Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Slogan, Slogan, Slogan, Slogan, Slogan

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

slogan (W3)

Der engl. "slogan", dt. "Slogan" (20. Jh.), eine "einprägsame, wirkungsvoll formulierte Redewendung", "Werbeschlagwort", "Wahlspruch", "Parole", ist wörtlich gesehen ein "Schlachtruf". Engl. "slogan" geht zurück auf kelt.-gäl. "sluagh-ghairm" = dt. "Kriegsgeschrei", "Schlachtruf".

(E?)(L?) https://www.poynter.org/reporting-editing/2016/what-journalists-can-learn-from-trumps-campaign-slogans/

...
The etymology of the word "slogan", “a phrase expressing the aims or nature of an enterprise, organization or candidate”, is revealing. Its etymon is Gaelic and translates to "battle cry", especially as employed by the berserkers in Scottish clans. The "slogan", then, is not a rational conclusion of a subtle argument. The "slogan" is in your face, a call to arms.
...


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=8&content=slogan
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "slogan" taucht in der Literatur um das Jahr 1880 auf.

Erstellt: 2019-06

T

U

V

W

X

Y

Z