"§"
etc
etc. (W3)
Lat. "etc" (dt., span., frz. "etc." (1579 abrégé sous la forme "etc."), ital., engl. "etc.") = lat. "et cetera" = "and the rest" = "und der Rest", "und die übrigen (Sachen)".
(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/etc
(E?)(L?) http://www.kith.org/logos/words/upper2/EEtc.html
On most computers running the UNIX operating system, there's a directory named /etc. Some people pronounce that directory name as "etcetera"; others simply say /'Et si/. Some may even spell it out as /'i 'ti 'si/.
...
Speaking of things Roman, and of "etc.", there are a few Latin abbreviations which have become so common in English as to hardly be noticed as Latin. Outside of the computer context, "etc." is short for "et cetera", meaning "and so on" though more and more people say "ek cetera" these days. I always used to mix up "i.e." and "e.g.", until a friend told me what they stood for: "id est" ("that is") and "exempli gratia" ("by the grace of example", or loosely "for example", though my friend originally taught it to me as "exemplar gratis", and translated it as "free example" as in, "hey, free example!"), respectively.
...
(E?)(L?) http://www.takeourword.com/Issue052.html
...
Actually, "ask" pronounced as "aks" goes way back and occurred via a process called metathesis, where the "k" and "s" were switched. A different process occurs in the "et cetera" to "eck cetera" shift, except in your case where you applied metathesis to the abbreviated form etc.
...
(E1)(L1) http://www.takeourword.com/TOW144/page3.html
...
the "et" in "et cetera" actually means "and" in Latin! The "cetera" portion means "the rest", being the neuter plural of "ceterus" "the other". So "et cetera" means, literally, "and the rest", so to say and "etc." is to say "and and the rest".
...
(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=etc.
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.
Engl. "etc." taucht in der Literatur nicht signifikant auf.
Erstellt: 2013-02