in der Paarformel rëht unte gesètze
So wie an deme hove clait, dat die harschar antrift, versuympt hie synen dach an gerichte
ind synen dincklichen dach neit en bewart, as gereichte ind sich der claigen neit en deit
los deylen, so is der cleger up sijn gebur des wieitiz des urdels, dat der richter ind der
scheffen darumb haven sall, ind mach der cleger vort clagen as van eirste an. (1400) Stein:
S1-608,20.
eb
2 ‘Rechtmäßigkeit’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/widergate
wider-gate m
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: wedergade
Wurzel: folgt.
Ind desen brieff haint der schoultisse ind die scheffene van s.Severijne, ind des briefs
wieidieirigiaidie hait das gesticht ind dat capitell in yrme sloss, ind dis ussdrach is gesat
oevermitz busschoff Walrave van Coelne ind oevermitz den proyst ind dat capittell van s.
Severijne. (1400) Stein: S1-589,31. eb
‘Gegenstück’, ‘Pendant’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/widergeschrifte
wider-ge-schrifte n
Belege: 2
Stein: 2
Akk. Sg.: wedergeschreichte wedergeschrichte
Wurzel: folgt.
Ever sal man geynen offenen brief geven besegilt mit deme groisme of mit deme cleinme
ingesegile noch en geine brieve sal man besegelen up der heren rente aichtermailz mit der
stede ingesegile noch geyne vurworden eyngis burgers von Colne, man en uverdrage is
uvermitz alle reede, also dat man des wieidieirigieisicihirieiiicihitie sal schriven int
registrum van worde zu worde. (1341) Stein: S1-031,21.
eb
‘Abschrift’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/widerhouw
wider-houw m (mit Pluralumlaut)
Belege: 3
Stein: 3
Nom. Sg.:wederhauw
Akk. Sg.: wiederhaw
Nom. Pl.: wederheuwe
Wurzel: folgt.
... ind en sall geyn wieidieirihiaiuiw kurter sijn dan vierdenhalven voyss. (1435) Stein:
S2-280,31;
-
Vort sall alle monichhoultz syn, als dat van alders geweist is, ind wer eynchen
wiiieidieirihiaiw kerfde ind vur monichhoultz zo Coelne verkoichte, die up dem walde
nyet vur monichhoultz ind haw gehauwen were, dat houltz sall man verbirnen vur synen
ougen an dem Rijne ... (1435) Stein: S2-281,26.
eb
‘eine Art des Holzzuschnitts’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/widermachunge
wider-machunge f
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: wedermachonge
Wurzel: folgt.
Bevele der rentemeistere ind wegemeistere beroerende wieidieirimiaicihioinigie der
aenbuwyger putze. Unse heren v. r. haint verdragen [...] alle tyrmptmeistere [...]
ernstlichen zo sagen, dat eyn yeder in syme tyrmpte die putze oeversie ind wae eyniche
putze synt, die noedich weren zo buwen, dat sij zwene off drijn eirberen naberen [...] van
onser heren weigen bevelen soelen, die putze zo buwen ind zo machen, dat sij nyet
vergencklich werden ... (1474) Stein: S2-508,33.
eb
‘Instandhaltung’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/widermuot
wider-muot m (mit Pluralumlaut)
Belege: 1
Stein: 1
Akk. Sg.: wedermoit
Wurzel: folgt.
... so bedunckt man geraiden, dat men zovuran allen ind yecklichen unwillen, ungunst,
hass, nijt odir wieidieirimioiiit, unse heren v. r. sementlich odir eyn yeder van yn
bisunder zo der eirberre gemeynden sementlich odir zo eyme yederen bisunder [...] haven
moechten odir hedden van verledenen zijden ... (1481-1482) Stein: S1-483,16.
eb
‘Feindseligkeit’
(E?)(L?) https://www.germanistik.uni-bonn.de/forschung/arbeitsstelle-rheinische-sprachforschung/projekte/artikel-1/winstein
wîn-stèin m
Belege: 1
Stein: 1
Dat. Sg.: wynsteyn
Wurzel: folgt.
Vort van boumwollen, seyffe, swegell, meynige, ullochsaym, mostertzsaym,
wiyinisitieiyin, wysse seyff, salpeter, boymoly, peffer, mell, van desen vurg. gecrude ind
vort van allen anderen cruyden, dat zo der waigen gehoirt, dar sall men van eyme
ieckligen tzyndener geven zo wygen 12 d. ... (1486) Stein: S2-607,29.
mh
‘ein Handelsgut’, *‘Rückstand der Weinablagerung’; möglicherweise als
Färbemittel oder Arznei verwendet (vgl. Kuske (1934) s.v. Weinstein)
X
Y
Z