Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Phobie, Fobia, Phobie, Fobia, Phobia, (esper.) fobioj

A

Abibliophobia (W3)

Engl. "Abibliophobia" = engl. "Fear of running out of things to read", "Fear of being without books" = dt. "Angst vor dem Mangel an Lesestoff", "Büchermangelangst" setzt sich zusammen aus griech. "a-" = dt. "nicht", griech. "biblíon" = dt. "Buch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/abibliophobia.html


(E?)(L?) http://www.macmillandictionaries.com/wordoftheweek/archive/030421-abibliophobia.htm


(E?)(L?) http://en.wiktionary.org/wiki/abibliophobia


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/wotd/abibliophobia


Erstellt: 2010-02

Abluthophobia (W3)

Engl. "Abluthophobia" = engl. "Fear of washing or bathing, or cleaning" = dt. "Angst vorm Waschen", "Waschangst" setzt sich zusammen aus lat. "ablutio" = "Abspülen", "Abwaschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Lat. "ablutio" findet man auch in "Ablutomanie" = "Waschzwang".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Ablutophobia (W3)

Engl. "Ablutophobia" = engl. "Fear of washing or bathing, or cleaning" = dt. "Angst vorm Waschen", "Waschangst" setzt sich zusammen aus lat. "ablutio" = "Abspülen", "Abwaschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Lat. "ablutio" findet man auch in "Ablutomanie" = "Waschzwang".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ablutophobia


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/A


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ablutophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Acarophobia (W3)

Engl. "Acarophobia" = engl. "Fear of itching or of the insects that cause itching" = dt. "Angst vor Juckreiz" setzt sich zusammen aus griech. "akari" = dt. "Milbe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Acarophobia
Color by COLOURlovers

Acarophobia
Color by COLOURlovers

acarophobia
Color by COLOURlovers

Acarophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Acarophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Acarophobia


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/A


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0399


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0794


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0997


Erstellt: 2010-02

Acceleraphobia (W3)

Engl. "Acceleraphobia" = engl. "Fear of acceleration" = dt. "Angst vor Beschleunigung" setzt sich zusammen aus lat. "accelerare" = dt. "beschleunigen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Acceleraphobia


Erstellt: 2010-02

Acerbophobia (W3)

Engl. "Acerbophobia", "Acerophobia" = engl. "Fear of sourness or things that are sour" = dt. "Angst vor sauren Dingen" setzt sich zusammen aus lat. "acerbus" = dt. "herb", "bitter", "sauer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Acerbophobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Acerbophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Acerophobia (W3)

Engl. "Acerophobia", "Acerbophobia" = engl. "Fear of sourness or things that are sour" = dt. "Angst vor sauren Dingen" setzt sich zusammen aus lat. "acerbus" = dt. "herb", "bitter", "sauer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Acerophobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Acerophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Achluophobia (W3)

Engl. "Achluophobia", ("Nychtophobia", "Nyctophobia", "Scotophobia", "Skotophobia") = engl. "Fear of darkness or the dark" = dt. "Angst vor Dunkelheit" setzt sich zusammen aus griech. "achluo" = frz. "sombre", "s'obscurcir", dt. "dunkel", "sich verdunkeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/word-achluophobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Achluophobia
Color by COLOURlovers

Achluophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Achluophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Acidophobia (W3)

Engl. "Acidophobia" = engl. "Fear of acids" (biolog. "inability of plants to tolerate acid soils") = dt. "Angst vor Säure" setzt sich zusammen aus engl. "acid" = dt. "Säure", lat. "acidus" = "sauer", "scharf" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/word-Acidophobia.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Acoraphobia (W3)

Bei "Acoraphobia" dürfte es sich um eine falsche Schreibweise von "Agoraphobia" handeln. Zumindest läßt die geringe Anzahl von Google-Treffern für "Acorophobia" darauf schließen. Engl. "Agoraphobia" = engl. "Fear of hight" = dt. "Angst vor Höhen" setzt sich zusammen aus griech. "agora" = dt. "Marktplatz", ("Sammelplatz"), ursprünglich "Versammlung", griech. "ageirein" = "versammeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.google.de/search?hl=de&q=acoraphobia


Erstellt: 2010-02

Acorophobia (W3)

Bei "Acorophobia" dürfte es sich um eine falsche Schreibweise von "Acrophobia" handeln. Zumindest läßt die geringe Anzahl von Google-Treffern für "Acorophobia" darauf schließen. Engl. "Acorophobia" = engl. "Fear of hight" = dt. "Angst vor Höhen" setzt sich zusammen aus griech. "acron" = dt. "Höhe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Acorophobia
Limericks on acorophobia

(E?)(L?) http://www.google.de/search?hl=de&source=hp&q=acorophobia


Erstellt: 2010-02

Acousticophobia (W3)

Engl. "Acousticophobia", "Akousticophobia" = engl. "Fear of noise or sound" = dt. "Angst vor Geräuschen", "Angst vor speziellen Geräuschen", "Geräuschangst" setzt sich zusammen aus griech. "akoustikos" = dt. "das Hören betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Acousticophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Acronymophobia (W3)

Engl. "Acronymophobia" = engl. "Fear ofacronyms" = dt. "Angst vor Akronymen" setzt sich zusammen aus griech. "ákros" = dt. "Spitze", "äußerstes Ende", griech. "ónyma" = dt. "Name" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://whatis.techtarget.com/definitionsAlpha/0,289930,sid9_alpQ,00.html
Quiz: Mainframe Acronym-o-phobia

Erstellt: 2010-02

Acrophobia (W3)

Engl. "Acrophobia", ("Altophobia") = engl. "Fear of heights", "Fear of high places", "Fear of elevators, climbing ladders, pinnacles, ...", "Fear of sharp points" = dt. "Angst vor Höhen", "Höhenangst" setzt sich zusammen aus griech. "ákros" = dt. "äußerst", "oberst", "spitz", griech. "acron" = dt. "Höhe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Weitere Zusammensetzungen mit griech. "ákros" sind "Akrobat" zu griech. "akróbatos" = "auf den Fußspitzen gehend", Akropolis", engl. "acropolis", die "Oberstadt", dt. "Akronym", engl. "acronym", "Wort das aus den Anfangsbuchstaben einer Wortfolge" besteht, engl. "acromegaly" = "große Gliedmaßen" in Bezug auf Deformationen von Händen oder Füßen.

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=acrophobia


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Acrophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Acrophobia


(E?)(L?) http://www.spwickstrom.com/acrophobia/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/1209


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/acrophobia


Erstellt: 2010-02

Adipophobia (W3)

Engl. "Adipophobia" = engl. "Fear of being too fat" = dt. "Angst vor Fettleibigkeit" setzt sich zusammen aus lat. "adeps" = dt. "Fett" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Adipositas" = "Fettleibigkeit", "Fettsucht").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Adobephobia (W3)

Engl. "Adobephobia" = engl. "Fear of Adobe" = dt. wörtlich "Angst vor Lehmziegeln", hier jedoch scherzhaft "Angst vor Adobe(produkten)" setzt sich zusammen aus arabisch-koptisch-spanisch "tôbe" = dt. "Ziegel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Adobephobia


Erstellt: 2010-02

Aelurophobia (W3)

Engl. "Aelurophobia", "Ailurophobia", "Elurophobia", ("Felinophobia", "Gatophobia"), = engl. "Fear of cats" = dt. "Angst vor Katzen", setzt sich zusammen aus griech. "ailouros" = dt. "Katze" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/A


Erstellt: 2010-02

Aeroacrophobia (W3)

Engl. "Aeroacrophobia" = engl. "Fear of open high places" = dt. "Angst vor offenen, hochgelegenen Plätzen" setzt sich zusammen aus griech. "aer", "aero" = dt. "Luft", griech. "ákros" = dt. "Spitze", "äußerstes Ende", griech. "acron" = dt. "Höhe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Aerohygrophobia (W3)

Engl. "Aerohygrophobia" = engl. "Fear of high atmospheric humidity", "Fear of liquids, dampness, moisture" = dt. "Angst vor Luftfeuchtigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "aer", "aero" = dt. "Luft", griech. "hygrós", "hygrós" = dt. "nass", "feucht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aeronauseophobia (W3)

Engl. "Aeronauseophobia", "Aeronausiphobia" = engl. "Fear of vomiting secondary to airsickness" = dt. "Angst vor Erbrechen wegen Luft(-schiff-)krankheit" setzt sich zusammen aus griech. "aer", "aero" = dt. "Luft", griech. "nausía" = dt. " Seekrankheit", (griech. "naus" = "Schiff"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Aeronausiphobia (W3)

Engl. "Aeronausiphobia", "Aeronauseophobia" = engl. "Fear of vomiting secondary to airsickness" = dt. "Angst vor Erbrechen wegen Luft(-schiff-)krankheit" setzt sich zusammen aus griech. "aer", "aero" = dt. "Luft", griech. "nausía" = dt. " Seekrankheit", (griech. "naus" = "Schiff"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aeronausiphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aeropetespithekosozophobia
Oz (W3)

Die zwanghaft zusammengebaute engl. "Aeropetespithekosozophobia" = engl. "Fear of the flying monkeys of Oz" = dt. "Angst vor den fliegenden Affen von Oz" setzt sich (vermutlich) zusammen aus griech.-lat. "aeropetes" = dt. "Luftfüssler", griech. "pithekos" = dt. "Affe", engl. "Oz" = dt. "Oz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

In diesem Fall bezieht sich "Oz" auf ein Kinderbuch von L. Frank Baum mit dem Titel "The Wonderful Wizard of Oz" aus dem Jahr 1900. Darin geht es um die "Heldin" Dorothy, ein kleines Mädchen aus Kansas, das in der Phantasiewelt "Oz" einige Abenteuer zu bestehen hat. Im Jahr 1939 erschien dann eine Musicalfassung mit dem Titel "The Wizard of Oz".

"Oz" ist auch die Eigenbezeichnung der Australier. Um 1940 kam die Schreibweise austr. "Oz" auf, das der Aussprache von "Aus.", der Abkürzung von "Australia" entspricht.

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Aeropetespithekosozophobia

Many people have developed a strange fear of the "flying monkeys" in "The Wizard of Oz", but until this day there was no name for the phobia. These words are dedicated to Kim E. Blaine who was born on this date 50 years ago.


Erstellt: 2010-02

Aerophobia (W3)

Engl. "Aerophobia" = engl. "Fear of wind", "Fear of drafts, air swallowing, or airbourne noxious substances", "Fear of flying or draughts", "Fear of high objects or heights", "Fear of swallowing air" = dt. "Angst vor Verschlucken, Luftschadstoffen, Wind, Luft" setzt sich zusammen aus griech. "aer", "aero" = dt. "Luft" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E4)(L1) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aerophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Aerophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Afrikanosplanetesphobia (W3)

Das künstlich zusammengebaute engl. "Afrikanosplanetesphobia" = (vermutlich) engl. "Fear of Africa" = dt. "Angst vor afrikanischen Einflüssen" setzt sich (vermutlich) zusammen aus lat. "Africanus" = dt. "afrikanisch", griech. "plánetes" = dt. "Planet", hier "Erdteil", "afrikanische Einflusssphäre" ("planãn" = "umherschweifen", "irregehen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Afrikanosplanetesphobia


Erstellt: 2010-02

Afrophobia (W3)

Engl. "Afrophobia" = engl. "Fear of Africans" = dt. "Angst vor Afrika und Afrikanern" setzt sich zusammen aus "afro-" = dt. "afrika(nisch)" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Agateophobia (W3)

Engl. "Agateophobia" = engl. "Fear of insanity", "Fear of becoming insane" = dt. "Angst vor Geisteskrankheit", setzt sich zusammen aus griech. "agathós" = dt. "gut" (wörtlich also "Angst vor Gutmütigkeit", denn der Gütmütige ist immer der Trottel) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Agateophobia
Color by COLOURlovers

Agateophobia
Color by COLOURlovers

agateophobia
Color by COLOURlovers

Agateophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agateophobia


Erstellt: 2010-02

Agathophobia (W3)

Engl. "Agathophobia" = engl. "Fear of kindness" = dt. "Angst vor Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit", setzt sich zusammen aus griech. "agathós" = dt. "gut" (wörtlich also "Angst vor Gutmütigkeit") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Agliophobia (W3)

Bei engl. "Aglophobia" dürfte es sich um eine falsche Schreibweise für "Algophobia" handeln. Engl. "Algophobia", ("Odynephobia") = engl. "Fear of pain" = dt. "Angst vor Schmerz", "Schmerzangst" setzt sich zusammen aus griech. "álgos" = dt. "Schmerz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/A


Erstellt: 2010-02

Aglophobia (W3)

Bei engl. "Aglophobia" dürfte es sich um eine falsche Schreibweise für "Algophobia" handeln. Engl. "Algophobia" = engl. "Fear of pain" = dt. "Angst vor Angst vor Schmerz" setzt sich zusammen aus griech. "álgos" = dt. "Schmerz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aglophobia
Limericks on Aglophobia

Erstellt: 2010-02

Agoraphobia (W3)

Engl. "Agoraphobia", "Agorophobia", ("Demophobia") = engl. "Fear of public places", "Fear of crowded, public places", "Fear of open places, crowds, or leaving a safe place", "Fear of wide open spaces, crowds, or uncontrolled social conditions" = dt. "Angst vor vor weiten, offenen Plätzen" (wissenschaftlich eigentlich "Platzangst") setzt sich zusammen aus griech. "agora" = dt. "Marktplatz", ("Sammelplatz"), ursprünglich "Versammlung", griech. "ageirein" = "versammeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/query.php?SearchType=3&Keyword=agoraphobia


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/goodword/date/2008/01/14


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=agoraphobia


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=9946


(E?)(L?) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/encyclopedia.html


(E?)(L?) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/000931.htm


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agoraphobia
agoraphobe | agoraphobia | agoraphobic | agoraphobically

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agoraphobia
Limericks on agoraphobia

(E?)(L?) http://www.onelook.com/?w=agoraphobia&loc=wotd


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Agoraphobia


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/A


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Agoraphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723
Word Unit: Agoraphobia (considered to be the most common phobia).

(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0794


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0997


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/1209


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Agraphobia (W3)

Engl. "Agraphobia", ("Contreltophobia") = engl. "Fear of sexual abuse" = dt. "Angst vor sexuellem Mißbrauch", "Vergewaltigungsangst" setzt sich (vermutlich) zusammen aus griech. "agrós" = dt. "Acker", "Feld" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vielleicht soll hier "beackern" assoziiert werden.)

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/A


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agraphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Agriozoophobia (W3)

Engl. "Agriozoophobia", "Agrizoophobia" = engl. "Fear of wild animals" = dt. "Angst vor wilden Tieren" setzt sich zusammen aus griech. "agrós" = dt. "Acker", "Feld", griech. "zoon" = dt. "Lebewesen", "Leben-", "Tier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Wörtlich heißt es also "Angst vor Lebewesen, (die in) Feld und Wiese (leben)".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Agrizoophobia (W3)

Engl. "Agrizoophobia", "Agriozoophobia" = engl. "Fear of wild animals" = dt. "Angst vor wilden Tieren" setzt sich zusammen aus griech. "agrós" = dt. "Acker", "Feld", griech. "zoon" = dt. "Lebewesen", "Leben-", "Tier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Wörtlich heißt es also "Angst vor Lebewesen, (die in) Feld und Wiese (leben)".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agrizoophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aguileraphobia (W3)

Vermutlich handelt es sich hier um eine Person dieses Namens?

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Aguileraphobia

Feeling physically sick every time one sees pictures of, hears the "music" of, or even utters the name of Chr***ina Ag***era. (You know who i mean) Often induces cold sweats


Erstellt: 2010-02

Agyiophobia (W3)

Engl. "Agyiophobia" = engl. "Fear of busy streets", "Fear of crossing busy streets" = dt. "Angst vor dem Überqueren von Strassen", wörtlich etwa "Angst vor dem Wirbel des Strassenverkehrs" setzt sich zusammen aus "a-" = "nicht", griech. "gyrus" = dt. "Drehen", "Wirbeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agyiophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Agyrophobia (W3)

Engl. "Agyrophobia" = engl. "Fear of streets or crossing the street" = dt. "Angst vor dem Überqueren von Strassen", wörtlich etwa "Angst vor dem Wirbel des Strassenverkehrs" setzt sich zusammen aus "a-" = "nicht", griech. "gyrus" = dt. "Drehen", "Wirbeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Zu griech. "gyros" = "Kreis" passen auch

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Agyrophobia


Erstellt: 2010-02

Aibohphobia (W3)

Engl. "Aibohphobia" = engl. "Fear of palindromes" = dt. "Angst vor Palindromen". Liest man dieses Kunstwort mit griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" rückwärts, kann man das Wortspiel erkennen.

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/wwftds.htm

aibohphobia


(E?)(L?) http://www.hotforwords.com/words/


(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aibohphobia


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/index.php?s=Etymology
Some may fear this word, March 28, 2010 @ 3:01 pm, Filed under Humor, Words words words

A Language Log reader named "metanea" points out to us that the Urban Dictionary claims "aibohphobia" is a technical term for the irrational "fear of palindromicity". The etymology will raise a smile. Just stare at the word for a few seconds, and it will reveal itself to you.

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Aibohphobia


(E?)(L?) http://www.wordnik.com/words/aibohphobia

Aibohphobia

Reversed spelling of "phobia", deliberately constructed to be a palindrome. (Wiktionary)


(E?)(L?) https://www.youtube.com/watch?v=Mlny1uW8EWQ

Aibohphobia


Erstellt: 2010-02

Aichmophobia (W3)

Engl. "Aichmophobia", ("Aichurophobia", "Belomophobia", "Belonephobia") = engl. "Fear of needles, pins or pointed objects", "Fear of sharp objects (knives, nails, and forks)" = dt. "Angst vor Spitzen und Schneiden", setzt sich zusammen aus griech. "aichme" = dt. "Spitze", "Lanzenspitze", "Punkt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aichmophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ailurophobia (W3)

Engl. "Ailurophobia", ("Aleurophobia", "Elurophobia", "Felinophobia", "Galeophobia", "Gatophobia") = engl. "Fear of cats" = dt. "Angst vor Katzen oder katzenartigen Tieren", "Katzenangst" setzt sich zusammen aus griech. "ailuros" = dt. "Katze", griech. "ailur-os" = "house cat" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/goodword/word/ailurophile


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=ailurophobia


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ailurophobia


Erstellt: 2010-02

Akousticophobia (W3)

Engl. "Akousticophobia", "Acousticophobia" = engl. "Fear of noise or sound" = dt. "Angst vor Geräuschen", "Angst vor speziellen Geräuschen", "Geräuschangst" setzt sich zusammen aus griech. "akoustikós" = dt. "das Gehör betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Albuminurophobia (W3)

Engl. "Albuminurophobia" = engl. "Fear of albumen in the urine", "Fear of kidney disease" = dt. "Angst vor Nierenkrankheiten" setzt sich zusammen aus lat. "albus" = dt. "weiß", griech. "ouron" = dt. "Harn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

"Albumin" ist auch die Bezeichnung für ein wasserlösliches Protein, dessen Auftreten im Urin auf Nierenkrankheiten hinweist.

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Alcoholophobia (W3)

Engl. "Alcoholophobia" = engl. "Fear of alcoholism" = dt. "Angst vor Alkoholismus" setzt sich zusammen aus engl. "alcohol" = dt. "Alkohol", (von arab. "al-kuhl" = "Augenschminke"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Alektorophobia (W3)

Engl. "Alektorophobia" = engl. "Fear of roosters", "Fear of chickens" = dt. "Angst vor Hühnchen, Hähnchen" setzt sich zusammen aus griech. "alektoro" = dt. "Hahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Alektorophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-7-20.html


Erstellt: 2010-02

Alethophobia (W3)

Engl. "Alethophobia" = engl. "Fear of the truth" = dt. "Angst vor der Wahrheit" setzt sich (vermutlich) zusammen aus griech. "-a-" = dt. "nicht", griech. "lethe" = dt. "Vergessen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-7-20.html


Erstellt: 2010-02

Aleurophobia (W3)

Engl. "Aleurophobia", "Ailurophobia" = engl. "Fear of cats" = dt. "Angst vor Katzen oder katzenartigen Tieren", "Katzenangst" setzt sich zusammen aus griech. "ailuros" = dt. "Katze", griech. "ailur-os" = "house cat" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Algophobia (W3)

Engl. "Algophobia" ("Odynephobia", "Odynophobia") = engl. "Fear of pain" = dt. "Angst vor Schmerz" setzt sich zusammen aus griech. "álgos" = dt. "Schmerz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Algophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Algophobia


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/1005


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-7-20.html


Erstellt: 2010-02

Alliophobia (W3)

Engl. "Alliophobia", ("Scorodophobia") = engl. "Fear of garlic" = dt. "Angst vor Knoblauch" setzt sich zusammen aus lat. "allium" = dt. "Knoblauch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Alliumphobia (W3)

Engl. "Alliumphobia" = engl. "Fear of garlic" = dt. "Angst vor Knoblauch", "Knoblauchangst" setzt sich zusammen aus lat. "allium" = dt. "Knoblauch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (It may extend to a variety of plants characterized by their pungent odors, including onions, leeks, chives, and shallots.)

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Alliumphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-7-20.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Allodoxaphobia (W3)

Engl. "Allodoxaphobia" = engl. "Fear of opinions of others" = dt. "Angst vor der Meinung anderer", "Kritikangst" setzt sich zusammen aus griech. "állos" = dt. "anderer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Ob mlat.(-germ.) "allodium", "alodium" = dt. "Ganzbesitz" mit griech. "állos" = dt. "anderer", verwandt ist konnte ich nicht in Erfahrung bringen.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Altophobia (W3)

Engl. "Altophobia", ("Acrophobia") = engl. "Fear of heights", "Fear of high places" = dt. "Angst vor Höhen", "Höhenangst" setzt sich zusammen aus lat. "altus" = dt. "hoch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Altophobia


Erstellt: 2010-02

Alychiphobia (W3)

Engl. "Alychiphobia" = engl. "Fear of failure" = dt. "Angst vor Versagen", "Versagensangst" setzt sich zusammen aus griech. "alios" = dt. "vergeblich", "erfolglos" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Amathophobia (W3)

Engl. "Amathophobia", ("Koniphobia", "Koniophobia") = engl. "Fear of dust" = dt. "Angst vor Staub", "Staubangst" setzt sich zusammen aus griech. "amathos" = dt. "Sand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Amathophobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Amathophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Amaxophobia (W3)

Engl. "Amaxophobia", "Hamaxophobia" = engl. "Fear of riding in a car or vehicle" = dt. "Angst vorm Autofahren" setzt sich zusammen aus griech. "amaxa" = dt. "Wagen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Amaxophobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Amaxophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ambiguphobia (W3)

Engl. "Ambiguphobia" = engl. "Fear of being misunderstood" = dt. "Angst davor, mißverstanden zu werden" setzt sich zusammen aus lat. "ambigere" = dt. "bezweifeln", "unschlüssig sein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ambiguphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723
ambiguphobe, ambiguphobia, ambiguphobic

Erstellt: 2010-02

Ambulophobia (W3)

Engl. "Ambulophobia", ("Stasibasiphobia", "Stasiphobia") = engl. "Fear of walking" = dt. "Angst vor dem Laufen", "Laufangst" setzt sich zusammen aus lat. "ambulare" = dt. "herumgehen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ambulophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Americaphobia (W3)

Engl. "Americaphobia" = engl. "Fear of the United States of America and its culture" = dt. "Angst vor Amerika und amerikanischer Kultur", "USA-Angst" setzt sich zusammen aus "Americo-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Americaphobia


Erstellt: 2010-02

Americophobia (W3)

Engl. "Americophobia" = engl. "Fear of the United States of America and its culture" = dt. "Angst vor Amerika und amerikanischer Kultur", "USA-Angst" setzt sich zusammen aus "Americo-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Amnesiophobia (W3)

Engl. "Amnesiophobia" = engl. "Fear of amnesia", "Fear of forgetting" = dt. "Angst vor Gedächtnisverlust", "Angst vor Alzheimer", setzt sich zusammen aus griech. "a-" = dt. "nicht", griech. "mnesis" = dt. "Gedächtnis", (griech. "mimneskein" = dt. "sich erinnern") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Amnesiphobia (W3)

Engl. "Amnesiphobia" = engl. "Fear of amnesia" = dt. "Angst vor Gedächtnisverlust" setzt sich zusammen aus griech. "amnesta" = dt. "Vergessen", "Vergebung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Amnesiphobia


Erstellt: 2010-02

Amoraphobia (W3)

Engl. "Amoraphobia" = engl. "Fear of Valentine's Day" = dt. "Angst vor dem Valentinstag" setzt sich zusammen aus lat. "A}mor" = dt. "Gott der Liebe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.dailycandy.com/all-cities/article/25160/Lexicon-XVII


Erstellt: 2010-02

Amychophobia (W3)

Engl. "Amychophobia" = engl. "Fear of scratches or being scratched", "Fear of being lacerated" = dt. "Angst vor Kratzern", "Angst vor Juckreiz" (z.B. von Katzen oder Hunden), setzt sich zusammen aus griech. "amycho-", "amych-" = dt. "Juckreiz", "Kratzen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Amychophobia


(E?)(L?) http://www.onlineberatung-therapie.de/stoerung/angst/phobien/amychophobie.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anablephobia (W3)

Engl. "Anablephobia" = engl. "Fear of looking up" = dt. "Angst vor dem Hochschauen" setzt sich zusammen aus griech. "aná" = dt. "hinauf", griech. "blepein" = dt. "sehen" (griech. "anablepein" = dt. "hinaufsehen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anablephobia


Erstellt: 2010-02

Anablepophobia (W3)

Engl. "Anablepophobia" = engl. "Fear of looking up" = dt. "Angst vor dem Hochschauen" setzt sich zusammen aus griech. "aná" = dt. "hinauf", griech. "blepein" = dt. "sehen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anaprobaphobia (W3)

Engl. "Anaprobaphobia" = engl. "Fear of walking backwards into a door knob" = dt. "Angst vor dem Rückwärtslaufen und dabei an einen Türknauf stoßen" setzt sich zusammen aus griech. "aná" = dt. "hinauf" (oder griech. "a-" = dt. "nicht", "un-" oder griech. "an-", "ambi-" = dt. "zu beiden Seiten", "ringsum"), griech. "probare" = dt. "prüfen", "besichtigen", "überführen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Trotz längeren Suchens konnte ich keinen Hinweis auf diese Wortbildung finden.
Vielleicht kennt ja jemand den genaueren Hintergrund dieser Wortschöpfung.

Da die Einträge in "urbandictionary.com" nicht immer ernst gemeint sind, könnte es sich um eine Wortspielerei mit lat. "approbatio" = dt. "staatliche Bestätigung", "Zulassung" handeln. Wenn man auf einer Behörde eine "Approbation" abgelehnt bekommt ("an-approbatio"), kann es durchaus passieren, dass man voller Ärger rückwärts gegen den Türgriff stößt.

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Anaprobaphobia


Erstellt: 2010-02

Anatidaephobia (W3)

Engl. "Anatidaephobia" = engl. "Fear of a duck watching you" = dt. "Angst vor von einer Ente beobachtet zu werden" setzt sich zusammen aus lat. "anas" = dt. "Ente" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Stella Anatium" = "Entenhausen"). Dazu passt auch griech. "idein" = dt. "sehen".

(E?)(L?) http://10000birds.com/birds/

ANATIDAE - Ducks, Geese and Swans | Domestic or Ganky Geese | Tundra Swan | Domestic or Manky Muscovy Ducks | Northern Shoveler | White-cheeked Pintails | Hybrid Teals | Eurasian and Green-winged Teals | Mallard Complex | Hybrid Mallards | Domestic or Manky Mallards | Greater Scaup vs. Lesser Scaup | What is a Scoter? | Bufflehead | Common Goldeneye vs.Barrow’s Goldeneye | What is a Merganser?


(E?)(L?) http://avibase.bsc-eoc.org/avibase.jsp?lang=EN&pg=families

Anseranatidae | Anatidae


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/wwftds.htm

anatidaephobia


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

...
This one originates from a "Far Side" cartoon by Gary Larson.
...


(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anatidaephobia
Limericks on Anatidaephobia

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=anatidaephobic
Limericks on anatidaephobic

(E?)(L?) http://www.tolweb.org/Life_on_Earth

Anatidae | Anseranatidae


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Anatidaephobia


Erstellt: 2010-02

Anatitaphobia (W3)

Engl. "Anatitaphobia" = engl. "Fear that somewhere, somehow a duck is watching you" = dt. "Angst vor dem Beobachtetwerden von einer Ente" setzt sich zusammen aus lat. "anas" = dt. "Ente", lat. "anatinus" = dt. "Enten-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Anatitaphobia


Erstellt: 2010-02

Ancraophobia (W3)

Engl. "Ancraophobia", ("Anemophobia") = engl. "Fear of wind" = dt. "Angst vor dem Wind" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Trotz intensiven Suchens fand ich keine Wurzel "-ancr-", die einen Zusammenhang mit Wind vermuten läßt. Einzig das griechische Lehnwort lat. "ancora" = "Anker" könnte hier eine Rolle spielen, etwa im Sinne von "wegen großer Windstärke vor Anker liegen".

Trotz längeren Suchens konnte ich keinen Hinweis auf diese Wortbildung finden.
Vielleicht kennt ja jemand den genaueren Hintergrund dieser Wortschöpfung.

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://www.probertencyclopaedia.com/browse/EA.HTM


Erstellt: 2010-02

Androidophobia (W3)

Engl. "Androidophobia" = engl. "Fear of androids", "Fear of robots" = dt. "Angst vor dem Androiden", "Angst vor dem Robotern" setzt sich zusammen aus griech. "aner", (Gen.: "andrós"), = dt. "Mann", "Mensch" (In Science Fictions Bezeichnung für "menschenähnliche Maschine", "künstlicher Mensch") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Androphobia (W3)

Engl. "Androphobia" = engl. "Fear of men" = dt. "Angst vor Männern" setzt sich zusammen aus griech. "andros" = dt. "Mann" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Androphobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Androphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anemiphobia (W3)

Engl. "Anemiphobia", "Anemophobia" = engl. "Fear of wind", "Fear of Fans" = dt. "Angst vor Wind", "Angst vor Ventilatoren" setzt sich zusammen aus "griech. "ánemos" = dt. "Wind" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Anemiphobia


Erstellt: 2010-02

Anemophobia (W3)

Engl. "Anemophobia", "Anemiphobia", ("Ancraophobia") = engl. "Fear of wind", "Fear of air drafts or wind, cyclones, hurricanes" = dt. "Angst vor starkem Wind" setzt sich zusammen aus griech. "ánemos" = dt. "Wind" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anemophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anestesiaphobia (W3)

Engl. "Anestesiaphobia" = engl. "Fear of loss of sensation", "Fear of being under anestesia" = dt. "Angst vor Anästhesie, Narkose, Betäubung" setzt sich zusammen aus griech. "anaisthesía" = dt. "Gefühllosigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Anginaphobia (W3)

Engl. "Anginaphobia", "Anginophobia", "Angionophobia" = engl. "Fear of angina, choking or narrowness" = dt. "Angst vor Erstickung" setzt sich zusammen aus lat. "angina", griech. "agchóne" = dt. "Erwürgen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anginaphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anginophobia (W3)

Engl. "Anginophobia", "Anginaphobia", "Angionophobia" = engl. "Fear of angina, choking", "Fear of narrowness" = dt. "Angst vor Erstickung" setzt sich zusammen aus lat. "angina", griech. "agchóne" = dt. "Erwürgen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anginophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Angionophobia (W3)

Engl. "Angionophobia", "Anginaphobia", "Anginophobia" = engl. "Fear of angina, choking or narrowness" = dt. "Angst vor Erstickung" setzt sich zusammen aus lat. "angina", griech. "agchóne" = dt. "Erwürgen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Angionophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anglophobia (W3)

Engl. "Anglophobia" = engl. "Fear or hatred of England or British, the English, the English language, English People or English culture, all things that are English, etc." = dt. "Angst vor anglikanischen Dingen" setzt sich zusammen aus "Anglus", "Angle" = dt. "Angeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Besondere Ausprägungen der "Anglophobie" sind z.B. "Beatlephobia", "MontyPtyhonophobia", "GodSaveTheQueenophobia".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anglophobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Anglophobia


Erstellt: 2010-02

Angrophobia (W3)

Engl. "Angrophobia " = engl. "Fear of anger or of becoming angry" = dt. "Angst vor Zornesausbrüchen" setzt sich (vermutlich) zusammen aus engl. "anger" = dt. "Ärger", "Zorn", "Wut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "angry" = "ärgerlich", "ungehalten").

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

Bruce Banner had a major case of this ("Don't make me angry - you won't like me when I'm angry.")

For those of you who don't remember (or don't know), Bruce Banner is the fictional comic book character who was exposed to gamma radiation which resulted in his transforming into the "Hulk" when he was angry or under stress.


Erstellt: 2010-02

Ankylophobia (W3)

Engl. "Ankylophobia" = engl. "Fear of immobility of a joint or that a joint will stick in place" = dt. "Angst vor der Unbeweglichkeit eines Gelenks", "Unbeweglichkeitsangst" setzt sich zusammen aus griech. "agkýlos" = dt. "gekrümmt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anoraknophobia (W3)

Engl. "Anoraknophobia" = (Vermutlich) engl. "Fear of anoraks" = dt. "Angst vor Anorak" setzt sich zusammen aus eskim. "anorak" = dt. "Windjacke mit Kapuze", "Pelzüberzug", "Schneejacke" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Anopheliphobia (W3)

Engl. "Anopheliphobia", "Anophelophobia" = engl. "Fear of mosquitoes" (especially malarial mosquitoes) = dt. "Angst vor Moskitos" setzt sich zusammen aus griech. "anopheles" = dt. "schädlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ("Anopheles" ist der botanische Name einer in tropischen und südeuropäischen Ländern vorkommenden Stechmücke, die auch als Überträgerin von Malaria gilt ("Fiebermücke").)

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anophelophobia (W3)

Engl. "Anophelophobia", "Anopheliphobia" = engl. "Fear of mosquitoes" (especially malarial mosquitoes) = dt. "Angst vor Moskitos" setzt sich zusammen aus griech. "anopheles" = dt. "schädlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ("Anopheles" ist der botanische Name einer in tropischen und südeuropäischen Ländern vorkommenden Stechmücke, die auch als Überträgerin von Malaria gilt ("Fiebermücke").)

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anthophobia (W3)

Engl. "Anthophobia" = engl. "Fear of flowers" = dt. "Angst vor Blumen" setzt sich zusammen aus griech. "ánthos" = dt. "Blume" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

anthophobia (E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anthophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anthrophobia (W3)

Engl. "Anthrophobia" = engl. "Fear of humans", "Fear of people" = dt. "Angst vor Menschen" setzt sich zusammen aus griech. "ánthropos" = dt. "Mensch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Anthropophobia (W3)

Engl. "Anthropophobia" ("Phobanthropy") = engl. "Fear of people", "Fear of society" = dt. "Angst vor Menschen" setzt sich zusammen aus griech. "ánthropos" = dt. "Mensch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Anthropophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/lettera.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anthropophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anti-Astrophobian (W3)

Engl. "Anti-Astrophobian" = engl. "Fear of fear of stars" = dt. "Angst vor der Sternenangst" setzt sich zusammen aus griech. "-anti-" = dt. "gegen", griech. "ástron" = dt. "Stern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Anti-Astrophobian

A person against fear of stars.


Erstellt: 2010-02

Antidiaphobia (W3)

Die Definition, die man auf "urbandictionary.com" findet scheint mir etwas verfehlt zu sein - eine "Ente" ist in "" nicht zu finden. Es sei denn es handelt sich um einen Schreibfgehler, und es heißt "Anatidiaphobia" (lat. "anas" = dt. "Ente"). Ich interpretiere die Wortbildung "Antidiaphobia" deshalb folgendermaßen:

Engl. "Antidiaphobia" = engl. "Fear of being looked at (by a person who is absent)" = dt. "Angst vor dem (geistesabwesend) beobachtet werden" setzt sich zusammen aus griech. "-anti-" = dt. "gegen", griech. "diá" = dt. "durch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Antidiaphobia

The fear that somehow, somewhere, a duck is staring at you.


Erstellt: 2010-02

Antlophobia (W3)

Engl. "Antlophobia" = engl. "Fear of floods" = dt. "Angst vor Fluten" setzt sich (eventuell) zusammen aus griech. "antlia" = dt. "Pumpe", "Schöpfrad" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Antlophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anuptaphobia (W3)

Engl. "Anuptaphobia" = engl. "Fear of staying single", "Fear of remaining unmarried", "Fear of not getting married" = dt. "Angst vor Partnerlosigkeit" setzt sich zusammen aus dem berneinenden Suffix lat. "-a-" = dt. "nicht", lat. "nupta" = dt. "Ehefrau", "Braut", lat. "nuptialis" = dt. "Hochzeit", "Trauung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Anuptaphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Anuptophobia (W3)

Engl. "Anuptophobia" = engl. "Fear of staying single", "Fear of remaining unmarried" = dt. "Angst vor Partnerlosigkeit" setzt sich zusammen aus dem berneinenden Suffix lat. "-a-" = dt. "nicht", lat. "nupta" = dt. "Ehefrau", "Braut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Apeirophobia (W3)

Engl. "Apeirophobia" = engl. "Fear of infinity" = dt. "Angst vor der Unendlichkeit" setzt sich zusammen aus lat. "aperire" = dt. "öffnen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. frz. "Aperitif" = "(Magen-)Öffner").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Apeirophobia
Color by COLOURlovers

apeirophobia
Color by COLOURlovers

Apeirophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aphenophobia (W3)

Engl. "Aphenophobia" = engl. "Fear of riches, wealth" = dt. "Angst vor Wohlstand" setzt sich zusammen aus griech. "-a-" = dt. "nicht", griech. "phaínein" = dt. "scheinen", "leuchten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Aphenphosmphobia (W3)

Engl. "Aphenphosmphobia", ("Haphephobia") = engl. "Fear of being touched" = dt. "Angst vor Berührung" setzt sich zusammen aus griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Wieso ist jedoch das "H" abhanden gekommen?)

Diese Erklärung erschließt sich mir jedoch nicht. Ich würde "Aphenphosmphobia" anders übersetzen und anders herleiten:

Engl. "Aphenphosmphobia" = engl. "Angst vor Beleuchtung", "Angst ins Licht gesetzt zu werden", "Angst vor großer Aufmerksamkeit", setzt sich zusammen aus griech. "-a-" = dt. "nicht", griech. "phaínein" = dt. "scheinen", "leuchten", griech. "phõs" = dt. "Licht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Aphephobia (W3)

Engl. "Aphephobia", ("Haphephobia") = engl. "Fear of touching", "Fear of being touched by other persons" = dt. "Angst vor Berührungen" setzt sich zusammen aus griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Wieso ist jedoch das "H" abhanden gekommen?

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aphephobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aphidiophobia (W3)

Engl. "Aphidiophobia" = engl. "Fear of reptiles" = dt. "Angst vor Reptilien" setzt sich zusammen aus griech. "a-" = dt. "nicht", "un-", lat. "pedum" = dt. "Fuß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aphobia (W3)

Engl. "Aphobia" = engl. "fearlessness" = dt. "Angstlosigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "-a-" = dt. "nicht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723
"aphobic" = "Without fear", "fearless"

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Aphrilophobia (W3)

Engl. "Aphrilophobia" = engl. "Fear of April Fools' Day", "Fear of being ridiculed, losing face, blushing, being embarrassed" = dt. "Angst vor dem 1. April" setzt sich zusammen aus lat. "Aprilis (mensis)" = engl. "April", dt. "April" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

wo das eingeschobene "h" herkommt ist mir unklar.

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Apiophobia (W3)

Engl. "Apiophobia" ("Apiphobia") = engl. "Fear of bees" = dt. "Angst vor Bienen" setzt sich zusammen aus lat. "apis" = dt. "Biene" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "apiculture" = "Bienenzucht", "Imkereien").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Apiophobia


Erstellt: 2010-02

Apiphobia (W3)

Engl. "Apiphobia" ("Apiophobia") = engl. "Fear of bees" = dt. "Angst vor Bienen" setzt sich zusammen aus lat. "apis", "api-" = dt. "Biene" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "apiculture" = "Bienenzucht", "Imkereien").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Apiphobia


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Apiphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Apotemnophobia (W3)

Engl. "Apotemnophobia" = engl. "Fear of persons with amputations" = dt. "Angst vor Menschen mit Amputationen" setzt sich zusammen aus lat. "amputare" = dt. "ringsum abschneiden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Aquaphobia (W3)

Engl. "Aquaphobia" = engl. "Fear of water", "Fear of oceans, rivers, lakes, creeks, bathtubs, showers" = dt. "Angst vor Wasser" setzt sich zusammen aus lat. "aqua" = dt. "Wasser" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aquaphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aquamanophobia (W3)

Engl. "Aquamanophobia" = engl. "Fear of Aquaman" = dt. "Angst vor Aquaman, einem Comichelden" setzt sich zusammen aus lat. "aqua" = dt. "Wasser", engl. "man" = dt. "Mann" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

"Aquamanophobia" is the fear of the DC Comics superhero "Aquaman". The word is from the Latin "aqua" which means water.


Erstellt: 2010-02

Arachibutyraphobia (W3)

Die Zusammensetzung dieser Phobie erschließt sich mir nicht zufriedenstellend. Ich sehe zwei Erklärungsmöglichkeiten:

Engl. "Arachibutyraphobia" = engl. "Fear of peanut butter sticking to the roof of one’s mouth" = dt. "Angst vor dem Kleben von Erdnußbutter am Gaumen" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne" = dt. "Spinne", griech. "boútyron" = dt. "Kuhquark", ("Butter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Die Idee dahinter: Die Butter klebt "wie eine Spinne" an der "Munddecke").

Engl. "Arachibutyraphobia" = engl. "Fear of peanut butter sticking to the roof of one’s mouth" = dt. "Angst vor dem Klebenbleiben von Erdnußbutter am Gaumen" setzt sich zusammen aus griech. "-a-" = dt. "nicht", griech. "rháchis" = dt. "Rückgrat", griech. "boútyron" = dt. "Kuhquark", ("Butter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Die Idee dahinter: Der "Gaumen", die "Munddecke" wird als Verlängerung des Rückgrats gesehen).

Die "richtige" Erklärung oder weitere mögliche Erklärungen nehme ich gerne entgegen.

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Arachibutyraphobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Arachibutyraphobia


Erstellt: 2010-02

Arachibutyrophobia (W3)

Die Zusammensetzung dieser Phobie erschließt sich mir nicht zufriedenstellend. Ich sehe zwei Erklärungsmöglichkeiten:

Engl. "Arachibutyrophobia" = engl. "Fear of peanut butter sticking to the roof of one’s mouth" = dt. "Angst vor dem Kleben von Erdnußbutter am Gaumen" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne" = dt. "Spinne", griech. "Arachis" = engl. "genus name of the peanut", lat. "butyrum", griech. "boútyron" = dt. "Kuhquark", ("Butter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Die Idee dahinter: Die Butter klebt "wie eine Spinne" an der "Munddecke").

Engl. "Arachibutyrophobia" = engl. "Fear of peanut butter sticking to the roof of one’s mouth" = dt. "Angst vor dem Klebenbleiben von Erdnußbutter am Gaumen" setzt sich zusammen aus griech. "-a-" = dt. "nicht", griech. "rháchis" = dt. "Rückgrat", griech. "boútyron" = dt. "Kuhquark", ("Butter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Die Idee dahinter: Der "Gaumen", die "Munddecke" wird als Verlängerung des Rückgrats gesehen).

Die "richtige" Erklärung oder weitere mögliche Erklärungen nehme ich gerne entgegen.

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Arachibutyrophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arachnabeautaphobia (W3)

Engl. "Arachnabeautaphobia" = engl. "Fear of peanut butter sticking to the roof of your mouth" = dt. "Angst vor Erdnußbutter, die am Gaumen hängen bleibt" setzt sich zusammen aus frz., ital. "arachide" = dt. "Erdnuss", griech. "boútyron" = dt. "Butter" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Diese Definition finde ich jedoch etwas daneben. Passender wäre meines Erachtens "Angst vor schönen Spinnen" mit griech. "aráchne" = dt. "Spinne" und engl. "beauty" = dt. "Schönheit", wobei mit frz. "beauté" = dt. "schöne Frau" noch andere Interpretationen denkbar wären.

Erstellt: 2010-02

Arachnahomaclostaphobia (W3)

Engl. "Arachnahomaclostaphobia" = engl. "Fear of being in a small space with gay spiders" = dt. "Angst vor Nähe männlicher Spinnen" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne" = dt. "Spinne", lat. "homo" = dt. "Mensch", "Mann", lat. "clostrum", "claustrum" = dt. "Verschluss", "Schloss" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Arachnahomaclostaphobia

The fear of being in a small space with gay spiders.


Erstellt: 2010-02

Arachneophobia (W3)

Engl. "Arachneophobia" ("Arachnephobia", "Arachnophobia") = engl. "Fear of spiders" = dt. "Angst vor Spinnen" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne" = dt. "Spinne" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arachnephobia (W3)

Engl. "Arachnephobia" ("Arachneophobia", "Arachnophobia") = engl. "Fear of spiders" = dt. "Angst vor Spinnen" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne" = dt. "Spinne" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arachnoophobia (W3)

Engl. "Arachnoophobia" = engl. "Fear of spider eggs" = dt. "Angst vor Spinneneiern" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne" = dt. "Spinne", lat. "ovo" = "Ei" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arachnophobia (W3)

Engl. "Arachnophobia" ("Arachneophobia", "Arachnephobia") = engl. "Fear of spiders" = dt. "Angst vor Spinnen" setzt sich zusammen aus griech. "aráchne", "arakhne" = dt. "Spinne" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

"Arachnophobia" is ranked number one on the Phobia List of Top 10 most popular phobias. One medical site suggested that "arachnophobia" is really "fear of the unknown, since most spiders are harmless".


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Arachnophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Arachnophobia


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Arachnophobia


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Greek_origin


Erstellt: 2010-02

Arctophobia (W3)

Engl. "Arctophobia" = engl. "Fear of bear" = dt. "Angst vor Bären" setzt sich zusammen aus griech. "árktos" = dt. "Bär" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/
hatred, aversion or fear of bears

Erstellt: 2010-03

Argonautlancismomaticaphobiarestolanticoquackanlodnamtnaelaoeoelsigreaitaialowpozomatic (W3)

Wer kann diese Wortschöpfung auseinanderpflücken???
Argonaut-lancis-mom-atica-phobia-resto-lantico-quackanlodnamtnaelaoeoelsigreaitaialowpozomatic ???



Trotz längeren Suchens konnte ich keinen Hinweis auf diese Wortbildung finden.
Vielleicht kennt ja jemand den genaueren Hintergrund dieser Wortschöpfung.

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Argonautlancismomaticaphobiarestolanticoquackanlodnamtnaelaoeoelsigreaitaialowpozomatic

A person with the fear of succeeding or accomplishment, normally not clinically diagnosed with the disease because of the thought of understanding what is wrong with them. There is no current treatment for the disease.


Erstellt: 2010-08

Arithmophobia (W3)

Engl. "Arithmophobia" = engl. "Fear of numbers" = dt. "Angst vor Zahlen", "Angst vor bestimmten Zahlen" (z.B. der Zahl "13") setzt sich zusammen aus griech. "arithmós" = dt. "Zahl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arrhenophobia (W3)

Engl. "Arrhenophobia" = engl. "Fear of men" = dt. "Angst vor Männern" setzt sich zusammen aus griech. "arrheno-" = dt. "männlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arrhenphobia (W3)

Engl. "Arrhenphobia" = engl. "Fear of men" = dt. "Angst vor Männern" setzt sich zusammen aus griech. "arrheno-" = dt. "männlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Arsonophobia (W3)

Engl. "Arsonophobia", ("Arsonphobia") = engl. "Fear of fire or flames" = dt. "Angst vor Feuer und Flammen" setzt sich zusammen aus engl. "arson" = dt. "Brandstiftung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Arsonophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Arsonphobia (W3)

Engl. "Arsonphobia", ("Arsonophobia") = engl. "Fear of fire or flames" = dt. "Angst vor Feuer und Flammen" setzt sich zusammen aus engl. "arson" = dt. "Brandstiftung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Arsonphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ashenophobia (W3)

Engl. "Ashenophobia" = engl. "Fear of fainting or weakness" = dt. "Angst vor Schwäche" setzt sich (möglicherweise) zusammen aus griech. "astheneia" = dt. "Kraftlosigkeit", "Schwächlichkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Asthenophobia (W3)

Engl. "Asthenophobia" = engl. "Fear of fainting or weakness" = dt. "Angst vor Schwäche" setzt sich zusammen aus griech. "astheneia" = dt. "Kraftlosigkeit", "Schwächlichkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Asthenophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Astraphobia (W3)

Engl. "Astraphobia", "Astrapophobia", ("Ceraunophobia", "Keraunophobia") = engl. "Fear of storms", "Fear of lightning", "Fear of thunder", "Fear of being struck by lightning" = dt. "Angst vor Blitz und Sturm", "Gewitterangst" setzt sich zusammen aus griech. "ástron" = dt. "Stern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Astronomie" = dt. "Sternkunde").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Astraphobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Astraphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Astrapophobia (W3)

Engl. "Astrapophobia", "Astraphobia", ("Ceraunophobia", "Keraunophobia") = engl. "Fear of thunder", "Fear of lightning" = dt. "Angst vor Blitz und Sturm" setzt sich zusammen aus griech. "ástron" = dt. "Stern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Astronomie" = dt. "Sternkunde").

(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Astrapophobia


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/1209


Erstellt: 2010-02

Astrophobia (W3)

Engl. "Astrophobia" = engl. "Fear of stars or celestial space" = dt. "Angst vor Sternen" setzt sich zusammen aus griech. "ástron" = dt. "Stern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Astronomie" = dt. "Sternkunde").

astrophobia (E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Astrophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Asymmetriphobia (W3)

Engl. "Asymmetriphobia" = engl. "Fear of asymmetrical things" = dt. "Angst vor Asymmetrie" setzt sich zusammen aus griech. "asymmetría" = dt. "Ungleichmäßigkeit", griech. "sýmmetros" = "gleichmäßig", griech. "-sým-" = "zusammen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Asymmetriphobia


Erstellt: 2010-02

Asymmetrophobia (W3)

Engl. "Asymmetrophobia" = engl. "Fear of asymmetrical things" = dt. "Angst vor Asymmetrie" setzt sich zusammen aus griech. "asymmetría" = dt. "Ungleichmäßigkeit", griech. "sýmmetros" = "gleichmäßig", griech. "-sým-" = "zusammen", griech. "métron" = dt. "Maß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Ataxiophobia (W3)

Engl. "Ataxiophobia" ("Ataxophobia") = engl. med. "Fear of muscular incoordination", "Fear of ataxia", "Fear of disorder", "Fear of loss of muscular coordination", "Fear of disorder", "Fear of falling or tripping" = dt. "Angst vor Unordnung", med. dt. "Angst vor Bewegungsstörung" setzt sich zusammen aus griech. "ataxía" = dt. "Unordnung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ataxiophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ataxophobia (W3)

Engl. "Ataxophobia" ("Ataxiophobia") = engl. "Fear of disorder", "Fear of untidiness" = dt. "Angst vor Unordnung", med. dt. "Angst vor Bewegungsstörung" setzt sich zusammen aus griech. "ataxía" = dt. "Unordnung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ataxophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Atelophobia (W3)

Engl. "Atelophobia" = engl. "Fear of imperfection", "Fear of incompleteness" = dt. "Angst vor Unvollkommenheit" setzt sich (möglicherweise) zusammen aus lat. "astella" = dt. "Splitter" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Das dt. "Atelier" wurde übernommen von frz. "atelier", das zunächst "Haufen von Spänen" bedeutete und über altfrz. "astele" = "Splitter", "Span" auf lat. "astella" = dt. "Splitter" zurück geht.)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Atelophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Atephobia (W3)

Engl. "Atephobia" = engl. "Fear of ruin", "Fear of ruins", "Fear of catastrophe" = dt. "Angst vor dem Ruin", "Angst vor Ruinen" setzt sich zusammen aus griech. "Ate" = dt. "Göttin des Unheils" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Athazagoraphobia (W3)

Engl. "Athazagoraphobia" = engl. "Fear of being forgotton or ignored or forgetting" = dt. "Angst vor Vergessen(werden)" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "agorá" = dt. "Marktplatz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Trotz längeren Suchens konnte ich keinen Hinweis auf diese Wortbildung finden.
Vielleicht kennt ja jemand den genaueren Hintergrund dieser Wortschöpfung.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Athazagoraphobia


(E?)(L?) http://www.probertencyclopaedia.com/browse/EA.HTM


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Athazagoraphobia


Erstellt: 2010-02

Atheophobia (W3)

Engl. "Atheophobia" = engl. "Fear of atheism or atheists" = dt. "Angst vor Atheismus" setzt sich zusammen aus dem Verneinungssuffix "-a-", griech. "theós", "theos" = dt. "Gott" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Atomosophobia (W3)

Engl. "Atomosophobia" = engl. "Fear of atomic explosions" = dt. "Angst vor atomaren Explosionen" setzt sich zusammen aus griech. "átomos" = dt. "unteilbarer Urstoff" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Atomosophobia


Erstellt: 2010-02

Attractivephobia (W3)

Engl. "Attractivephobia" = engl. "Fear of attractiveness" = dt. "Angst vor Attraktivität" setzt sich zusammen aus engl. "attractive" = dt. "anziehend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Attractivephobia

fear of attractiveness, sexyness, and nicoles


Erstellt: 2010-02

Atychiphobia (W3)

Engl. "Atychiphobia" = engl. "Fear of failure", "Fear or misfortune" = dt. "Angst vor Mißgeschick" setzt sich zusammen aus lat. "-a-" = dt. "nicht", griech. "týche" = dt. "Fügung", "Schicksal" ("Miß-Geschick") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Atychiphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Augophobia (W3)

Engl. "Augophobia" = engl. "Fear of bright lights", "Fear or glare, sunlight" = dt. "Angst vor grellem Licht" setzt sich zusammen aus griech. "auge" = dt. "Licht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Aulophobia (W3)

Engl. "Aulophobia" = engl. "Fear of flutes" = dt. "Angst vor Flöten" setzt sich zusammen aus griech. "aulós" = dt. "Flöte" (eigentlich "röhrenartiger Körper") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aulophobia


Erstellt: 2010-02

Aurodysomophobia (W3)

Engl. "Aurodysomophobia" = engl. "Fear of having a vile or repugnant odor" = dt. "Angst vor (eigenem) Körpergeruch", "Angst unangenehm zu riechen", setzt sich zusammen aus griech. "aúra" = dt. "Ausstrahlung", "Hauch", "Duft", griech. "dys-" = dt. "un-", "miss-", "Übles", "Widerwärtiges", "Schwieriges", griech. "omós" = dt. "roh" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aurophobia (W3)

Engl. "Aurophobia" = engl. "Fear of gold" = dt. "Angst vor Gold" setzt sich zusammen aus lat. "Aurum" = dt. "Gold" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Auroraphobia (W3)

Engl. "Auroraphobia" = engl. "Fear of Northern Lights", "Fear of auroral lights" = dt. "Angst vor Nordlicht", "Angst vor Polarlicht", (engl. "auroral belt" = "Polarlichtzone") setzt sich zusammen aus lat. "Aurora" = dt. "römische Göttin der Morgenröte", (lat. "aureolus" = "schön", "golden") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aurorophobia (W3)

Engl. "Aurorophobia" = engl. "Fear of Northern Lights", "Fear of auroral lights" = dt. "Angst vor Nordlicht", "Angst vor Polarlicht", (engl. "auroral belt" = "Polarlichtzone") setzt sich zusammen aus lat. "Aurora" = dt. "römische Göttin der Morgenröte", (lat. "aureolus" = "schön", "golden") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Autobogotiphobia (W3)

Engl. "Autobogotiphobia" = engl. "Fear of becoming bogotified" = dt. "Angst vor (Selbst-)Täuschung" setzt sich zusammen aus griech. "autós" = dt. "selbst-", engl. "bogus" = dt. "falsch", "gefälscht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.catb.org/jargon/html/go01.html

"bogotify":
To make or become bogus. A program that has been changed so many times as to become completely disorganized has become bogotified. If you tighten a nut too hard and strip the threads on the bolt, the bolt has become bogotified and you had better not use it any more. This coinage led to the notional "autobogotiphobia" defined as "the fear of becoming bogotified"; but is not clear that the latter has ever been "live" jargon rather than a self-conscious joke in jargon about jargon. See also "bogosity", "bogus".


(E3)(L1) http://www.jargon.net/jargonfile/t/TheJargonLexicon.html


Erstellt: 2010-02

Autodysomophobia (W3)

Engl. "Autodysomophobia" = engl. "Fear of bad odors or people with them", "Fear of one that has a vile odor" = dt. "Angst vor unangenehmem Körpergeruch" setzt sich zusammen aus griech. "-autós-" = dt. "selbst-", griech. "-dys-" = dt. "un-", "miss-", griech. "sõma" = dt. "Körper" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. dt. "psychosomatisch" = "seelisch-körperlich").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Automatonophobia (W3)

Engl. "Automatonophobia" = engl. "Fear of automatons", "Fear of ventriloquist's dummies, animatronic creatures, wax statues", "Fear of anything that falsly represents a sentient being" = dt. "Angst vor Automaten" setzt sich zusammen aus griech. "autós" = dt. "selbst-", griech. "autómatos" = dt. "sich selbst bewegend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Automysophobia (W3)

Engl. "Automysophobia", ("Misophobia") = engl. "Fear of being dirty" = dt. "Angst vor Schmutz", genauer "Angst vorm Schmutzigsein" setzt sich zusammen aus griech. "autós" = dt. "selbst", griech. "mýsos" = dt. "Ekel Verursachendes", "Besudelung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Autophobia (W3)

Engl. "Autophobia" = engl. "Fear of loneliness", "Fear of being alone", "Fear of solitude", auch "Fear of oneself" = dt. "Angst vor dem Alleinsein", "Angst vor sich selbst", setzt sich zusammen aus griech. "autós" = dt. "selbst" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) https://www.wordnik.com/lists/logolepsy


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=a_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Autophobia


(E?)(L?) https://owad.de/word


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Autophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Aviatophobia (W3)

Engl. "Aviatophobia", ("Aviophobia") = engl. "Fear of flying" = dt. "Angst vorm Fliegen" setzt sich zusammen aus lat. "avis" = dt. "Vogel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aviatophobia


Erstellt: 2010-02

Aviophobia (W3)

Engl. "Aviophobia", ("Aviatophobia") = engl. "Fear of flying" = dt. "Angst vorm Fliegen" setzt sich zusammen aus lat. "avis" = dt. "Vogel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Aviophobia
Aviophobia, aviophobian

Erstellt: 2010-02

B

Baccilophobia (W3)

Engl. "Baccilophobia" = engl. "Fear of microbes" = dt. "Angst vor Mikroben" setzt sich zusammen aus griech. "bacillus" = dt. "Stäbchen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Bacillophobia (W3)

Engl. "Bacillophobia", ("Bacteriophobia", "Big-Worm-Dungeon-aphobia", "Germaphobia", "Microbiophobia") = engl. "Fear of germs", "Fear of microbes" = dt. "Angst vor Bazillen" setzt sich zusammen aus griech. "bacillus" = dt. "Stäbchen", "Bazillus" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=b_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bacillophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bacteriaphobia (W3)

Engl. "Bacteriaphobia", "Bacteriophobia", ("Bacillophobia") = engl. "Fear of bacteria", "Fear of germs" = dt. "Angst vor Bakterien" setzt sich zusammen aus griech. "bacterion" = dt. "Stäbchen", "Stöckchen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=b_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bacteriophobia (W3)

Engl. "Bacteriophobia", "Bacteriaphobia", ("Bacillophobia") = engl. "Fear of bacteria" = dt. "Angst vor Bakterien", "Angst vor Ansteckung" setzt sich zusammen aus griech. "bacterion" = dt. "Stäbchen", "Stöckchen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bacteriaphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ballistophobia (W3)

Engl. "Ballistophobia", "Ballistrophobia" = engl. "Fear of bullets", "Fear of missiles" = dt. "Angst vor Kugeln und Raketen" setzt sich zusammen aus griech. "bállein" = dt. "werfen", "schleudern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterb.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ballistophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ballistrophobia (W3)

Engl. "Ballistrophobia", "Ballistophobia" = engl. "Fear of bullets", "Fear of missiles" = dt. "Angst vor Kugeln und Raketen" setzt sich zusammen aus griech. "bállein" = dt. "werfen", "schleudern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Baracknophobia (W3)

Engl. "Baracknophobia" = engl. "Fear of Barack Obama" = dt. "Angst vor Barack Obama" setzt sich zusammen aus dem namen des aktuellen amerikanischen Präsidenten und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/B.asp


Erstellt: 2010-02

Barophobia (W3)

Engl. "Barophobia" = engl. "Fear of gravity" = dt. "Angst vor der Schwere", "Angst vorm Fallen", "Angst vor Übergewicht", setzt sich zusammen aus griech. "báros" = dt. "Schwere", "Druck" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Barophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Baryphobia (W3)

Engl. "Baryphobia" = engl. "Fear of weight" = dt. "Angst vor (Über-)Gewicht" setzt sich zusammen aus griech. "barýs" = dt. "schwer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Baryphobia


Erstellt: 2010-02

Basiphobia (W3)

Engl. "Basiphobia", "Basophobia" = engl. "Fear of inability to stand", "Fear of walking or falling" = dt. "Angst vorm Umfallen" setzt sich zusammen aus griech. "básis" = dt. "Tritt(-fläche)", griech. "baínein" = dt. "gehen", "treten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterb.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Basiphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-7-20.html


Erstellt: 2010-02

Basistasiphobia (W3)

Engl. "Basistasiphobia", "Basostasophobia" = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vorm Stehen" setzt sich zusammen aus griech. "básis" = dt. "Tritt(-fläche)", griech. "baínein" = dt. "gehen", "treten", griech. "stásis" = dt. "Stillstand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Basistasiphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Basophobia (W3)

Engl. "Basophobia", "Basiphobia" = engl. "Inability to stand", "Fear of falling", "Fear of walking" = dt. "Angst vorm Umfallen" setzt sich zusammen aus griech. "básis" = dt. "Tritt(-fläche)", griech. "baínein" = dt. "gehen", "treten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Basophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-7-20.html


Erstellt: 2010-02

Basostasophobia (W3)

Engl. "Basistasiphobia", "Basostasophobia" = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vor Stehen oder Gehen" setzt sich zusammen aus griech. "básis" = dt. "Tritt(-fläche)", griech. "baínein" = dt. "gehen", "treten", griech. "stásis" = dt. "Stillstand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bathmophobia (W3)

Engl. "Bathmophobia", "Bathomophobia" = engl. "Fear of stairs or steep slopes" = dt. "Angst vor Treppen und starken Neigungen" setzt sich zusammen aus griech. "bathýs" = dt. "tief" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bathmophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bathomophobia (W3)

Engl. "Bathomophobia", "Bathmophobia" = engl. "Fear of stairs or steep slopes" = dt. "Angst vor Treppen und starken Neigungen" setzt sich zusammen aus griech. "bathýs" = dt. "tief" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bathophobia (W3)

Engl. "Bathophobia", "Bathyphobia", "Batophobia" = engl. Fear of heights or being close to high buildings, "Fear of depth", "Fear of falling from a high place" = dt. "Angst vor Tiefen", "Tiefenangst" setzt sich zusammen aus griech. "bathos" = dt. "Tiefe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterb.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=b_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bathophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Bathophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bathyphobia (W3)

Engl. "Bathyphobia", "Bathophobia" = engl. "Fear of depth", "Fear of deep water", "Fear of falling from a high place" = dt. "Angst vor Tiefen", "Tiefenangst" setzt sich zusammen aus griech. "bathos" = dt. "Tiefe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Bathysiderodromophobia (W3)

Engl. "Bathysiderodromophobia" = engl. "Fear of subways" = dt. "Angst vor Untergrundbahnen" setzt sich zusammen aus griech. "bathos" = dt. "Tiefe", griech. "síderos" = dt. "Eisen", griech. "dromos" = dt. "Lauf", "Gang", "Weg", "Korridor", übertragen auch "Rennbahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bathysiderodromophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bathysiderodrophobia (W3)

Engl. "Bathysiderodrophobia" = engl. "Fear of subways, undergrounds or metros" = dt. "Angst vor Unterführungen, Untergrundbahnen" setzt sich zusammen aus griech. "bathýs" = dt. "niedrig", "tief", griech. "???" = dt. "???", griech. "dromàs" = dt. "laufen", "rennen" (vgl. "Palindrom") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Trotz längeren Suchens konnte ich keinen Hinweis auf diese Wortbildung finden.
Vielleicht kennt ja jemand den genaueren Hintergrund dieser Wortschöpfung.

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bathysiderodrophobia


Erstellt: 2010-02

Batonophobia (W3)

Engl. "Batonophobia" = engl. "Fear of plants" = dt. "Angst vor Pflanzen" setzt sich zusammen aus griech. "botanikós" = dt. "pflanzlich", griech. "botáne" = dt. "Futterpflanze" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Hier scheint ein bewußter oder unbewußter Buchstabentausch vorzuliegen.

(E?)(L?) http://www.probertencyclopaedia.com/browse/EB.HTM


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/B


Erstellt: 2010-02

Batophobia (W3)

Engl. "Batophobia", "Bathophobia" = engl. "Fear of heights", "Fear of being close to high buildings", "Fear of being close to tall buildings" = dt. "Angst vor Höhen" setzt sich zusammen aus griech. "batos" = engl. "passable", dt. "passierbar", griech. "bainein" = dt. "gehen" (oder griech. "bathos" = dt. "Tiefe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Die Begriffsbildung soll auf Arbeitsstätte von Akrobaten in höheren Regionen gemünzt sein (griech. "akróbatos" = "auf den Fußspitzen gehend", griech. "ákros" = dt. "Spitze").

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Batophobia


(E1)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Batophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Batrachophobia (W3)

Engl. "Batrachophobia" = engl. "Fear of frogs and toads", "Fear of newts, salamanders, etc.", "Fear of amphibians" = dt. "Angst vor Amphibien" setzt sich zusammen aus griech. "batrachos" = dt. "Frosch", "Amphibie", "Lurch", engl. "batrachian" = dt. "froschartig", "krötenartig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Den Anteil "Batracho" finet man auch im "Frosch-Mäuse-Krieg" = "Batracomiomachia", "Batrachomyomachia".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/definition/Batrachophobie


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Batrachophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://batrachomyomachia.blogspot.com/


(E?)(L?) http://www.wiegran.de/batrachomyomachia.htm


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Froschm%C3%A4usekrieg


Erstellt: 2010-02

bbc
Phobias

(E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/expressenglish/2012/01/120109_ee_phobias_page.shtml

Many people have phobias linked to animals. One woman does not feel comfortable thinking about snakes and one man has problems with spiders.

Another man is scared of heights but keeps it as a secret.


Erstellt: 2012-02

bbc
Twenty Phobias

(E?)(L?) http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4849832.stm

Your 20 worst fears
Last week, in response to an article about phobias, readers were invited to send in their own fears. Here are some of things that leave you shaken and stirred.

Why do people get phobias?
As the Magazine reported last Friday, the list of officially-recognised phobias is long and often bizarre, and it is estimated that 13 percent of the adult population will develop a phobia at some point.

In response, you weren't slow to share your own fears. Many were so pungently described as to be almost contagious; some were intended to amuse. Here, we present a selection of 20 of your fears - look away now if the mere mention of buttons, animal costumes or takeaway forks send you into a cold sweat.
...


(E?)(L?) http://www.museumofhoaxes.com/hoax/weblog/comments/4074/
2006 April: Twenty Phobias

Erstellt: 2010-02

Beatlephobia (W3)

Engl. "Beatlephobia" = engl. "Fear of The Beatles" = dt. "Angst vor den Beatles" setzt sich zusammen aus dem Namen der Musikgruppe "The Beatles" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Belomophobia (W3)

Engl. "Belomophobia", "Belonephobia", ("Aichmophobia"), = engl. "Fear of needles" = dt. "Angst vor Nadeln" setzt sich zusammen aus griech. "" = dt. "" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/B


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Belonephobia (W3)

Engl. "Belonephobia", "Belomophobia", "Belonophobia" ("Aichmophobia") = engl. "Fear of sharp objects", "Fear of pins and needles" = dt. "Angst vor scharfen Gegenständen" setzt sich eventuell zusammen aus griech. "bélemnos" = dt. "Geschoss" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Belonephobia


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Belonephobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Belonophobia (W3)

Engl. "Belonophobia", "Belomophobia", "Belonephobia", ("Aichmophobia") = engl. "Fear of sharp objects", "Fear of pins and needles" = dt. "Angst vor scharfen Gegenständen" setzt sich zusammen aus altgriech. "belono-", "belon-" = dt. "Nadel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bibliophobia (W3)

Engl. "Bibliophobia" = engl. "Fear of books" = dt. "Angst vor Büchern" setzt sich zusammen aus griech. "biblíon" = dt. "Buch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bibliophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Big-Worm-Dungeon-aphobia (W3)

Engl. "Big-Worm-Dungeon-aphobia", ("Bacillophobia", "Germaphobia") = engl. "Fear of germs", "Fear of microbes" = dt. "Angst vor Keimen" setzt sich zusammen aus engl. "Big-Worm-Dungeon" = dt. "Großer-Wurm-Kerker" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Biphobia (W3)

Engl. "Biphobia" = engl. "Fear of ", "Fear of " = dt. "Angst vor Bisexualität" setzt sich zusammen aus lat. "bis", "bi-" = dt. "zweimal", "zwei-", "doppel-", "doppelt-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/B


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Biphobia

Biphobia is a term used to describe aversion felt toward bisexuality and bisexuals as a social group or as individuals. People of any sexual orientation can experience such feelings of aversion. A source of discrimination against bisexuals, biphobia is based on negative bisexual stereotypes and bisexual erasure.

Contents Etymology and use
"Biphobia" is a portmanteau word patterned on the term "homophobia". It is derived from the English neo-classical prefix "bi-" (meaning "two") from "bisexual" and the root "-phobia" (from the Greek: "phóbos", "fear") found in "homophobia". Along with "lesbophobia", "transphobia", "homophobia", and "gayphobia", "biphobia" is a member of the family of terms used when intolerance and discrimination is directed toward LGBT people. Note that "biphobia" need not be an equivalent to the clinical or medical meaning of a "phobia" - an anxiety disorder. Instead, its meaning and use typically parallel those of "xenophobia". The adjectival form "biphobic" is used to describe things or qualities related to "biphobia" whereas the noun "biphobe" is a label for people thought to harbor "biphobia".
...


Erstellt: 2010-02

Blastoramalorkataphobia (W3)

Engl. "Blastoramalorkataphobia" = engl. "Fear of escalators", "Fear of escalators killing riders", "Fear of escalators taking over the world" = dt. "Angst vor Rolltreppen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "???" = dt. "???", griech. "kata" = dt. "von ... herab" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Blastoramalorkataphobia


Erstellt: 2010-02

Blennophobia (W3)

Engl. "Blennophobia", ("Myxophobia") = engl. "Fear of slime" = dt. "Angst vor Schleim" setzt sich zusammen aus griech. "blénnos" = dt. "Schleim" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Blennophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Blenophobia (W3)

Engl. "Blenophobia" = engl. "Fear of pins and needles" = dt. "Angst vor Nadeln" setzt sich zusammen aus altgriech. "belono-", "belon-" = dt. "Nadel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Blogoophobia (W3)

Engl. "Blogoophobia" = engl. "Fear of blogs or writing them" = dt. "Angst vor Weblogs" setzt sich zusammen aus engl. "(We)blog" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Bogyphobia (W3)

Engl. "Bogyphobia" = engl. "Fear of bogeys or the bogeyman", "Fear of demons, goblins, or spirits" = dt. "Angst vor Gespenstern" setzt sich zusammen aus engl. "bogy" = dt. "Gespenst", "Kobold", "Popanz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bogyphobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bolshephobia (W3)

Engl. "Bolshephobia" = engl. "Fear of Bolsheviks" = dt. "Angst vor Bolschewiken" setzt sich zusammen aus russ. "bolsevik" = dt. "Mehrheit", russ. "bolse" = dt. "mehr" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Borborygamiphobia (W3)

Engl. "Borborygamiphobia" = engl. "Fear that people will hear the rumbling, gurgling, etc. in the stomach or intestines that are produced by gas in the alimentary canal and which is audible at a distance" = dt. "Angst vor hörbarem Magenknurren" setzt sich zusammen aus griech. "borborygmos" = dt. "grollen", "rollen", "rumpeln", "knurren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (span. "borborigmo", "borborigmos" = dt. "Magenknurren", span. "borbollar", "borbotar" = dt. "sprudeln", ital. "borborigmo" = dt. "Kollern").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Botanophobia (W3)

Engl. "Botanophobia" = engl. "Fear of plants" = dt. "Angst vor Pflanzen" setzt sich zusammen aus griech. "botanikós" = dt. "pflanzlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Botophobia (W3)

Engl. "Botophobia" = engl. "Fear of cellars or basements" = dt. "Angst vor Kellern, Tiefgeschossen" setzt sich zusammen aus griech. "bathos" = dt. "Tiefe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (ital. "botola" = dt. "Falltür", "Versenkung").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bradycardiaphobia (W3)

Engl. "Bradycardiaphobia" = engl. "Fear that one's heart is beating too slowly and to be close to death" = dt. "Angst vor Verlangsamung der Herztätigkeit", "Angst vor Bradykardie" setzt sich zusammen aus griech. "bradýs" = dt. "langsam", griech. "kardía" = dt. "Herz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bromidrophobia (W3)

Engl. "Bromidrophobia", "Bromidrosiphobia" = engl. "Fear of body smells", "Fear of bodily odors" = dt. "Angst vor Körpergeruch" setzt sich zusammen aus griech. "brõmos " = dt. "Gestank" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. Bezeichnung des chemischen Elements "Brom").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Bromidrosiphobia (W3)

Engl. "Bromidrosiphobia", "Bromidrophobia" = engl. "Fear of body smells", "Fear of bodily odors" = dt. "Angst vor Körpergeruch" setzt sich zusammen aus griech. "brõmos " = dt. "Gestank" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. Bezeichnung des chemischen Elements "Brom").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Brontephobia (W3)

Engl. "Brontephobia" ("Brontophobia", "Tonitrophobia", "Tonitruphobia") = engl. "Fear of thunder and lightning", "Fear of thunderstorms" = dt. "Angst vor Blitz und Donner" setzt sich zusammen aus griech. "bronte" = dt. "Donner" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "brontosaurus" = engl. "thunder lizard").

Brontophobia (W3)

Engl. "Brontophobia" ("Astraphobia", "Brontephobia", "Ceraunophobia", "Keraunophobia", "Tonitrophobia", "Tonitruphobia") = engl. "Fear of thunder and lightning", "Fear of thunderstorms" = dt. "Angst vor Blitz und Donner" setzt sich zusammen aus griech. "bronte" = dt. "Donner" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "brontosaurus" = engl. "thunder lizard").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=b_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Brontophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/wotd/brontophobia


Erstellt: 2010-02

BuffyPhobia (W3)

"BuffyPhobia" kann nur Vampire befallen.

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Buffy_the_Vampire_Slayer_(TV_series)

Buffy the Vampire Slayer is an American television series, a supernatural drama that aired from March 10, 1997 until May 20, 2003.
...


Erstellt: 2010-04

Bufonophobia (W3)

Engl. "Bufonophobia" = engl. "Fear of toads" = dt. "Angst vor Kröten" setzt sich zusammen aus lat. "bufo", "bufonis" = dt. "Kröte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. lat. "buffare" = dt. "prusten", "mit vollen Backen blasen", engl. "buffer" = dt. "Puffer", "Zwischenspeicher", lat. "buffo", "buffonis" = dt. "Spielmann", "Hanswurst" (der die Backen aufbläst), ital. "buffo", "buffone" = "Hanswurst", "Possenreißer").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

C

Cacohydrophobia (W3)

Engl. "Cacohydrophobia" = engl. "Fear of drinking", "Fear of being contaminated with bad water", "Fear of sewer water" = dt. "Angst vor Wasser, Abwasser, kontaminierten Getränken" setzt sich zusammen aus griech. "kakos" = dt. "übel", "schlecht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cacomorphobia (W3)

Engl. "Cacomorphobia" = engl. "Fear of fat people" = dt. "Angst vor dicken Menschen" setzt sich zusammen aus griech. "kakos" = dt. "übel", "schlecht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cacomorphobia


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/C


Erstellt: 2010-02

Cacophobia (W3)

Engl. "Cacophobia" = engl. "Fear of ugliness", "Fear of things that are ugly" = dt. "Angst vor hässlichen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "kakos" = dt. "übel", "schlecht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cacophobia


Erstellt: 2010-02

Cacorrhaphiaphobia (W3)

Engl. "Cacorrhaphiaphobia" = engl. "Fear of failure", "Fear of dread", "Fear of bad planning" = dt. "Angst vor Versagen" setzt sich zusammen aus griech. "kakos" = dt. "übel", "schlecht", griech. "rháptein" = dt. "zusammennähen", "zusammenfügen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cainophobia (W3)

Engl. "Cainophobia", "Cainotophobia", "Kainophobia", "Kainotophobia" = engl. "Fear of newness", "Fear of novelty" = dt. "Angst vor Neuheiten", "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "kainós" = dt. "neu", "jüngeren Datums" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cainophobia


Erstellt: 2010-02

Cainotophobia (W3)

Engl. "Cainotophobia", "Cainophobia", "Kainophobia", "Kainotophobia" = engl. "Fear of newness", "Fear of novelty" = dt. "Angst vor Neuheiten", "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "kainós" = dt. "neu", "jüngeren Datums" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cainotophobia


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Cainotophobia


Erstellt: 2010-02

Calciphobia (W3)

Engl. bot. "Calciphobia" = engl. "Inability of some plants to grow in lime-rich soil" = dt. "schlechte Verträglichkeit von Pflanzen auf kalkhaltigen Böden", (wörtlich "Kalkangst") setzt sich zusammen aus griech. "chálix" = dt. "Kalk", "Kalkstein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Caligynephobia (W3)

Engl. "Caligynephobia" = engl. "Fear of beautiful women" = dt. "Angst vor schönen Frauen" setzt sich zusammen aus griech. "kállos" = dt. "Schönheit" (vgl. griech. "kalligráphos", dt. "Kalligraph" = "Schönschreiber"), griech. "gyne", gen. griech. "gynaikós" = dt. "Frau" (vgl. "Gynäkologie" = "Frauenkunde") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Caligynephobia


Erstellt: 2010-02

Calligyniaphobia (W3)

Engl. "Calligyniaphobia" = engl. "Fear of beautiful women" = dt. "Angst vor schönen Frauen" setzt sich zusammen aus griech. "kállos" = dt. "Schönheit" (vgl. griech. "kalligráphos", dt. "Kalligraph" = "Schönschreiber"), griech. "gyne", gen. griech. "gynaikós" = dt. "Frau" (vgl. "Gynäkologie" = "Frauenkunde") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cambrophobia (W3)

Engl. "Cambrophobia" = engl. "Fear of Wales" = dt. "Angst vor walisischem Einfluß" setzt sich zusammen aus lat. "cambria" = dt. "Wales" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Cambro-Normannen


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Camelonasophobia (W3)

Engl. "Camelonasophobia" = engl. "Fear of imagined consequences rather than actual facts" = dt. "Angst vor möglichen Folgen einer Handlung" setzt sich zusammen aus lat. "camelus" = dt. "Kamel", lat. "nasus" = dt. "Nase" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Basis dieser unverständlichen Wortbildung ist ein Sprichwort der Beduinen (engl. "the camel's nose"), wonach man einem einem Kamel nicht erlauben darf, die Nase ins Zelt zu stecken, sonst folgt bald der ganze Körper.

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Cancerophobia (W3)

Engl. "Cancerophobia", "Cancerphobia", ("Carcinomatophobia", "Carcinomophobia", "Carcinophobia") = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebs" setzt sich zusammen aus engl. "cancer" = dt. "Krebs", "Krebsgeschwür" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cancerophobia


Erstellt: 2010-02

Cancerphobia (W3)

Engl. "Cancerphobia", "Cancerophobia", ("Carcinomatophobia", "Carcinomophobia", "Carcinophobia") = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebs" setzt sich zusammen aus engl. "cancer" = dt. "Krebs", "Krebsgeschwür" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cancerphobia


Erstellt: 2010-02

Capnophobia (W3)

Engl. "Capnophobia", ("Fumiphobia") = engl. "Fear of smoking" = dt. "Angst vor Rauch" setzt sich zusammen aus griech. "capnos" = "Rauch", (griech. "pneuma" = dt. "Luft", "Wind", "Atem", griech. "pnein" = "wehen", "atmen"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(Vgl. "Kapnometrie" = "Messung der Kohlendioxidgehalts".)

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723

"Capnophobia", "Capnophobiac"

"Capnophobiac", anyone, who has a dread, or extreme hatred, of smoking and being around people who are doing it.

These words were all created for John G. Robertson's book, An Excess of Phobias and Manias, published in 2003, because they were not available in any dictionaries or other known sources to express these conditions.


(E?)(L?) http://wordinfo.info//words/index/info/view_unit/4382/?letter=C&spage=5

See the pages at this Capnophobia-Fumiphobia, Part 1 for pages about the smoking problems in our global societies.


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/list/C

Here is a capnophobia link, Part 1 of 4, with images and information for a better understanding of capnophobiacs and why they hate smoking as related to the dangerous practice of smokers.


Erstellt: 2010-03

Carcinimophobia (W3)

Engl. "Carcinimophobia" = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebserkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "karkínos" = dt. "Krebs" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Carcinimophobia


Erstellt: 2010-02

Carcinomatophobia (W3)

Engl. "Carcinomatophobia", "Carcinomophobia", "Carcinophobia", ("Cancerophobia", "Cancerphobia") = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebserkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "karkinos", "karkínos" = dt. "Krebs" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/C


Erstellt: 2010-02

Carcinomophobia (W3)

Engl. "Carcinomophobia", "Carcinomatophobia", "Carcinophobia", ("Cancerophobia", "Cancerphobia") = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebserkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "karkinos", "karkínos" = dt. "Krebs" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/C


Erstellt: 2010-02

Carcinophobia (W3)

Engl. "Carcinophobia", "Carcinomatophobia", "Carcinomophobia", ("Cancerophobia", "Cancerphobia") = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebserkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "karkinos", "karkínos" = dt. "Krebs" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Carcinophobia


Erstellt: 2010-02

Carcinphobia (W3)

Engl. "Carcinphobia" = engl. "Fear of cancer" = dt. "Angst vor Krebserkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "karkínos" = dt. "Krebs" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/C


Erstellt: 2010-02

Cardiophobia (W3)

Engl. "Cardiophobia" = engl. "Fear of the heart", "Fear of heart disease" = dt. "Angst vor Herzerkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "kardía" = dt. "Herz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Carnophobia (W3)

Engl. "Carnophobia" = engl. "Fear of meat" = dt. "Angst vor Fleisch" setzt sich zusammen aus griech. "caro", gen. griech. "carnis" = dt. "Fleisch" (vgl. "Karneval", von lat. "carnelevale" = wörtlich = "Fleischwegnahme") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Catagelophobia (W3)

Engl. "Catagelophobia", "Categelophobia" = engl. "Fear of being ridiculed" = dt. "Angst vor Lächerlichkeit", wörtlich "Angst davor heruntergemacht zu werden", setzt sich zusammen aus (griech. "katá" = "gänzlich"), griech. "katá" = dt. "abwärts", "unter", "weg", griech. "gelo-" = "gelb", "gold" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Catagelophobia


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Katagelophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Catapedaphobia (W3)

Engl. "Catapedaphobia", "Catapedophobia" = engl. "Fear of jumping from high and low places" = dt. "Angst vor hohen Sprüngen" setzt sich zusammen aus griech. "katá" = dt. "abwärts", lat. "pes", gen. lat. "pedis" = "Fuß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Catapedophobia (W3)

Engl. "Catapedophobia", "Catapedaphobia" = engl. "Fear of jumping from high and low places" = dt. "Angst vor hohen Sprüngen" setzt sich zusammen aus griech. "katá" = dt. "abwärts", lat. "pes", gen. lat. "pedis" = "Fuß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Categelophobia (W3)

Engl. "Catagelophobia", "Categelophobia" = engl. "Fear of being ridiculed or criticized" = dt. "Angst vor Lächerlichkeit oder Kritik", wörtlich "Angst davor heruntergemacht zu werden", setzt sich zusammen aus (griech. "katá" = "gänzlich"), griech. "katá" = dt. "abwärts", "unter", "weg", griech. "gelo-" = "gelb", "gold" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Categelophobia


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Katagelophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cathisophobia (W3)

Engl. "Cathisophobia", "Kathisophobia" = engl. "Fear of sitting" = dt. "Angst vorm Sitzen" setzt sich zusammen aus griech. "katá" = dt. "herab, abwärts" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cathisophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Catoptrophobia (W3)

Engl. "Catoptrophobia" = engl. "Fear of mirrors" = dt. "Angst vor Spiegeln" setzt sich zusammen aus griech. "katoptrike" = dt. "im Spiegel zurückgeworfene Strahlen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Vgl. "Katoptrik"

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Catoptrophobia


Erstellt: 2010-02

Celtophobia (W3)

Engl. "Celtophobia" = engl. "Fear of Celts" = dt. "Angst vor Kelten" setzt sich zusammen aus lat. "Celtae" = dt. "Kelten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.uni-leipzig.de/~prtheol/Queens/ccs.htm
May 11 "Celtophobia" on the Continent - St. Boniface

Erstellt: 2010-02

Cenophobia (W3)

Engl. "Cenophobia", "Kenophobia" = engl. "Fear of empty spaces" = dt. "Angst vor leeren Plätzen" setzt sich zusammen aus griech. "kenós" = dt. "leer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Centophobia (W3)

Engl. "Centophobia", "Kentophobia" = engl. "Fear of newness", "Fear of novelty", "Fear of new things or ideas" = dt. "Angst vor Neuheiten", "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "kainós" = dt. "neu" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

CEOP-phobia (W3)

Engl. "CEOP-phobia" = engl. "Fear of Conditional End Of Page" = dt. "Angst vor bedingtem Seitenende" setzt sich zusammen aus engl. "CEOP" = "Conditional End Of Page" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Es könnte sich aber auch um folgende Abkürzung handeln:

Engl. "CEOP-phobia" = engl. "Fear of Child Exploitation and Online Protection" = dt. "Angst vor der Ausbeutung von Kindern (und Online-Schutz)" setzt sich zusammen aus engl. "CEOP" = "Child Exploitation and Online Protection" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Die Interpretation von Netlingo für "CEOP-phobia" lautet "Office slang for the male fear of peeing while standing next to one's CEO at a urinal." = dt. "Angst vorm Pinkeln mit dem CEO" ("Chief Executive Officer" = "Hauptgeschäftsführer", "Vorstandsvorsitzender").

(E?)(L?) http://www.ceop.gov.uk/

About "CEOP"
The "Child Exploitation and Online Protection" ("CEOP") Centre delivers a multi-agency service dedicated to tackling the exploitation of children. That means building intelligence around the risks, tracking and bringing offenders to account either directly or with local and international police forces and working with children and parents to deliver our unique ThinkuKnow internet safety programme. Our approach is truly holistic, our style is totally inclusive and our appeal is to everyone out there to work with us in making every child matter, everywhere. More information


(E?)(L?) http://www.netlingo.com/inframes.cfm


Erstellt: 2010-02

Ceraunophobia (W3)

Engl. "Ceraunophobia", "Keraunophobia", ("Astraphobia", "Astrapophobia", "Brontophobia", "Tonitrophobia") = engl. "Fear of thunder", "Fear of thunder and lightning" = dt. "Angst vor Blitz und Donner" setzt sich zusammen aus griech. "cerauno-", "kerauno-" = dt. "Blitz", "Donner" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Ceraunophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chaetophobia (W3)

Engl. "Chaetophobia", "Chaeotophobia", ("Trichophobia") = engl. "Fear of hair", "Fear of hairy objects" = dt. "Angst vor Haaren" setzt sich zusammen aus griech. "chaetos" = dt. "Haar" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chaetophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chaeotophobia (W3)

Engl. "Chaetophobia", "Chaeotophobia" = engl. "Fear of hair", "Fear of hairy objects" = dt. "Angst vor Haaren" setzt sich zusammen aus griech. "chaetos" = dt. "Haar" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Charminphobia (W3)

Engl. "Charminphobia" = engl. "Fear of being squeezed" = dt. "Angst vor Erdrücktwerden" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Ob es hier um überwältigenden "Charme" geht? - Oder geht es um Toilettenpapier?

(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Charmin


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cheilophobia (W3)

Engl. "Cheilophobia" = engl. "Fear of lips" = dt. "Angst vor Lippen" setzt sich zusammen aus griech. "cheilos" = dt. "Lippe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cheimaphobia (W3)

Engl. "Cheimaphobia", "Cheimatophobia", ("Cryophobia", "Frigophobia", "Psychrophobia") = engl. "Fear of cold" = dt. "Angst vor Kälte", "Angst vor dem Winter" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cheimatophobia (W3)

Engl. "Cheimatophobia", "Cheimaphobia", ("Cryophobia", "Frigophobia", "Psychrophobia") = engl. "Fear of cold" = dt. "Angst vor Kälte", "Angst vor dem Winter" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Chemophobia (W3)

Engl. "Chemophobia" = engl. "Fear of chemicals or working with chemicals", "Fear of chemotherapy" = dt. "Angst vor Chemikalien" setzt sich zusammen aus "Chemie" (von arab. "al-chemie") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Chemozoophobia (W3)

Engl. "Chemozoophobia" = engl. "Fear of chemicals from plants", "Fear of noxious chemical substances produced by plants to protect themselves" = dt. "Angst vor Chemikalien, die von Pflanzen zum Selbstschutz produziert werden" setzt sich zusammen aus "Chemie" (von arab. "al-chemie"), griech. " zõon" = dt. "Lebewesen", "Tier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cherophobia (W3)

Engl. "Cherophobia" = engl. "Fear of gaiety" = dt. "Angst vor Ausgelassenheit" setzt sich vielleicht zusammen aus engl. "cheer" = dt. "Hurraruf", "Beifallsruf" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


Erstellt: 2010-02

Chinophobia (W3)

Engl. "Chinophobia" = engl. "Fear of snow" = dt. "Angst vor Schnee" setzt sich zusammen aus griech. "chion" = dt. "Schnee" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Chionophobia (W3)

Engl. "Chionophobia" = engl. "Fear of snow" = dt. "Angst vor Schnee" setzt sich zusammen aus griech. "chion" = dt. "Schnee" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chiraptophobia (W3)

Engl. "Chiraptophobia" = engl. "Fear of being touched" = dt. "Angst vor Berührung" setzt sich zusammen aus griech. "cheír" = dt. "Hand", griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Chirophobia (W3)

Engl. "Chirophobia" = engl. "Fear of hands" = dt. "Angst vor Händen" setzt sich zusammen aus griech. "cheír" = dt. "Hand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chirophobia


Erstellt: 2010-02

Chiroptophobia (W3)

Engl. "Chiroptophobia" = engl. "Fear of bats" = dt. "Angst vor Fledermäusen" setzt sich zusammen aus griech. "chiroptera" = dt. "Fledermaus" (zool. "chiropteran" = wörtlich dt. "Handflügler") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Choleraphobia (W3)

Engl. "Choleraphobia" = engl. "Fear of Cholera" = dt. "Angst vor Cholera" setzt sich zusammen aus griech. "choléra" = dt. "Gallenbrechdurchfall", griech. "chole" = dt. "Galle" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cholerophobia (W3)

Engl. "Cholerophobia" = engl. "Fear of anger or the fear of cholera" = dt. "Angst vor Cholera" setzt sich zusammen aus griech. "choléra" = dt. "Koller" (lat. "cholera" = "Zornausbruch", lat. "cholera", griech. "choléra" = "Gallenbrechdurchfall" - wie sie bei Cholera auftreten) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Choreophobia (W3)

Engl. "Choreophobia", "Chorophobia" = engl. "Fear of dancing" = dt. "Angst vorm Tanzen" setzt sich zusammen aus griech. "choreía" = dt. "Tanz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chorophobia (W3)

Engl. "Chorophobia", "Choreophobia" = engl. "Fear of dancing" = dt. "Angst vorm Tanzen" setzt sich zusammen aus griech. "choreía" = dt. "Tanz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chorophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chrematophobia (W3)

Engl. "Chrematophobia", "Chromatophobia", "Chromophobia" = engl. "Fear of money", "Fear of wealth", ("Fear of certain colors") = dt. "Angst vor Geld" setzt sich zusammen aus griech. "chrimata" = dt. "Geld" (oder griech. "chrõma" = dt. "Färbung", wegen der Farbe der verwendeten Metalle Gold, Silber, Bronze, Kupfer) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chrematophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0494


Erstellt: 2010-02

Christophobia (W3)

Engl. "Christophobia" = engl. "Fear of Christians" = dt. "Angst vor Christen" setzt sich zusammen aus griech. "christós" = dt. "der Gesalbte", griech. "chríein" = dt. "salben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Chromatophobia (W3)

Engl. "Chromatophobia", "Chromophobia", "Chrematophobia" = engl. "Fear of colors", "Fear of certain colors" = dt. "Angst vor Farben" setzt sich zusammen aus griech. "chroma" = dt. "Färbung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chromatophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chrometophobia (W3)

Engl. "Chrometophobia" = engl. "Fear of money" = dt. "Angst vor Geld" setzt sich zusammen aus griech. "chrimata" = dt. "Geld" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Chromophobia (W3)

Engl. "Chromophobia", "Chromatophobia", "Chrematophobia" = engl. "Fear of colors", "Fear of certain colors" = dt. "Angst vor Farben" setzt sich zusammen aus griech. "chroma" = dt. "Färbung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

chromophobia_*
Color by COLOURlovers

Chromophobia
Color by COLOURlovers

Chromophobia
Color by COLOURlovers

chromophobia
Color by COLOURlovers

Chromophobia
Color by COLOURlovers

Chromophobia
Color by COLOURlovers

Chromophobia
Color by COLOURlovers

chromophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chromophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chronometrophobia (W3)

Engl. "Chronometrophobia" = engl. "Fear of clocks" = dt. "Angst vor Zeitmessern, Uhren" setzt sich zusammen aus griech. "chrónos" = dt. "Zeit", griech. "métron" = dt. "Maß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Chronophobia (W3)

Engl. "Chronophobia" = engl. "Fear of time" = dt. "Angst vor der Zeit" setzt sich zusammen aus griech. "chrónos" = dt. "Zeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Chronophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Chrysophobia (W3)

Engl. "Chrysophobia" = engl. "Fear of gold" = dt. "Angst vor Gold" setzt sich zusammen aus griech. "chrysós" = dt. "Gold" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Cibophobia (W3)

Engl. "Cibophobia" ("Sitiophobia", "Sitophobia") = engl. "Fear of food", "Fear of eating", "Fear of or distaste for food" = dt. "Angst vor Essen und Trinken" setzt sich zusammen aus griech. "kiborion" = dt. "Trinkbecher" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cibophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Claustrophobia (W3)

Engl. "Claustrophobia" = engl. "Fear of being in closed or narrow spaces", "Fear of enclosed places", "Fear of confined spaces", "Fear of small spaces" = dt. "Angst vor geschlossen oder engen Räumen" setzt sich zusammen aus lat. "claudere" = dt. "abschließen", "beenden", lat. "claustrum" = dt. "geschlossener Raum", "Schloß", "Sperre" (vgl. dt. "Kloster", "Klausur", engl. "cloister" = dt. "Mönchskloster" (wörtlich "geschlossener Raum"), "close", "enclosure") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Die Bezeichnung "Claustrophobia" soll zum ersten Mal im "British Medical Journal" benutzt worden sein.

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E1)(L1) https://www.allwords.com/wowArchive.php


(E1)(L1) https://www.allwords.com/wow.php?getDate=2007-03-09


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=claustrophobia


(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/big.htm
Does everyone have claustrophobia?

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Claustrophobia


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Claustrophobia


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cleisiophobia (W3)

Engl. "Cleisiophobia", "Cleistophobia", "Cleithrophobia", "Clithrophobia" = engl. "Fear of being locked in an enclosed place" = dt. "Angst vor Eingeschlossensein" setzt sich zusammen aus lat. "claudere" = dt. "abschließen", "beenden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/C


Erstellt: 2010-02

Cleistophobia (W3)

Engl. "Cleistophobia", "Cleisiophobia", "Cleithrophobia", "Clithrophobia" = engl. "Fear of being locked in an enclosed place", "Fear of closed spaces" = dt. "Angst vor Eingeschlossensein" setzt sich zusammen aus lat. "claudere" = dt. "abschließen", "beenden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cleithrophobia (W3)

Engl. "Cleithrophobia", "Cleisiophobia", "Cleistophobia", "Clithrophobia" = engl. "Fear of being enclosed", "Fear of being locked in an enclosed place" = dt. "Angst vor Eingeschlossensein" setzt sich zusammen aus Eingeschlossensein und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Cleptophobia (W3)

Engl. "Cleptophobia", "Kleptophobia", ("Harpaxophobia") = engl. "Fear of stealing", "Fear of thieves" = dt. "Angst vor Diebstahl" setzt sich zusammen aus griech. "kléptein" = dt. "stehlen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cleptophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Climacophobia (W3)

Engl. "Climacophobia" = engl. "Fear of stairs, climbing", "Fear of falling down stairs" = dt. "Angst vor Treppen" setzt sich zusammen aus griech. "klimax" = dt. "Leiter", "Treppe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Clinophobia (W3)

Engl. "Clinophobia" = engl. "Fear of beds", "Fear of going to bed", "Fear of staying in bed" = dt. "Angst vor Zubettgehen" setzt sich zusammen aus griech. "klinein" = dt. "neigen", "biegen", "krümmen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Clinophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Clithrophobia (W3)

Engl. "Clithrophobia", "Cleisiophobia", "Cleistophobia", "Cleithrophobia" = engl. "Fear of being enclosed" = dt. "Angst vor Eingeschlossensein" setzt sich zusammen aus lat. "claudere" = dt. "abschließen", "beenden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cnidophobia (W3)

Engl. "Cnidophobia" = engl. "Fear of stings", "Fear of being stung", "Fear of nettles, plant stings, or all kinds of insect stings" = dt. "Angst vor Stichen" setzt sich zusammen aus zool. "cnidarian" = dt. "Nesseltier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Coimetrophobia (W3)

Engl. "Coimetrophobia", "Koimetrophobia" = engl. "Fear of cemeteries" = dt. "Angst vor Friedhöfen" setzt sich zusammen aus griech. "koimeterion" = dt. "frühchristliche Grabstätte", "Friedhof" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Coitophobia (W3)

Engl. "Coitophobia" = engl. "Fear of coitus", "Fear of sex or sexual relations", "Fear of sexual intercourse" = dt. "Angst vor sexueller Vereinigung" setzt sich zusammen aus lat. "coitus" = dt. "Zusammenkunft", lat. "coire" = dt. "zusammengehen", und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterc.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Coitophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Colonel Sanders Phobia
ColonelSandersphobia (W3)

Angesichts des beruflichen Werdegangs von "Colonel Sanders" ist es kein Wunder, wenn Hähnchen unter engl. "ColonelSandersphobia" leiden.

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Harland_Sanders

"Harland David Sanders", better known as "Colonel Sanders" (September 9, 1890 - December 16, 1980) was an American entrepreneur who founded "Kentucky Fried Chicken" ("KFC"). His image is omnipresent in the chain's advertising and packaging, and his name is sometimes used as a synonym for the "KFC" product or restaurant itself.
...


Erstellt: 2010-04

Colorphobia (W3)

Engl. "Colorphobia" = engl. "Fear of (particular) color" = dt. "Angst vor Farben" setzt sich zusammen aus engl. "color" = dt. "Farbe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

colourlovers
Phobia Colour Names

(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/


(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/colors/search?hsv=0%2C359%7C0%2C99%7C0%2C99&sortCol=rank_allTime&sortBy=asc&publishedEndDate=11%2F22%2F2010&publishedBeginDate=12%2F16%2F2004&query=phobia&userName=&x=79&y=22




Erstellt: 2010-11

colourlovers
Phobia Colour Palettes

(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/palettes/search?sortCol=rank_allTime&sortBy=asc&publishedEndDate=11%2F22%2F2010&publishedBeginDate=12%2F27%2F2004&query=phobia&userName=&hex=&hueOptions%5B0%5D=&hueOptions%5B1%5D=&hueOptions%5B2%5D=&x=65&y=17




Erstellt: 2010-11

Cometophobia (W3)

Engl. "Cometophobia" = engl. "Fear of comets" = dt. "Angst vor Kometen" setzt sich zusammen aus griech. "kometes" = dt. "Haarstern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Computerphobia (W3)

Engl. "Computerphobia" = dt. "Angst vor Computern" setzt sich zusammen aus engl. "computer" = dt. "Rechner" (lat. "computare" = dt. "rechnen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.jamillan.com/v_descont2.htm#compufobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Consecotaleophobia (W3)

Engl. "Consecotaleophobia" = engl. "Fear of chopsticks" = dt. "Angst vor Essstäbchen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Vielleicht liegen folgende Wortteile zu Grunde: Dann könnte "Consecotaleophobia" als "Angst vort abgespaltenen Holzstäben" übersetzt werden???

Consecotaleophobia
Color by COLOURlovers

Consecotaleophobia
Color by COLOURlovers

Erstellt: 2010-02

Contrectophobia (W3)

Engl. "Contrectophobia" = engl. "Fear of sexual abuse", "Fear of being touched or fondled by someone" = dt. "Angst vor Vergewaltigung" setzt sich zusammen aus lat. "contrectatio" = dt. "Betasten", "Berührung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Contreltophobia (W3)

Engl. "Contreltophobia", ("Agraphobia") = engl. "Fear of sexual abuse" = dt. "Angst vor Vergewaltigung" setzt sich zusammen aus lat. "contrectatio" = dt. "Betasten", "Berührung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Coprastasophobia (W3)

Engl. "Coprastasophobia", "Coprostasophobia" = engl. "Fear of constipation" = dt. "Angst vor Verstopfung" setzt sich zusammen aus griech. "kópros" = dt. "Kot", "Schmutz", griech. "stásis" = dt. "Stauung", "Stillstand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Coprophobia (W3)

Engl. "Coprophobia", "Koprophobia", ("Scatophobia"), = engl. "Fear of feces", "Fear offecal matter", "Fear of excrement" = dt. "Angst vor Exkrementen" setzt sich zusammen aus griech. "kópros" = dt. "Kot", "Schmutz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Coprophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Coprostasophobia (W3)

Engl. "Coprostasophobia", "Coprastasophobia" = engl. "Fear of constipation" = dt. "Angst vor Verstopfung" setzt sich zusammen aus griech. "kópros" = dt. "Kot", "Schmutz", griech. "stásis" = dt. "Stauung", "Stillstand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cosmophobia (W3)

Engl. "Cosmophobia" = engl. "Fear of destruction of the earth by a cosmic event" = dt. "Angst vor der kosmischen Zerstörung der Erde" setzt sich zusammen aus griech. "kósmos" = dt. "Weltall", "Weltordnung", wörtlich "Ordnung", "Schmuck" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Die "kosmische Zerstörung" ist also so etwas wie eine "ordentliche Unordnung".

(E2)(L1) http://www.wordspy.com/words/cosmophobia.asp


Erstellt: 2010-02

Coulrophobia (W3)

Engl. "Coulrophobia" = engl. "Fear of clowns" = dt. "Angst vor Clowns" setzt sich zusammen aus griech. "kalobathristas" = dt. "Stelzengänger", griech. "kalobathron" = dt. "Stelze", griech. "kalon" = "Schenkel", (griech. "baina" = "ich gehe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.hotforwords.com/words/


(E?)(L?) http://www.macmillandictionaries.com/wordoftheweek/archive/wotw-by-year.htm


(E1)(L1) http://www.marthabarnette.com/learn.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Coulrophobia


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-col2.htm


(E?)(L?) http://www.youtube.com/watch?v=efr93T_wVQM


Erstellt: 2010-02

Counterphobia (W3)

Engl. "Counterphobia" = engl. "The preference by a phobic for fearful situations" = dt. "Entgegengesetzte Phobie", also etwa "Vorliebe eines Phobikers für gefährliche Situationen" oder "Angstlustgefühl", aber auch interpretierbar als "Angst vor Gegensätzen" oder "Angst vor Gegnern", setzt sich zusammen aus lat. "contra" = dt. "gegen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

...
Someone who likes fearful situations would be better described as a "phobophile".
...


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cremnophobia (W3)

Engl. "Cremnophobia" = engl. "Fear of cliffs", "Fear of precipices", "Fera of steep places" = dt. "Angst vor Klippen" setzt sich zusammen aus griech. "kremnos" = dt. "Felsüberhang", "Klippe" (vgl. dt. "Krempe" = "die Gekrümmte") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cremnophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cremophobia (W3)

Engl. "Cremophobia" = engl. "Fear of being alone" = dt. "Angst vorm Alleinsein" setzt sich zusammen aus lat. "cremare" = dt. "verbrennen", "einäschern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. dt. "Krematorium", engl. "crematorium", amerik. "crematory").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Criticophobia (W3)

Engl. "Criticophobia" = engl. "Fear of critics" = dt. "Angst vor Kritik" setzt sich zusammen aus griech. "kritikós" = dt. "Kritiker", griech. "krínein" = dt. "scheiden", "trennen", "entscheiden", "urteilen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Crucifixaphobia (W3)

Die "Crucifixaphobia" kann Vampire befallen. "Crucifixaphobia" setzt sich zusammen aus lat. "crucifixum" = dt. "ans Kreuz geheftet", lat. "crucifigere" = "kreuzigen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-04

Cryophobia (W3)

Engl. "Cryophobia", ("Cheimaphobia", "Psychrophobia") = engl. "Fear of extreme cold, ice or frost" = dt. "Angst vor Kälte" setzt sich zusammen aus griech. "kryos" = dt. "kalt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cryophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cryptophobia (W3)

Engl. "Cryptophobia" = engl. "Fear of things that are hidden" = dt. "Angst vor versteckten Gegenständen", "Angst vor versteckten Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "kryptós" = dt. "verborgen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Crystallophobia (W3)

Engl. "Crystallophobia", ("Hyalophobia") = engl. "Fear of crystals", "Fear of glass" = dt. "Angst vor Glas", "Angst vor Kristall" setzt sich zusammen aus griech. "krýstallos" = dt. "Eis", "Bergkristall" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterc.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cyberphobia (W3)

Engl. "Cyberphobia" = dt. "Angst vor dem Internet", "Angst vor Computern" = engl. "Fear of the Internet", "Fear of computers or working on a computer", setzt sich zusammen aus engl. "cybernetics" = dt. "Kybernetik" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Der Begriff soll auf den Psychotherapeuten Craig Brod zurück gehen.

Das engl. "cybernetics" wurde im Jahr 1948 von dem amerikanischen Mathematiker N. Wiener (1894-1964) geprägt. Es geht zurück auf griech. "kybernetike", "kybernetike téchne" = "Steuermannskunst", griech. "kybernetes" = "Steuermann", griech. "kybernãn" = "steuern".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L1) http://www.jamillan.com/v_descont2.htm#ciberfobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cybertechnophobia (W3)

Engl. "Cybertechnophobia" = engl. "Fear of Cybertechnics" = dt. "Angst vor Cybertechnik" setzt sich zusammen aus griech. "kybernetike (téchne)" = dt. "Steuermannskunst", der Abkürzung engl. "techno" = engl. "technological" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cyclophobia (W3)

Engl. "Cyclophobia" = engl. "Fear of cycles or bicycles or cyclists" = dt. "Angst vor Fahrrädern" setzt sich zusammen aus griech. "kýklos" = dt. "Kreis", "Kreislauf", "Ring", "Rad" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cymophobia (W3)

Engl. "Cymophobia", "Kymophobia" = engl. "Fear of waves", "Fear of wave like motions" = dt. "Angst vor Wellen", "Angst vor wellenartigen Bewegungen" setzt sich zusammen aus griech. "zýme" = dt. "Sauerteig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "cymometer" = dt. "Wellenmesser").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cynophobia (W3)

Engl. "Cynophobia", "Kynophobia" = engl. "Fear of canines", "Fear of dogs or rabies" = dt. "Angst vor Hunden" setzt sich zusammen aus griech. "kýon", "kyon" = dt. "Hund" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Cyprianophobia (W3)

Engl. "Cyprianophobia", "Cypridophobia", "Cyprinophobia", "Cypriphobia" = engl. "Fear of prostitutes", "Fear of venereal disease", "Fear of sexual intercourse" = dt. "Angst vor Prostituierten oder Beischlaf" setzt sich zusammen aus griech. "kypris" = wörtlich dt. "zyprisch", Beiname der griech. "Aphrodite", der "Schaumgeborenen", von den Römern mit "Venus" gleichgesetzt, ("Göttin der Liebe", Zypern wird auch als "Insel der Aphrodite" bezeichnet, die ursprünglich semitische Göttin kam über Zypern in die griechische Mythologie) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Cypridophobia (W3)

Engl. "Cypridophobia", "Cyprianophobia", "Cyprinophobia", "Cypriphobia" = engl. "Fear of prostitutes", "Fear of venereal disease", "Fear of sexual intercourse" = dt. "Angst vor Prostituierten oder Beischlaf" setzt sich zusammen aus griech. "kypris" = dt. "Venus", ("die Göttin der Liebe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Cypridophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cyprinophobia (W3)

Engl. "Cyprinophobia", "Cyprianophobia", "Cypridophobia", "Cypriphobia" = engl. "Fear of prostitutes", "Fear of venereal disease", "Fear of sexual intercourse" = dt. "Angst vor Prostituierten oder Beischlaf" setzt sich zusammen aus griech. "kypris" = dt. "Venus", ("die Göttin der Liebe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Cypriphobia (W3)

Engl. "Cypriphobia", "Cyprianophobia", "Cypridophobia", "Cyprinophobia" = engl. "Fear of prostitutes", "Fear of venereal disease", "Fear of sexual intercourse" = dt. "Angst vor Prostituierten oder Beischlaf" setzt sich zusammen aus griech. "kypris" = dt. "Venus", ("die Göttin der Liebe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

D

Daemonophobia (W3)

Engl. "Daemonophobia", "Daimonophobia" = engl. "Fear of demons", "Fear of spirits", "Fear of goblins" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "daímon" = dt. "Dämon", "göttliches Wesen", "Schicksal", "Verhängnis" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Daimonophobia (W3)

Engl. "Daimonophobia", "Daemonophobia" = engl. "Fear of demons", "Fear of spirits", "Fear of goblins" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "daímon" = dt. "Dämon", "göttliches Wesen", "Schicksal", "Verhängnis" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Decalcophobia (W3)

Engl. "Decalcophobia" = engl. "Fear of decals" = dt. "Angst vor Abziehbildern" setzt sich zusammen aus engl. "decalco" = dt. "Abziehbild(verfahren)" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Naheliegender wäre allerdings die Deutung als engl. "Fear of decalcification" = dt. "Angst vor Entkalkung (der Knochen)", nach engl. "decalcify" = dt. "entkalken".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Decidophobia (W3)

Engl. "Decidophobia", "Deciophobia" = engl. "Fear of making decisions" = dt. "Angst vor Entscheidungen" setzt sich zusammen aus lat. "decidere" = dt. "abschneiden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Deciophobia (W3)

Engl. "Deciophobia", "Decidophobia" = engl. "Fear of making decisions" = dt. "Angst vor Entscheidungen" setzt sich zusammen aus lat. "decidere" = dt. "abschneiden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Defecalgesiophobia (W3)

Engl. "Defecalgesiophobia" = engl. "Fear of painful defecation" = dt. "Angst vor schmerzhaftem Stuhlgang" setzt sich zusammen aus lat. "de" = dt. "ab-", "fort-", "weg-", lat. "faex" = dt. "Bodensatz", "Hefe", "Kot", "Ausscheidungen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Der "-gesio-"-Anteil könnte mit frz. "gésier" = "Magen", engl. "gizzard" = "Magen", zusammenhängen.

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Defecaloesiophobia (W3)

Engl. "Defecaloesiophobia" = engl. "Fear of painful bowels movements" = dt. "Angst vor schmerzhaften Darmaktivitäten" setzt sich zusammen aus lat. "de" = dt. "von weg", lat. "faex", lat. gen. "faecis" = dt. "Fäkalien", (lat. "defaecatio" = dt. "Reinigung"), griech. "oísein" = dt. "tragen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Deipnophobia (W3)

Engl. "Deipnophobia", "Deipnosophobia" = engl. "Fear of dining or dinner conversations" = dt. "Angst vor Essen", "Angst vor Tischgesprächen" setzt sich zusammen aus griech. "deipnon" = dt. "Mahlzeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Deipnosophobia (W3)

Engl. "Deipnosophobia", "Deipnophobia" = engl. "Fear of dining or dinner conversations" = dt. "Angst vor Essen", "Angst vor Tischgesprächen" setzt sich zusammen aus griech. "deipnon" = dt. "Mahlzeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Deipnosophobia


Erstellt: 2010-02

Dementophobia (W3)

Engl. "Dementophobia" = engl. "Fear of insanity" = dt. "Angst vor Geisteskrankheit" setzt sich zusammen aus lat. "demens" = dt. "unvernünftig", "wahnsinnig", ("de-" = dt. "von weg" und lat. "mens" = dt. "mental"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Demonophobia (W3)

Engl. "Demonophobia" = engl. "Fear of demons", "Fear of ghosts", "Fear of spirits" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "daimon" = dt. "Gottheit", "böser Geist" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Demophobia (W3)

Engl. "Demophobia", ("Agoraphobia", "Agorophobia") = engl. "Fear of crowds", "Fear of people" = dt. "Angst vor Menschenmengen" setzt sich zusammen aus griech. "demos" = dt. "Volk" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Demophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dendrophobia (W3)

Engl. "Dendrophobia" = engl. "Fear of trees", "Fear of forests" = dt. "Angst vor Bäumen" setzt sich zusammen aus griech. "déndron" = dt. "Baum" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dentophobia (W3)

Engl. "Dentophobia" = engl. "Fear of dentists", "Fear of dentistry" = dt. "Angst vorm Zahnarzt" setzt sich zusammen aus lat. "dens", gen. "dentis" = dt. "Zahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dermatopathophobia (W3)

Engl. "Dermatopathophobia", "Dermatophobia", "Dermatosiophobia" = engl. "Fear of skin disease", "Fear of skin lesions" = dt. "Angst vor Hauterkrankungen" setzt sich zusammen aus griech. "dérma", gen. griech. "dérmatos" = dt. "Haut", griech. "páthos" = dt. "Schmerz", "Leiden", "Krankheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/D


Erstellt: 2010-02

Dermatophobia (W3)

Engl. "Dermatophobia", "Dermatopathophobia", "Dermatosiophobia" = engl. "Fear of skin disease", "Fear of lesions or cracks of the skin" = dt. "Angst vor Verletzungen, Wunden" setzt sich zusammen aus griech. "dérma", gen. griech. "dérmatos" = dt. "Haut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dermatosiophobia (W3)

Engl. "Dermatosiophobia", "Dermatopathophobia", "Dermatophobia" = engl. "Fear of skin", "Fear of skin disease", "Fear of lesions or cracks of the skin" = dt. "Angst vor Verletzungen, Wunden" setzt sich zusammen aus griech. "dérma", gen. griech. "dérmatos" = dt. "Haut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Dextrophobia (W3)

Engl. "Dextrophobia" = engl. "Fear of objects at the right side of the body" = dt. "Angst vor Dingen, die sich rechts von einem befinden" setzt sich zusammen aus lat. "dexter", griech. "dextro-" = dt. "rechts" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "dextropolarization" = dt. "Rechtspolarisation", engl. "dextrorotation" = dt. "Rechtsdrehung").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Diabetophobia (W3)

Engl. "Diabetophobia" = engl. "Fear of diabetes" = dt. "Angst vor Diabetes" setzt sich zusammen aus griech. "diabetes" = dt. "Weinheber", "hindurchgehen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Hinter der merkwürdigen Bezeichnung "diabetes" = dt. "Weinheber" (altengl. "diabete", 1425) steckt griech. "diabaínein" = "die Beine spreizen" (griech. "dia-" = "hindurch" und griech. "bainein" = "gehen", "stehen" (mit gespreizten Beinen), das sich auf die Stellung der Durchlaufröhren des Weinhebers und auf die Stellung beim Urinieren bezieht. Und bei "Diabetes" läuft die Körperflüssigkeit durch den Kranken hindurch wie durch einen Weinheber, (ohne gehalten werden zu können), (Ausscheidung von Zucker im Urin).

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://diabetesinsipidus.org/4di_di_vs_dm.htm

...
Trying to explain what "diabetes insipidus" is can be challenging enough, without having it confused with "the other diabetes" - "sugar diabetes" ("diabetes mellitus"). Both share the word "diabetes" in the name, and both involve thirst and frequent urination, ...
...
A good starting place is to know the meaning of the words themselves. "Diabetes" is derived from the Greek verb "diabainein", which means "to stand with legs apart", as in urination. "Diabetes mellitus" means, literally, "honey-sweet urine" (back when doctors would sometimes actually taste people's urine to make a diagnosis). "Diabetes insipidus" means "bland or insipid urine".
...


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/diabetes


(E?)(L?) http://www.thefreedictionary.com/diabetes


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Diabetes


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://diabainein.wordpress.com/


Erstellt: 2010-02

Diarrheaphobia (W3)

Engl. "Diarrheaphobia" = engl. "Fear of getting diarrhea" = dt. "Angst vor Diarrhöe", "Angst vor Durchfall" setzt sich zusammen aus griech. "diarrein", "diárrhoia" = dt. "hindurchfliessen", "Durchfluss" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Didaskaleinophobia (W3)

Engl. "Didaskaleinophobia" = engl. "Fear of going to school" = dt. "Angst vor der Schule" setzt sich zusammen aus griech. "didaskalía" = dt. "Lehre", "Unterweisung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dikephobia (W3)

Engl. "Dikephobia", "Dikophobia", ("Litigophobia") = engl. "Fear of justice", "Fear of lawsuits" = dt. "Angst vor Prozeßen, Klagen" setzt sich zusammen aus griech. "Dike" = dt. "griechische Göttin der Gerechtigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dikophobia (W3)

Engl. "Dikophobia", "Dikephobia", ("Litigophobia") = engl. "Fear of lawsuits" = dt. "Angst vor Prozeßen, Klagen" setzt sich zusammen aus griech. "Dike" = dt. "griechische Göttin der Gerechtigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Dinophobia (W3)

Engl. "Dinophobia" = engl. "Fear of dizziness", "Fear of whirlpools" = dt. "Angst vor Schwindel", "Angst vor Strudeln" setzt sich zusammen aus griech. "deinós" = dt. "gewaltig", griech. "dýnamis" = dt. "Kraft" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Kommt die "Kraft" aus der "Drehung" wie beim "Dynamo"?)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Diplophobia (W3)

Engl. "Diplophobia", "Diplopiaphobia" = engl. "Fear of double vision" = dt. "Angst vor Doppeltsehen" setzt sich zusammen aus griech. "diplóos" = dt. "doppelt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Vielleicht geht es hier aber auch um "Angst vor Hellseherei" mit dt. "das zweite Gesicht" = dt. "Hellseherei"), frz. "double vue", engl. "second sight".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Diplopiaphobia (W3)

Engl. "Diplopiaphobia", "Diplophobia" = engl. "Fear of having double vision" = dt. "Angst vor religiösen Vorahnungen" setzt sich zusammen aus griech. "diplóos" = dt. "doppelt", lat. "pius" = dt. "fromm", "rechtschaffen", "gottesfürchtig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dipsomanophobia (W3)

Engl. "Dipsomanophobia", "Dipsophobia" = engl. "Fear of drinking", "Fear of drinking alcohol" = dt. "Angst vor dem Trinken von Alkohol" setzt sich zusammen aus griech. "dipsa" = dt. "Durst", griech. "manía" = dt. "Raserei", "Wahnsinn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dipsophobia (W3)

Engl. "Dipsophobia", "Dipsomanophobia" = engl. "Fear of drinking", "Fear of drinking alcohol" = dt. "Angst vor dem Trinken von Alkohol" setzt sich zusammen aus griech. "dipsa" = dt. "Durst" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


Erstellt: 2010-02

Dishabiliophobia (W3)

Engl. "Dishabiliophobia", "Dishabillophobia" = engl. "Fear of undressing in front of someone" = dt. "Angst vor dem Ausziehen vor anderen Personen" setzt sich zusammen aus griech. "dis-" = dt. "nicht-", lat. "habere" = dt. "haben", "an sich tragen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "habilitieren" = "fähig machen", wörtlich "haben machen", "Habitus" = "Erscheinungsbild", frz. "habiter" = dt. "wohnen", wörtlich etwa "innehaben", frz. "habiller " = dt. "anziehen", wörtlich "anhaben").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Dishabillophobia (W3)

Engl. "Dishabillophobia", "Dishabiliophobia" = engl. "Fear of undressing in front of someone" = dt. "Angst vor dem Ausziehen vor anderen Personen" setzt sich zusammen aus griech. "dis-" = dt. "nicht-", griech. "habere" = dt. "haben", "an sich tragen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "habilitieren" = "fähig machen", wörtlich "haben machen", "Habitus" = "Erscheinungsbild", frz. "habiter" = dt. "wohnen", wörtlich etwa "innehaben", frz. "habiller " = dt. "anziehen", wörtlich "anhaben").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Disposophobia (W3)

Engl. "Disposophobia" = engl. "Fear of throwing anything away" = dt. "Angst vor dem Wegwerfen" setzt sich zusammen aus engl. "dispose" = dt. "loswerden", "sich entledigen", "wegschaffen", "beseitigen", lat. "dis-" = dt. "zer-", "ver-", "fort-", "weg-", lat. "ponere" = dt. "setzen", "stellen", "legen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


Erstellt: 2010-02

Dogmaphobia (W3)

Engl. "Dogmaphobia" = engl. "Fear of beliefs", "Fear of opinions" = dt. "Angst vor den Meinungen anderer" setzt sich zusammen aus griech. "dógma" = dt. "Meinung", griech. "dokeúein", "dokein" = "meinen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Domatophobia (W3)

Engl. "Domatophobia" ("Claustrophobia", "Eicophobia", "Oikophobia") = engl. "Fear of houses or being in a house", "Fear of being confined in a house" = dt. "Angst vor dem Aufenthalt in Häusern" setzt sich zusammen aus griech. "domátion" = dt. "kleines Haus", "Zimmer", griech. "dõma" = dt. "Haus", "Dach" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Domophobia (W3)

Engl. "Domophobia" = engl. "Fear of domesticity" = dt. "Angst vor Häuslichkeit" setzt sich zusammen aus griech. "dõma" = dt. "Haus", "Dach" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Dontophobia (W3)

Engl. "Dontophobia" = engl. "Fear of teeth" = dt. "Angst vor Zähnen" setzt sich zusammen aus lat. "dens" = dt. "Zahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Doraphobia (W3)

Engl. "Doraphobia", "Dorophobia" = engl. "Fear of fur or skins of animals" = dt. "Angst vor Pelz, Fell" setzt sich zusammen aus griech. "dora" = dt. "Haut", "Fell" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dorophobia (W3)

Engl. "Dorophobia", "Doraphobia" = engl. "Fear of fur or skins of animals" = dt. "Angst vor Pelz, Fell" setzt sich zusammen aus griech. "dora" = dt. "Haut", "Fell" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Doxophobia (W3)

Engl. "Doxophobia" = engl. "Fear of expressing opinions or of receiving praise" = dt. "Angst vor Meinungsäußerung", "Angst vor dem Gelobtwerden" setzt sich zusammen aus griech. "dóxa" = dt. "Meinung", griech. "doxología" = dt. "das Rühmen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Driving Phobia (W3)

Engl. "Driving Phobia" = engl. "Fear of driving a motorized vehicle" = dt. "Angst vorm Fahren" setzt sich zusammen aus engl. "driving" = dt. "fahren", "antreiben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Dromophobia (W3)

Engl. "Dromophobia" = engl. "Fear of crossing streets" = dt. "Angst vor dem Überqueren von Strassen" setzt sich zusammen aus griech. "dromos" = dt. "Lauf", "Gang", "Weg", "Korridor", übertragen auch "Rennbahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Dutchphobia (W3)

Engl. "Dutchphobia" = engl. "Fear of the Dutch, Dutch Culture", "Fera of the Netherlands" = dt. "Angst vor niederländischem Einfluß" setzt sich zusammen aus engl. "Dutch" = dt. "holländisch", "niederländisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Dysmorphophobia (W3)

Engl. "Dysmorphophobia" = engl. "Fear of physical deformities", "Fear of deformity" = dt. "Angst vor körperlicher Missbildung" setzt sich zusammen aus griech. "dys-" = dt. "übel", "schlecht", "falsch", griech. "morphe" = dt. "Gestalt", "Form" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Dystychiphobia (W3)

Engl. "Dystychiphobia" = engl. "Fear of accidents" = dt. "Angst vor Unfällen" setzt sich zusammen aus griech. "dys-" = dt. "übel", "schlecht", "falsch", griech. "týche" = dt. "Fügung", "Schicksal" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

E

Earthquakophobia (W3)

Engl. "Earthquakophobia" = engl. "Fear of earthquakes" = dt. "Angst vor Erdbeben" setzt sich zusammen aus engl. "earthquakes" = dt. "Erdbeben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Ecclesiaphobia (W3)

Engl. "Ecclesiaphobia", "Ecclesiophobia" = engl. "Fear of church or churches" = dt. "Angst vor Kirchen" setzt sich zusammen aus griech. "ekklesía" = dt. "christliche Kirche" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Ecclesiophobia (W3)

Engl. "Ecclesiophobia", "Ecclesiaphobia" = engl. "Fear of church or churches" = dt. "Angst vor Kirchen" setzt sich zusammen aus griech. "ekklesía" = dt. "christliche Kirche" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Ecophobia (W3)

Engl. "Ecophobia", ("Oecophobia", "Oikophobia") = engl. "Fear of home", "Fear of houses" = dt. "Angst vor Häusern" setzt sich zusammen aus griech. "oikos" = dt. "Haus", "Haushaltung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Eicophobia (W3)

Engl. "Eicophobia" ("Claustrophobia", "Domatophobia", "Oikophobia") = engl. "Fear of home surroundings" = dt. "Angst vor häuslicher Umgebung" setzt sich zusammen aus griech. "oikos" = dt. "Haus", "Haushaltung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Eisoptrophobia (W3)

Engl. "Eisoptrophobia" = engl. "Fear of mirrors", "Fear of seeing oneself in a mirror" = dt. "Angst vor Spiegeln oder dem Spiegelbild" setzt sich zusammen aus griech. "eis" = dt. "in ... hinein, griech. "optikos" = dt. "Erscheinung", "Bild", "Sicht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=e_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Electrophobia (W3)

Engl. "Electrophobia" = engl. "Fear of electricity" = dt. "Angst vor Elektrizität" setzt sich zusammen aus engl. "electro-" = dt. "elektro-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Eleutherophobia (W3)

Engl. "Eleutherophobia" = engl. "Fear of freedom" = dt. "Angst vor der Freiheit" setzt sich zusammen aus griech. "eleutheria" = dt. "Freiheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Elevatorphobia (W3)

Engl. "Elevatorphobia" = engl. "Fear of elevators" = dt. "Angst vor Aufzügen" setzt sich zusammen aus engl./amerik. "elevator" = dt. "Fahrstuhl", "Aufzug", lat. "elevare" = "emporheben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Elurophobia (W3)

Engl. "Elurophobia", ("Ailurophobia", "Felinophobia") = engl. "Fear of cats" = dt. "Angst vor Katzen oder katzenartigen Tieren", "Katzenangst" setzt sich zusammen aus griech. "ailuros" = dt. "Katze", griech. "ailur-os" = "house cat" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/E


Erstellt: 2010-02

Emaciatophobia (W3)

Engl. "Emaciatophobia" = engl. "Fear of Being Too Thin" = dt. "Angst davor zu dünn zu sein" setzt sich zusammen aus lat. "e-", "ex-" = dt. "aus", "aus ... heraus", "von ... her", lat. "meto", "metere" = dt. "mähen", "abmähen", "abernten", "aussaugen", "abhauen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. ital. "emaciato" = dt. "abgemagert", "ausgemergelt").

Erstellt: 2010-02

Emetophobia (W3)

Engl. "Emetophobia" = engl. "Fear of vomiting" = dt. "Angst davor sich zu übergeben" setzt sich zusammen aus griech. "emetos" = dt. "Erbrechen", griech. "emetikós" = dt. "Brechreiz erregend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

...
This one is on the Phobia List of Top 10 most popular phobias.
...


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=e_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Emissophobia (W3)

Engl. "Emissophobia" = engl. "Fear of being reproached or criticized" = dt. "Angst vor Vorwürfen", "Angst vor Kritik" setzt sich zusammen aus lat. "emitto", "emittere" = dt. "aussenden", "ausstoßen", "verjagen", "fallen lassen." und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enetephobia (W3)

Engl. "Enetephobia", "Enetophobia" = engl. "Fear of pins" = dt. "Angst vor Nadeln" setzt sich zusammen aus lat. "enatum", 2.Part. von "enasci" = dt. "hervorwachsen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enetophobia (W3)

Engl. "Enetophobia", "Enetephobia" = engl. "Fear of needles", "Fear of pins" = dt. "Angst vor Nadeln" setzt sich zusammen aus lat. "enatum", 2.Part. von "enasci" = dt. "hervorwachsen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enissophobia (W3)

Engl. "Enissophobia" = engl. "Fear of attack or criticism", "Fear of having committed a sin", "Fear of criticism" = dt. "Angst vor Angriff", "Angst vor Kritik", "Angst vor dem Begehen einer Sünde" setzt sich zusammen aus lat. "enixus" = dt. "angestrengt", "eifrig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" Wörtlich also "die Angst des Eiferers").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enochlophobia (W3)

Engl. "Enochlophobia" = engl. "Fear of crowds" = dt. "Angst vor Menschenmassen" setzt sich zusammen aus lat. "eno", "enare" = dt. "herausschwimmen", "entfliegen", griech. "chlos" = dt. "Pöbel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enophobia (W3)

Engl. "Enophobia" = engl. "Fear of wine" = dt. "Angst vor Wein" setzt sich zusammen aus griech. "oinos" = dt. "Wein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enosiophobia (W3)

Engl. "Enosiophobia" = engl. "Fear of sin", "Fear of being reproached", "Fear of having committed an unpardonable sin or of criticism" = dt. "Angst vor Sünde oder Tadel" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Enoptrophobia (W3)

Engl. "Enoptrophobia" = engl. "Fear of mirrors" = dt. "Angst vor Spiegeln" setzt sich zusammen aus griech. "en" = dt. "in", "hinein", griech. "ophthalmós" = dt. "Auge" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Entomophobia (W3)

Engl. "Entomophobia" = engl. "Fear of insects", "Fera of bugs" = dt. "Angst vor Insekten" setzt sich zusammen aus griech. "entomos" = dt. "Insekt", griech. "éntomon (zoon)" = "Insekt", wörtlich "eingeschnittenes (Tier)" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=e_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Entonophobia (W3)

Engl. "Entonophobia" = engl. "Fear of ticks" = dt. "Angst vor Zecken" setzt sich zusammen aus griech. "éndon" = dt. "innen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Endodermis" = "Innenhaut", "Entomologie" = "Insektenkunde").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723
Erstellt: 2010-02

Eosophobia (W3)

Engl. "Eosophobia" = engl. "Fear of dawn or daylight" = dt. "Angst vor Dämmerung oder Tageslicht" setzt sich zusammen aus griech. "Eos" = dt. "griechische Göttin der Morgenröte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ephebiphobia (W3)

Engl. "Ephebiphobia", "Ephebophobia" = engl. "Fear of teenagers" = dt. "Angst vor Jugendlichen" setzt sich zusammen aus griech. "ephebeía" = dt. "Jünglingsalter" (dt. "Ephebe" = griech. "éphebos" = "wehrfähiger junger Mann" im alten Griechenland) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/turnsofphrase/tp-eph2.htm


Erstellt: 2010-02

Ephebophobia (W3)

Engl. "Ephebophobia", "Ephebiphobia" = engl. "Fear of teenagers" = dt. "Angst vor Jugendlichen" setzt sich zusammen aus griech. "ephebeía" = dt. "Jünglingsalter" (dt. "Ephebe" = griech. "éphebos" = "wehrfähiger junger Mann" im alten Griechenland) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Epistaxiophobia (W3)

Engl. "Epistaxiophobia" = engl. "Fear of nosebleeds" = dt. "Angst vor Nasenbluten" setzt sich zusammen aus griech. "epístaxis" = dt. "Darauftröpfeln", griech. "epikós" = dt. "ausführlich" (vgl. dt. "episch" = "ausführlich"), griech. "tássein", "táttein" = dt. "anordnen", "aufstellen", "bewegen" (vgl. dt. "taxieren" von griech. "taxare" = dt. "prüfend betasten") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Epistemophobia (W3)

Engl. "Epistemophobia" = engl. "Fear of knowledge" = dt. "Angst vor Wissen" setzt sich zusammen aus griech. "episteme" = dt. "Verstehen", "Wissenschaft" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Equinophobia (W3)

Engl. "Equinophobia", ("Hippophobia") = engl. "Fear of horses" = dt. "Angst vor Pferden" setzt sich zusammen aus lat. "equus" = dt. "Pferd" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=e_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Eremophobia (W3)

Engl. "Eremophobia" = engl. "Fear of being alone", "Fear of lonliness" = dt. "Angst vor dem Alleinsein" setzt sich zusammen aus griech. "eremos" = dt. "verlassen", "einsam" (vgl. "Eremit") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


Erstellt: 2010-02

Ereuthophobia (W3)

Engl. "Ereuthophobia", "Erytophobia", "Erythrophobia" = engl. "Fear of anything red", "Fear of redlights", "Fear of Blushing", "Fear of Red" = dt. "Angst vor roten Dingen", "Angst vor Erröten" setzt sich zusammen aus griech. "erythrós", "erythros" = dt. "rot" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Ereuthrophobia (W3)

Engl. "Ereuthrophobia" = engl. "Fear of blushing" = dt. "Angst vor dem Erröten" setzt sich zusammen aus griech. "erethismós" = dt. "Reizen", "Aufreizung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/E


Erstellt: 2010-02

Ergalilektriphobia (W3)

Engl. "Ergalilektriphobia" = engl. "Fear of power tools or using power tools" = dt. "Angst vor Elekrowerkzeugen" setzt sich zusammen aus griech. "ergaleio" = dt. "Instrument", "Werkzeug", griech. "érgon" = dt. "Werk", "Arbeit", griech. "ilektrismos" = dt. "Elektrizität" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

ErgalilektriTimAllenaPhobia (W3)

Engl. "ErgalilektriTimAllenaPhobia" = engl. "Fear of watching Tim Allen use power tools".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Ergasiophobia (W3)

Engl. "Ergasiophobia", "Ergasophobia" = engl. "Fear of work or functioning", "Surgeon's fear of operating", "Fear of surgical operations" = dt. "Angst vor chirurgischen Operationen" setzt sich zusammen aus griech. "ergastikós" = dt. "arbeitsam", "tätig", griech. "érgon" = dt. "Werk", "Arbeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. dt. "Chirurg" = "Handwerker" von griech. "cheirourgós" = "Wundarzt" setzt sich zusammen aus griech. "cheír" = "Hand" und griech. "érgon" = "Tätigkeit", "Werk".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ergasophobia (W3)

Engl. "Ergasophobia", "Ergasiophobia" = engl. "Fear of work or functioning", "Surgeon's fear of operating", "Fear of surgical operations" = dt. "Angst vor chirurgischen Operationen" setzt sich zusammen aus griech. "ergastikós" = dt. "arbeitsam", "tätig", griech. "érgon" = dt. "Werk", "Arbeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. dt. "Chirurg" = "Handwerker" von griech. "cheirourgós" = "Wundarzt" setzt sich zusammen aus griech. "cheír" = "Hand" und griech. "érgon" = "Tätigkeit", "Werk".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ergophobia (W3)

Engl. "Ergophobia" = engl. "Fear of work" = dt. "Angst vor Arbeit" setzt sich zusammen aus griech. "érgon" = dt. "Tätigkeit", "Werk" (vgl. dt. "Ergonomie", engl. "ergonomics") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=ergophobia


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=e_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-erg1.htm


Erstellt: 2010-02

Ericophobia (W3)

Engl. "Ericophobia" = engl. "Fear of heathland" = dt. "Angst vor Heideland" setzt sich zusammen aus engl. "erica" = bot. dt. "Erika", lat. "erice", griech. "ereíke" = "Glockenheide", "Heidekraut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Erophobia (W3)

Engl. "Erophobia" = engl. "Fear of love", "Fear of making love" = dt. "Angst vor dem Liebe machen" setzt sich zusammen aus griech. "éros" = "Geschlechterliebe" ("Eros" = griechischer Gotte der Liebe) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Erotophobia (W3)

Engl. "Erotophobia" = engl. "Fear of sex", "Fear of sexual love", "Fear of sexual questions" = dt. "Angst vor Sexualität" setzt sich zusammen aus griech. "Eros" = dt. "Gott der Liebe", "sehnsuchtsvolles sinnliches Verlangen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Erytophobia (W3)

Engl. "Erytophobia", "Ereuthophobia", "Erythrophobia" = engl. "Fear of anything red", "Fear of red lights", "Fear of Blushing", "Fear of Red" = dt. "Angst vor roten Dingen", "Angst vor Erröten" setzt sich zusammen aus griech. "erythrós", "erythros" = dt. "rot" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Erythrophobia (W3)

Engl. "Erythrophobia", "Ereuthophobia", "Erytophobia" = engl. "Fear of anything red", "Fear of red lights", "Fear of Blushing", "Fear of Red" = dt. "Angst vor roten Dingen", "Angst vor Erröten" setzt sich zusammen aus griech. "erythrós", "erythros" = dt. "rot" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=e_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0606


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Esodophobia (W3)

Engl. "Esodophobia" = engl. "Fear of losing one's virginity" = dt. "Angst vor dem Verlust der Jungfräulichkeit" setzt sich zusammen aus griech. "éxodos" = dt. "Ausgang" ? oder ? griech. "esoterikós" = dt. "innerlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Euphobia (W3)

Engl. "Euphobia" = engl. "Fear of good news" = dt. "Angst vor guten Neuigkeiten" setzt sich zusammen aus griech. "eu" = dt. "gut", "wohl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Europhobia (W3)

Engl. "Europhobia" = engl. "Fear of Europe", "Aversion to the European Union" = dt. "Angst vor der Europäischen Union" setzt sich zusammen aus griech. "Europe" = dt. "Erdteil Europa" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Eurotophobia (W3)

Engl. "Eurotophobia" = engl. "Fear of female genitalia", "Fear of the color red", "Fear of blushing" = dt. "Angst vor roten Dingen", "Angst vor Erröten" setzt sich zusammen aus griech. "erythrós", "erythros" = dt. "rot" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/E


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

F

Fearphobia (W3)

Engl. "Fearphobia" = engl. "Fear of being afraid" = dt. "Angst vor der Angst" setzt sich zusammen aus engl. "to be afraid" = dt. "Angst haben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Febriphobia (W3)

Engl. "Febriphobia", "Fibriophobia", "Fibriphobia" = engl. "Fear of fever" = dt. "Angst vor Fieber" setzt sich zusammen aus griech. "febris" = dt. "Fieber" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Felinophobia (W3)

Engl. "Felinophobia", ("Ailurophobia", "Elurophobia", "Galeophobia", "Gatophobia") = engl. "Fear of cats" = dt. "Angst vor Katzen" setzt sich zusammen aus lat. "feles", "felis" = dt. "Katze" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Feminophobia (W3)

Engl. "Feminophobia" = engl. "Fear of women" = dt. "Angst vor Frauen" setzt sich zusammen aus lat. "femina" = dt. "Frau" (lat. "femina" gehört in die Familie "fellare" = dt. "saugen", somit "die Säugende", vgl. "Fellatio") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Femiphobia (W3)

Engl. "Femiphobia" = engl. "Fear of women" = dt. "Angst vor Frauen" setzt sich zusammen aus lat. "femina" = dt. "Frau" (lat. "femina" gehört in die Familie "fellare" = dt. "saugen", somit "die Säugende", vgl. "Fellatio") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Fibriophobia (W3)

Engl. "Fibriophobia", "Febriphobia", "Fibriphobia" = engl. "Fear of fever" = dt. "Angst vor Fieber" setzt sich zusammen aus griech. "febris" = dt. "Fieber" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Fibriphobia (W3)

Engl. "Fibriphobia", "Febriphobia", "Fibriophobia" = engl. "Fear of fever" = dt. "Angst vor Fieber" setzt sich zusammen aus griech. "febris" = dt. "Fieber" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Financial phobia (W3)

Engl. "Financial phobia" = engl. "Fear of coping with ones financial affairs" = dt. "Angst vor finanziellen Problemen" oder allgemein "Angst vor finanziellen Angelegenheiten" setzt sich zusammen aus engl. "financial" = dt. "finanziell" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/turnsofphrase/tp-fin1.htm


Erstellt: 2010-02

Fiscal phobia (W3)

Engl. "Fiscal phobia" = engl. "Fear of fiscals" = dt. "Angst vor Steuern" setzt sich zusammen aus lat. "fiscalis" = dt. "die Staatskasse betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/turnsofphrase/tp-fin1.htm


Erstellt: 2010-02

Formiphobia (W3)

Engl. "Formiphobia" = engl. "Fear of ants" = dt. "Angst vor Ameisen" setzt sich zusammen aus lat. "formica" = dt. "Ameise" (vgl. frz. "fourmi") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Frankenphobia (W3)

Engl. "Frankenphobia" = engl. "Fear of biotechnology and/or its products" = dt. "Angst vor biotechnologischen Produkten" setzt sich zusammen aus der literarischen Figur "Frankenstein" in Mary Shelley's Schauerroman in dem Victor Frankenstein in seinem Laboratorium ein künstliches Geschöpf aus Leichenteilen erschuf, und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=frankenstein


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelleys_Frankenstein


Erstellt: 2010-02

Francophobia (W3)

Engl. "Francophobia", ("Gallophobia", "Galiophobia") = engl. "Fear of France or the French", "Fear of France or French people, French language, French culture, French customs" = dt. "Angst vor französischem Einfluss", "Frankreichangst" setzt sich zusammen aus engl. "franco-" = dt. "franko-", "französisch-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Friendorphobia (W3)

Engl. "Friendorphobia" = engl. "Fear of forgetting a password" = dt. "Angst vor dem Vergessen eines Passworts".

Auch "Fear of being asked 'Who goes there?'" = "Angst vor der Frage 'Wer ist da?'"

Vermutlich handelt es sich hier um ein Wortspiel auf "friend or foe?" = "Freund oder Feind?" zur Abfrage eines Erkennungssignals als engl. "identification", dt. "Freund-Feind-Kennung".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Friggatriskaidekaphobia (W3)

Engl. "Friggatriskaidekaphobia" = engl. "Fear of Friday the 13th" = dt. "Angst vor Freitag dem 13." setzt sich zusammen aus dem Namen der nordischen Göttin "Frigga", "Frija" = "Geliebte", "frei", assoziiert mit "Freitag" griech. "treiskaideka", "triskaideka" = dt. "dreizehn" ("treis" = "drei", "kai" = "und", "deka" = "zehn") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.skepdic.com/friggatriskaidekaphobia.html


Erstellt: 2010-02

Frigophobia (W3)

Engl. "Frigophobia" ("Cheimaphobia", "Cheimatophobia", "Psychrophobia") = engl. "Fear of cold or cold things" = dt. "Angst vor Kälte" setzt sich zusammen aus lat. "frigor" = dt. "Kälte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Fumiphobia (W3)

Engl. "Fumiphobia" = engl. "Fear of fume" = dt. "Angst vor Rauch" setzt sich zusammen entweder aus lat. "fumus" = dt. "Rauch" = "" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723

"Fumiphobia" was brought into existence by John G. Robertson's book "An Excess of Phobias and Manias", published in 2003, because they were not available in any dictionaries or other known sources to express these conditions.


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/list/C




Erstellt: 2010-03

G

Galeophobia (W3)

Engl. "Galeophobia" = engl. "Fear of cats", "Fear of sharks", "Fear of polecats, skunks, weasels" = dt. "Angst vor Haien, Iltissen, Skunks, Wieseln, ..." setzt sich zusammen entweder aus griech. "galée" = "Schwertfisch", "Wiesel" (vielleicht wegen der Schnelligkeit) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=g_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Galiophobia (W3)

Engl. "Galiophobia", "Gallophobia", ("Francophobia") = engl. "Fear France or French culture" = dt. "Angst vor Galliern" setzt sich zusammen aus lat. "Gallus" = dt. "Gallier", "Franzose" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Gallogarconophobia (W3)

Engl. "Gallogarconophobia" = engl. "Fear of French waiters" = dt. "Angst vor französischen Kellnern" setzt sich zusammen aus lat. "Gallus" = dt. "Gallier", "Franzose", frz. "garçon" = dt. "Kellner" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Gallophobia (W3)

Engl. "Gallophobia", "Galiophobia", ("Francophobia") = engl. "Fear of France or French culture" = dt. "Angst vor Galliern" setzt sich zusammen aus lat. "Gallus" = dt. "Gallier", "Franzose" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Gametophobia (W3)

Engl. "Gametophobia", "Gamophobia" = engl. "Fear of marriage", "Fear of being married" = dt. "Angst vor Heirat" setzt sich zusammen aus griech. "gamete" = dt. "Ehefrau", griech. "gamein" = dt. "heiraten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=g_dict


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Gamophobia (W3)

Engl. "Gamophobia", "Gametophobia" = engl. "Fear of marriage" = dt. "Angst vor der Eheschließung" setzt sich zusammen aus griech. "gamete" = dt. "Ehefrau", griech. "gamein" = dt. "heiraten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Gatophobia (W3)

Engl. "Gatophobia" = engl. "Fear of cats" = dt. "Angst vor Katzen" setzt sich zusammen aus zool. "gato" = dt. "Katze" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-84-88.html


Erstellt: 2010-02

Gayphobia (W3)

Engl. "Gayphobia" = engl. "Fear of gays" = dt. "Angst vor Schwulen" setzt sich zusammen aus engl. "gay" = dt. "schwul" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Biphobia

...
Etymology and use
"Biphobia" is a portmanteau word patterned on the term "homophobia". It is derived from the English neo-classical prefix "bi-" (meaning "two") from "bisexual" and the root "-phobia" (from the Greek: "phóbos", "fear") found in "homophobia". Along with "lesbophobia", "transphobia", "homophobia", and "gayphobia", "biphobia" is a member of the family of terms used when intolerance and discrimination is directed toward LGBT people. Note that "biphobia" need not be an equivalent to the clinical or medical meaning of a "phobia" - an anxiety disorder. Instead, its meaning and use typically parallel those of "xenophobia". The adjectival form "biphobic" is used to describe things or qualities related to "biphobia" whereas the noun "biphobe" is a label for people thought to harbor "biphobia".
...


Erstellt: 2010-08

Geliophobia (W3)

Engl. "Geliophobia", "Gelophobia" = engl. "Fear of laughter" = dt. "Angst vor Gelächter" setzt sich zusammen aus griech. "gelãn" = dt. "lachen" (vgl. "Gelolepsie") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Gelophobia (W3)

Engl. "Gelophobia", "Geliophobia" = engl. "Fear of laughter" = dt. "Angst vor Gelächter" setzt sich zusammen aus griech. "gelãn" = dt. "lachen" (vgl. "Gelolepsie") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Gelotophobia (W3)

Engl. "Gelotophobia" = engl. "Fear of being laughed at" = dt. "Angst vor Gelächter" setzt sich zusammen aus griech. "gelãn" = dt. "lachen" (vgl. "Gelolepsie") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Genderphobia (W3)

Engl. "Genderphobia" = engl. "Fear of the other gender" ??? = dt. "Angst vor dem (anderen) Geschlecht" setzt sich zusammen aus engl. "gender" = dt. "Geschlecht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/G


Erstellt: 2010-02

Geniophobia (W3)

Engl. "Geniophobia" = engl. "Fear of chins" = dt. "Angst vor Kinnen" setzt sich zusammen aus griech. "génys" = dt. "Kinn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Genophobia (W3)

Engl. "Genophobia" = engl. "Fear of sex" = dt. "Angst vor Sex" setzt sich zusammen aus griech. "génos" = dt. "Geschlecht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Genuphobia (W3)

Engl. "Genuphobia" = engl. "Fear of knees", "Fear of servility or submissiveness" = dt. "Angst vor Knien", "Angst vor Kniebeugen", "Angst vor Unterwürfigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "góny" = dt. "Knie" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Gephydrophobia (W3)

Engl. "Gephydrophobia" = engl. "Fear of crossing bridges" = dt. "Angst vor der Überquerung von Brücken" setzt sich zusammen aus griech. "géphyra" = dt. "Brücke" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Gephyrophobia (W3)

Engl. "Gephyrophobia" = engl. "Fear of crossing bridges" = dt. "Angst vor der Überquerung von Brücken" setzt sich zusammen aus griech. "géphyra" = dt. "Brücke" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=g_dict


Erstellt: 2010-02

Gephysrophobia (W3)

Engl. "Gephysrophobia" = engl. "Fear of crossing bridges" = dt. "Angst vor der Überquerung von Brücken" setzt sich zusammen aus griech. "géphyra" = dt. "Brücke" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Gerascophobia (W3)

Engl. "Gerascophobia", "Gerontophobia" = engl. "Fear of growing old", "Fear of old people" = dt. "Angst vor dem Altwerden" setzt sich zusammen aus griech. "geras" = dt. "Alter" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=g_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Germanophobia (W3)

Engl. "Germanophobia" = engl. "Fear of Germany or German culture", "Fear of German People", "Fear of German language" = dt. "Angst vor deutschem Einfluss" setzt sich zusammen aus engl. "German" = dt. "deutsch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Germaphobia (W3)

Engl. "Germaphobia", ("Bacillophobia", "Big-Worm-Dungeon-aphobia") = engl. "Fear of germs", "Fear of microbes" = dt. "Angst vor Bakterien, "Krankheitserregern" setzt sich zusammen aus bot. "germ" = dt. "Keim" (= "der Aufbrechende", "Spross", "Sprössling", verwandt mit "gären" und dem aufgehenden "Germknödel") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Gerontophobia (W3)

Engl. "Gerontophobia", "Gerascophobia" = engl. "Fear of old people or of growing old" = dt. "Angst vor dem Altwerden" setzt sich zusammen aus griech. "géron" = dt. "alter Mann" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterg.html


Erstellt: 2010-02

Geumaphobia (W3)

Engl. "Geumaphobia", "Geumatophobia", "Geumophobia" = engl. "Fear of tastes", "Fear of flavors" = dt. "Angst vor Aromen" setzt sich zusammen aus griech./lat. "geuma" = dt. "Kostprobe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Vielleicht ist hier "Gaumen", als "Geschmacksorgan" versteckt.

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Geumatophobia (W3)

Engl. "Geumatophobia", "Geumaphobia", "Geumophobia" = engl. "Fear of taste" = dt. "Angst vor Aromen" setzt sich zusammen aus griech./lat. "geuma" = dt. "Kostprobe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Vielleicht ist hier "Gaumen", als "Geschmacksorgan" versteckt.

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Geumophobia (W3)

Engl. "Geumophobia", "Geumaphobia", "Geumatophobia", ("Olfactophobia") = engl. "Fear of taste" = dt. "Angst vor Aromen" setzt sich zusammen aus griech./lat. "geuma" = dt. "Kostprobe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Vielleicht ist hier "Gaumen", als "Geschmacksorgan" versteckt.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Giraffeophobia (W3)

Engl. "Giraffeophobia" = engl. "Fear of sticking your neck out" = dt. "Angst vor dem Hals ausstrecken" setzt sich zusammen aus zool. "giraffe" = dt. "Giraffe" (von arab. "zurafa") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723

From "Holiday Folklore, Phobias and Fun" by Donald E. Dossey.


Erstellt: 2010-02

Globophobia (W3)

Engl. "Globophobia" = engl. "Fear of balloons" = dt. "Angst vor Ballons" setzt sich zusammen aus lat. "globus" = dt. "Kugel", wörtlich dt. "Geballtes" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Glossophobia (W3)

Engl. "Glossophobia" = engl. "Fear of language", "Fear of speaking in public or of trying to speak" = dt. "Angst vor Sprache und Sprechen" setzt sich zusammen aus griech. "glossa" = dt. "Zunge", "Sprache" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Gnosiophobia (W3)

Engl. "Gnosiophobia" = engl. "Fear of knowledge" = dt. "Angst vor Wissen" setzt sich zusammen aus griech. "gnosis" = dt. "Erkenntnis", "Kenntnis" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

GodSaveTheQueenophobia (W3)

Engl. "GodSaveTheQueenophobia" = engl. "Fear of God Save The Queen" = dt. "Angst vor Gott schütze die Königin" setzt sich zusammen aus und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

"GodSaveTheQueenophobia" ist eine besondere Ausprägung der "Anglophobie".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Goetophobia (W3)

Engl. "Goetophobia" = engl. "Fear of witches and witchcraft" = dt. "Angst vor Hexen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Graphophobia (W3)

Engl. "Graphophobia" = engl. "Fear of writing or handwriting" = dt. "Angst vor dem Schreiben" setzt sich zusammen aus griech. "graphe" = dt. "Schrift", "Darstellung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Gringophobia (W3)

Engl. "Gringophobia" = engl. "Fear of Gringos" = dt. "Angst vor (angelsächsischen) Ausländern" setzt sich zusammen aus span. "gringo", span. "griego" = dt. "Grieche", span. "hablar en griego" = "griechisch reden", "unverständlich reden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Gymnophobia (W3)

Engl. "Gymnophobia", ("Nudophobia") = engl. "Fear of nudity" = dt. "Angst vor Nacktheit" setzt sich zusammen aus griech. "gymnós" = dt. "nackt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (vgl. dt. "Gymnasium" = wörtlich "Sportstätte, wo mit nacktem Körper geturnt wird".)

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=g_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Gynephobia (W3)

Engl. "Gynephobia", "Gynophobia" = engl. "Fear of women" = dt. "Angst vor Frauen" setzt sich zusammen aus griech. "gyne" = dt. "Frau" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=g_dict


Erstellt: 2010-02

Gynobibliophobia (W3)

Engl. "Gynobibliophobia" = engl. "Fear of women writers" = dt. "Angst vor Schriftstellerinnen" setzt sich zusammen aus griech. "gyne" = dt. "Frau", griech. "biblíon" = dt. "Buch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E2)(L1) http://www.wordspy.com/words/gynobibliophobia.asp


Erstellt: 2010-02

Gynophobia (W3)

Engl. "Gynophobia", "Gynephobia" = engl. "Fear of women" = dt. "Angst vor Frauen" setzt sich zusammen aus griech. "gyne" = dt. "Frau" (vgl. engl. "gynaecology") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Gynophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0606


Erstellt: 2010-02

H

Hadeophobia (W3)

Engl. "Hadeophobia", ("Stygiophobia") = engl. "Fear of hell" = dt. "Angst vor der Hölle" setzt sich zusammen aus griech. "Hádes" = griechischer Gott der Unterwelt", "Unterwelt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/H


Erstellt: 2010-02

Hadephobia (W3)

Engl. "Hadephobia", ("Stygiophobia") = engl. "Fear of hell" = dt. "Angst vor der Hölle" setzt sich zusammen aus griech. "Hádes", "Hades" = dt. "Unterwelt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Haemaphobia (W3)

Engl. "Haemaphobia", "Haematophobia", "Hemaphobia", "Hematophobia", "Hemophobia" = engl. "Fear of blood" = dt. "Angst vor Blut" setzt sich zusammen aus griech. "haima" = dt. "Blut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Haematophobia (W3)

Engl. "Haematophobia", "Haemaphobia", "Hemaphobia", "Hematophobia", "Hemophobia" = engl. "Fear of blood" = dt. "Angst vor Blut" setzt sich zusammen aus griech. "haima" = dt. "Blut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Hagiophobia (W3)

Engl. "Hagiophobia" = engl. "Fear of saints or holy things" = dt. "Angst vor Heiligen" setzt sich zusammen aus griech. "hágios" = dt. "heilig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Halitophobia (W3)

Engl. "Halitophobia" = engl. "Fear of bad breath", "Fear of halitosis" = dt. "Angst vor Mundgeruch" setzt sich zusammen aus lat. "halitus" = dt. "Hauch", "Dunst" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Halophobia (W3)

Engl. "Halophobia" = engl. "Fear of Salt" = dt. "Angst vor Salz" (In der Botanik: Pflanzen, die in salzreicher Erde nicht gedeihen) setzt sich zusammen aus griech. "halo-" = dt. "Salz-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hamartophobia (W3)

Engl. "Hamartophobia" = engl. "Fear of sinning or sin" = dt. "Angst vor Sünde" setzt sich zusammen aus griech. "Hamartie" = dt. "Sünde" (bei Aristoteles Ursache für die Verwicklungen in der Tragödie) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

HanSolophobia (W3)

Engl. "HanSolophobia" = engl. "Fear of the fictional Star Wars protagonist by the same name" = dt. "Angst vor einer Star Wars Figur mit diesem Namen".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Haphephobia (W3)

Engl. "Haphephobia", "Haptephobia", ("Aphephobia") = engl. "Fear of touching", "Fear of being touched by other persons" = dt. "Angst vor Berührung" setzt sich zusammen aus griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://wordcraft.infopop.cc/Archives/2008-6-Jun.htm


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


Erstellt: 2010-02

Haphophobia (W3)

Engl. "Haphophobia", "Haptophobia", ("Thixophobia") = engl. "Fear of touching", "Fear of being touched by other persons" = dt. "Angst vor Berührung" setzt sich zusammen aus griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Haptephobia (W3)

Engl. "Haptephobia", "Haphephobia" = engl. "Fear of being touched" = dt. "Angst vor Berührung" setzt sich zusammen aus griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Haptophobia (W3)

Engl. "Haptophobia", "Haphophobia", ("Thixophobia") = engl. "Fear of being touched" = dt. "Angst vor Berührung" setzt sich zusammen aus griech. "háptein" = dt. "berühren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Harpaxophobia (W3)

Engl. "Harpaxophobia", ("Cleptophobia", "Kleptophobia") = engl. "Fear of being robbed", "Fear of thieves" = dt. "Angst vor Dieben" setzt sich zusammen aus griech. "harpazo", "harpax" = dt. "erobern", "schnappen", "packen", "plündern", "rauben", "stehlen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hedenophobia (W3)

Engl. "Hedenophobia", "Hedonophobia" = engl. "Fear of feeling pleasure" = dt. "Angst vor Lustempfindungen" setzt sich zusammen aus griech. "hedone" = dt. "Vergnügen", "Lust" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hedonophobia (W3)

Engl. "Hedonophobia", "Hedenophobia" = engl. "Fear of pleasure", "Fear of feeling pleasure" = dt. "Angst vor Lustempfindungen" setzt sich zusammen aus griech. "hedone" = dt. "Vergnügen", "Lust" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=h_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Heliophobia (W3)

Engl. "Heliophobia", ("Solophobia") = engl. "Fear of sunlight" = dt. "Angst vor Sonnenlicht" setzt sich zusammen aus griech. "helios" = dt. "Sonne" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (in der Biologie: Schatten liebende Pflanzen).

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hellenologophobia (W3)

Engl. "Hellenologophobia", "Hellenophobia" = engl. "Fear of Greek terms", "Fear of complex scientific terminology" = dt. "Angst vor griechischen Begriffen", "Angst vor Gräzismen" setzt sich zusammen aus griech. "Hellás" = dt. "Griechenland", griech. "lógos" = dt. "Wort-", "Rede-", "Vernunft-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Hellenophobia (W3)

Engl. "Hellenophobia", "Hellenologophobia" = engl. "Fear of Greek things" = dt. "Angst vor griechischem Einfluß" setzt sich zusammen aus griech. "Hellás" = dt. "Griechenland" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Helminthophobia (W3)

Engl. "Helminthophobia", ("Scoleciphobia", "Vermiphobia") = engl. "Fear of worms", "Fear of being infested with worms" = dt. "Angst vor Würmern" setzt sich zusammen aus griech. "Helminthologie" = med. dt. "Wissenschaft von den Eingeweidewürmern" ("Helminthen"), griech. "hélmins", "hélmis" = dt. "Wurm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Helmintophobia (W3)

Engl. "Helmintophobia", "Helminthophobia" = engl. "Fear of being infested with worms" = dt. "Angst vor Würmern" setzt sich zusammen aus griech. "Helminthologie" = med. dt. "Wissenschaft von den Eingeweidewürmern" ("Helminthen"), griech. "hélmins", "hélmis" = dt. "Wurm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Helminthphobia (W3)

Engl. "Helminthphobia" = engl. "Fear of being infested with parasitic worms called helminths" = dt. "Angst vor Wurminfektion" setzt sich zusammen aus griech. "hélminthos" = dt. "Eingeweidewurm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=h_dict


Erstellt: 2010-02

Hemaphobia (W3)

Engl. "Hemaphobia", "Haemaphobia", "Haematophobia", "Hematophobia", "Hemophobia" = engl. "Fear of blood" = dt. "Angst vor Blut" setzt sich zusammen aus griech. "haima" = dt. "Blut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Hematophobia (W3)

Engl. "Hematophobia", "Haemaphobia", "Haematophobia", "Hemaphobia", "Hemophobia" = engl. "Fear of blood" = dt. "Angst vor Blut" setzt sich zusammen aus griech. "haima" = dt. "Blut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=h_dict


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Hemophobia (W3)

Engl. "Hemophobia", "Haemaphobia", "Haematophobia", "Hemaphobia", "Hematophobia" = engl. "Fear of blood" = dt. "Angst vor Blut" setzt sich zusammen aus griech. "haima" = dt. "Blut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=h_dict


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Hemophobia


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Hereiophobia (W3)

Engl. "Hereiophobia" = engl. "Fear of challenges to official doctrine or of radical deviation" = dt. "Angst vor der Anfechtung offizieller Lehrmeinungen" setzt sich zusammen aus griech. "haíresis" = dt. "Nehmen", "Wahl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Häresie" = "von der offiziellen Kirchenmeinung abweichende Lehre", "Ketzerei".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Heresophobia (W3)

Engl. "Heresophobia", "Heresyphobia" = engl. "Fear of challenges to official doctrine or of radical deviation" = dt. "Angst vor der Anfechtung offizieller Lehrmeinungen" setzt sich zusammen aus griech. "haíresis" = dt. "Nehmen", "Wahl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Häresie" = "von der offiziellen Kirchenmeinung abweichende Lehre", "Ketzerei".)

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Heresyphobia (W3)

Engl. "Heresyphobia", "Heresophobia" = engl. "Fear of challenges to official doctrine or of radical deviation" = dt. "Angst vor der Anfechtung offizieller Lehrmeinungen" setzt sich zusammen aus griech. "haíresis" = dt. "Nehmen", "Wahl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Häresie" = "von der offiziellen Kirchenmeinung abweichende Lehre", "Ketzerei".)

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Herpetophobia (W3)

Engl. "Herpetophobia", "Herptophobia", ("Ophidiophobia") = engl. "Fear of snakes", "Fear of reptiles", "Fear of creepy, crawly things" = dt. "Angst vor Reptilien" setzt sich zusammen aus griech. "herpetón" = dt. "kriechendes Tier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Herpes" = wörtlich "schleichender Schaden".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Herptophobia (W3)

Engl. "Herptophobia", "Herpetophobia" = engl. "Fear of snakes", "Fear of reptiles or creepy, crawly things" = dt. "Angst vor Reptilien" setzt sich zusammen aus griech. "herpetón" = dt. "kriechendes Tier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Herpes" = wörtlich "schleichender Schaden".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hesperophobia (W3)

Engl. "Hesperophobia" = engl. "Fear of The West" = dt. "Angst vor dem Westen" setzt sich zusammen aus griech. "hespéria" = "Westen", griech. "hespérios" = "abendlich", "westlich" (lat. "Hesperus", griech. "Hesperos", "hésperos" = dt. "Abendstern" (in der griechischen Mythologie), griech. "Hesperídes" = dt. "Töchter des Westens") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Heterophobia (W3)

Engl. "Heterophobia", ("Sexophobia") = engl. "Fear of the opposite sex" = dt. "Angst vor dem anderen Geschlecht" setzt sich zusammen aus griech. "héteros" = dt. "anders", "fremd", "ungleich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hexakosioihexekontahexaphobia (W3)

Engl. "Hexakosioihexekontahexaphobia" = engl. "Fear of the number 666" = dt. "Angst vor der Zahl 666" setzt sich zusammen aus griech. "héx" = dt. "sechs", griech. "???" = dt. "???", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (bezieht sich auf die biblischen Verse in Offenbarung 13:18, wo die Zahl 666 mit Bestie, Satan und Anti-Christ in Verbindung gebracht wird).

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.bibel-online.net/buch/66.offenbarung/13.html#13,18

Hier ist Weisheit! Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tiers; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundertsechsundsechzig.


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hibernophobia (W3)

Engl. "Hibernophobia" = engl. "Fear of Ireland" = dt. "Angst vor Irland" setzt sich zusammen "Hibernien", der Bezeichnung der Römer für Irland (vermutlich wegen der langen Winter nach lat. "hibernus" = dt. "winterlich", lat. "hiems" = "Winter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hierophobia (W3)

Engl. "Hierophobia" = engl. "Fear of priests", "Fear of sacred things" = dt. "Angst vor Priestern und Heiligen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "hierós" = dt. "heilig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hippophobia (W3)

Engl. "Hippophobia", ("Equinophobia") = engl. "Fear of horses" = dt. "Angst vor Pferden" setzt sich zusammen aus griech. "hippos" = dt. "Pferd" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=h_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hippopotomonstrosesquipedaliophobia
Hippopotomonstrosesquippedaliophobia (W3)

Engl. "Hippopotomonstrosesquippedaliophobia" = engl. "Fear of long words", dt. "Furcht vor langen Wörtern", setzt sich möglicherweise zusammen aus griech. "híppos" = "Pferde-", lat. "hippopotamus" = "Flußpferd" ("großes Tier", "Monster"), lat. "poto" = "viel trinken", "saufen", lat. "monstrosus" = "ungeheuer", "riesig", lat. "sesqui" = "anderthalb", lat. "pedalis" = "einen Fuß lang / breit / dick", griech. "phobia" = "Furcht".

Was sich der Wortschöpfer jedoch genau dabei gedacht hat und wie man es wörtlich übersetzen kann bleibt der Phantasie überlassen.

(E?)(L?) https://www.allwords.com/

...
"hippopotomonstrosesquipedalian", an extension of "sesquipedalian" with "monstrum" "monster" and a truncated, misspelled form of "hippopotamus", intended to exaggerate the length of the word itself and the idea of the size of the words being feared; combined with phobia. The word consists of 35 letters.
...


(E2)(L2) http://www.blueprints.de/wortschatz/
von griech. "phobos" = "Furcht";

Die "Phobie" ist eine neurotische und extreme Erwartungsangst vor bestimmten Objekten (z.B. vor Spinnen), Situationen (z.B. Höhe) oder vor bestimmten Reaktionen auf diese. Nach psychoanalytischer Auffassung liegt bei "Phobien" eine innere Angst vor verdrängten Wünschen zugrunde.

(© blueprints Team)

Hippopoto...phobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.hippopotomonstrosesquippedaliophobia.com/


(E?)(L1) http://www.phobialist.com/
Der Phobialist Fredd Culbertson hat auf seiner Site viele hundert Namen der Angst gesammelt. Möglicherweise leide ich ja auch an einigen Phobien, aber sicherlich nicht an "Bibliophobia" oder "Logophobia" - höchstens vielleicht unter "Hippopotomonstrosesquippedaliophobia" = engl. "Fear of long words".

(E?)(L?) http://arbeitsblaetter.stangl-taller.at/EMOTION/Phobien.shtml

Phobien ... damit man weiß, wovor man sich überhaupt fürchten kann ;-)

Der römische Kaiser Augustus zitterte am ganzen Leibe, wenn es zu donnern begann, flüchtete in die tiefsten Kellerräume seine Palastes und bedeckte seinen Kopf mit dicken Pelzen, um das Donnern nicht zu hören. Erasmus von Rotterdam geriet aus der Fassung, wenn er einen Fisch sah. Friedrich der Große entwickelte gegen neue Uniformen und Gewänder einen solchen Widerwillen, sodass er einer Ohnmacht nahe war, wenn er einen neuen Rock anziehen sollte. Bernardin de Saint-Pierre, Newton und Paganini empfanden Furcht und Übelkeit, wenn sie an Wasserbecken vorübergingen. Mozart flüchtete, wenn er eine Trompete oder ein Jagdhorn hörte. Schopenhauer fürchtete sich vor jedem Rasiermesser. Carlyle wagte Zeit seines Lebens nicht, einen Fuß in einen Kaufmannsladen zu setzen.
...


Es folgt eine kleine Liste mit "Phobien".

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Hippopotomonstrosesquippedaliophobia


(E?)(L?) http://en.wiktionary.org/wiki/hippopotomonstrosesquipedaliophobia

...
... "hippopotamus", intended to exaggerate the length of the word itself and the idea of the size of the words being feared; combined with "phobia".
...


(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0494


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0597


(E?)(L3) http://www.wordsources.info/book-phobias-manias.html


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/hippopotomonstrosesquipedaliophobia

hippopotomonstrosesquipedaliophobia


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/hippopotomonstrosesquippedaliophobia

hippopotomonstrosesquippedaliophobia


Erstellt: 2010-02

Hispanophobia (W3)

Engl. "Hispanophobia" = engl. "Fear of Spain" = dt. "Angst vor Spanien" setzt sich zusammen aus span. "hispano" = dt. "Spanier", "spanisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hobophobia (W3)

Engl. "Hobophobia" = engl. "Fear of bums or beggars" = dt. "Angst vor Schlägen oder Bettlern" setzt sich zusammen aus amerik. "hobo" = dt. "Wanderarbeiter", "Landstreicher", "Tippelbruder" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Hodophobia (W3)

Engl. "Hodophobia" = engl. "Fear of travelling", "Fear of road travel" = dt. "Angst vor Reisen auf Strassen" setzt sich zusammen aus griech. "hodós" = dt. "Weg" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hombrephobia (W3)

Engl. "Hombrephobia" = engl. "Fear of man" = dt. "Angst vor dem Mann" setzt sich zusammen aus span. "hombre" = dt. "Mann", "Mensch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Homichlophobia (W3)

Engl. "Homichlophobia", ("Nebulaphobia") = engl. "Fear of fog", "Fear of humidity" = dt. "Angst vor Nebel" setzt sich zusammen aus lat. "humidus" = dt. "feucht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Homilophobia (W3)

Engl. "Homilophobia" = engl. "Fear of sermons" = dt. "Angst vor Reden, Predigten" setzt sich zusammen aus griech. "homilía" = dt. "Unterricht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hominophobia (W3)

Engl. "Hominophobia" = engl. "Fear of men" = dt. "Angst vor Männern" setzt sich zusammen aus lat. "homo" = dt. "Mann" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/H


Erstellt: 2010-02

Homoerotophobia(W3)

Engl. "Homoerotophobia" = engl. "Fear of homosexuality" = dt. "Angst vor Homosexualität" setzt sich zusammen aus griech. "homós" = dt. "gleichartig" und griech. "Eros" = dt. "Gott der Liebe", "sehnsuchtsvolles sinnliches Verlangen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Homophobia (W3)

Engl. "Homophobia" = engl. "Fear of homosexuals, homosexuality", "Fear of monotony", "Fear of people", "Fear of sameness" = dt. "Angst vor Homosexualität, Monotonie, anderen Menschen" setzt sich zusammen aus lat. "homo-" = dt. "Mann", aber auch lat. "homo-" = dt. "gleichartig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (coined in 1971 by psychologist George Weinberg, in his book "Society and the Healthy Homosexual").

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Homophobia


(E?)(L?) http://www.swr3.de/-/id=150658/x8ddjr/index.html


(E?)(L?) http://www.swr3.de/musik/lyrix/-/id=47416/did=161072/gp7s3e/index.html
Chumbawamba: Homophobia

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/wotd/homophobia


Erstellt: 2010-02

Homophonophobia (W3)

Engl. "Homophonophobia" = engl. "Fear of Homophonie" = dt. "Angst vor gleichförmigen Tönen" setzt sich zusammen aus griech. "homós" = dt. "gleichartig", griech. "phone" = dt. "Laut", "Ton", "Schall", "Stimme" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.takeourword.com/TOW199/page3.html
Joseph Chiaravalloti notes that someone suffers from homophonophobia

Erstellt: 2010-02

Homosexualphobia (W3)

Engl. "Homosexualphobia" = engl. "Fear of homosexuality" = dt. "Angst vor Homosexualität" setzt sich zusammen aus griech. "homós" = dt. "gleichartig", griech. "sexualis" = dt. "sexuell" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hoplophobia (W3)

Engl. "Hoplophobia" = engl. "Fear of firearms", "Fear of guns" = dt. "Angst vor Feuerwaffen" setzt sich zusammen aus griech. "hoplítes" = "bewaffneter Fußsoldat im alten Griechenland", wörtlich "Schildträger" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/H.asp


Erstellt: 2010-02

Hormephobia (W3)

Engl. "Hormephobia" = engl. "Fear of shock" = dt. "Angst vor Erschütterung " setzt sich zusammen aus griech. "hormãn" = dt. "in Bewegung setzen", "antreiben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Hormon" = "Wirkstoff, der biochemisch-physiologische Abläufe steuert".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hornophobia (W3)

Engl. "Hornophobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Hornophobia


Erstellt: 2010-02

Horophobia (W3)

Engl. "Horophobia" = engl. "Fear of clocks", "Fear of clockfaces" = dt. "Angst vor Uhren", "Angst vor Zifferblättern" setzt sich zusammen aus griech. "hora" = dt. "Stunde", "Zeit", "Uhrzeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hyalinopygophobia (W3)

Engl. "Hyalinopygophobia" = engl. "Fear of glass bottoms" = dt. "Angst vor Glasböden" setzt sich zusammen aus griech. "hýalos" = dt. "Glas", griech. "hyálinos" = dt. "gläsern", lat. "puga", "pyga" = dt. "Steiß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hyalophobia (W3)

Engl. "Hyalophobia", "Hyelophobia", ("Crystallophobia") = engl. "Fear of glass" = dt. "Angst vor Glas" setzt sich zusammen aus griech. "hýalos" = dt. "Glas" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hydrargyophobia (W3)

Engl. "Hydrargyophobia" = engl. "Fear of mercurial medicines" = dt. "Angst vor Quecksilber-Medikamenten" setzt sich zusammen aus griech. "hydrárgyros" = dt. "Quecksilber", wörtlich "Wassersilber" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Hydrargyrophobia (W3)

Engl. "Hydrargyrophobia" = engl. "Fear of mercurial medicines" = dt. "Angst vor Quecksilber-Medikamenten" setzt sich zusammen aus griech. "hydrárgyros" = dt. "Quecksilber", wörtlich "Wassersilber" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hydrophobia (W3)

Engl. "Hydrophobia" = engl. "Fear of water", "Fear of drowning", also "Fear of rabies" = dt. "Angst vor Wasser", "Wasserscheu" setzt sich zusammen aus griech. "hydro" = dt. "Wasser" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Da bei Tollwuterkrankungen Schluckbeschwerden auftreten und in Folge dessen das Trinken beschwerlich wird wurde "Hydrophobia" auch zur Bezeichnung für "Angst vor Tollwut".

Es drängt sich auch die Assoziation zur "Hydra" der von Echidna (Schlange mit Frauenkopf) gezeugten Wasserschlange aus den Sümphen von Lerna, auf. Als Herakles ihr versuchte die neun Köpfe abzuschlagen wuchsen ihr jeweils wieder zwei neue Köpfe nach. Nur Feuer half ihm schließlich das Ungeheuer zu besiegen.

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Category:HUN-HYS


(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=hydrophobia


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=h_dict


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Hydrophobia


(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html


(E?)(L1) http://www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/d36_beag/chapter16.htm


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Hydrophobophobia (W3)

Engl. "Hydrophobophobia" = engl. "Fear of rabies" = dt. "Angst vor Tollwut" setzt sich zusammen aus griech. "hydro" = dt. "Wasser" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Da bei Tollwuterkrankungen Schluckbeschwerden auftreten und in Folge dessen das Trinken beschwerlich wird wurde "Hydrophobophobia" auch zur Bezeichnung für "Angst vor Tollwut".

Es drängt sich auch die Assoziation zur "Hydra" der von Echidna (Schlange mit Frauenkopf) gezeugten Wasserschlange aus den Sümphen von Lerna, auf. Als Herakles ihr versuchte die neun Köpfe abzuschlagen wuchsen ihr jeweils wieder zwei neue Köpfe nach. Nur Feuer half ihm schließlich das Ungeheuer zu besiegen.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Hyelophobia (W3)

Engl. "Hyelophobia", "Hyalophobia", ("Crystallophobia") = engl. "Fear of glass" = dt. "Angst vor Glas" setzt sich zusammen aus griech. "hýalos" = dt. "Glas" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hygrophobia (W3)

Engl. "Hygrophobia" = engl. "Fear of liquids, dampness, or moisture" = dt. "Angst vor Feuchtigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "hygrós", "hygrós" = dt. "nass", "feucht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (in der Biologie: Pflanzen, die keine Luftfeuchtigkeit vertragen).

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hylephobia (W3)

Engl. "Hylephobia" = engl. "Fear of wood or woods", "Fear of materialism", "Fear of epilepsy" = dt. "Angst vor Holz und Wäldern", "Angst vor Materialismus", "Angst vor Epilepsie" setzt sich zusammen aus griech. "hýle" = dt. "Stoff", "Materie", "Gehölz", "Wald" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Wie die "Epilepsie" mit dem "Gehölz" zusammenhängt ist mir unbekannt.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Hylophobia (W3)

Engl. "Hylophobia" = engl. "Fear of forests" = dt. "Angst vor Holz und Wäldern" setzt sich zusammen aus griech. "hýle" = dt. "Stoff", "Materie", "Gehölz", "Wald" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hypegiaphobia (W3)

Engl. "Hypegiaphobia", "Hypengyophobia" = engl. "Fear of responsibility" = dt. "Angst vor Verantwortung" setzt sich zusammen aus griech. "hypó" = dt. "unter", "darunter", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Hypengiaphobia (W3)

Engl. "Hypengiaphobia", "Hypengyophobia" = engl. "Fear of responsibility" = dt. "Angst vor Verantwortung" setzt sich zusammen aus griech. "hypó" = dt. "unter", "darunter", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hypengyophobia (W3)

Engl. "Hypengyophobia", "Hypegiaphobia", "Hypengiaphobia" = engl. "Fear of responsibility" = dt. "Angst vor Verantwortung" setzt sich zusammen aus griech. "hypó" = dt. "unter", "darunter", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterh.html


Erstellt: 2010-02

Hypertrichophobia (W3)

Engl. "Hypertrichophobia", ("Chaetophobia", "Trichopathophobia") = engl. "Fear of excessive hair on the body" = dt. "Angst vor reichlicher Behaarung" setzt sich zusammen aus griech. "thríx" = dt. "Haar" (gen. griech. "trichós"), griech. "hypér" = dt. "übermäßig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hypnophobia (W3)

Engl. "Hypnophobia" = engl. "Fear of sleep", "Fear of being hypnotized" = dt. "Angst vor Schlaf und Hypnose" setzt sich zusammen aus griech. "hýpnos" = dt. "Schlaf" (vgl. dt. "Hypnose", engl. "hypnosis" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Hypnophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Hypophobia (W3)

Engl. "Hypophobia" = engl. "Fear of not being afraid enough", ("A lack of normal fear") = dt. "Angst vor dem Mangel an (gesunder) Angst" setzt sich zusammen aus griech. "hypó" = dt. "unter", "darunter" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hyposophobia (W3)

Engl. "Hyposophobia" = engl. "Fear of heights", "Fear of being close to high buildings", "Fear of being close to tall buildings" = dt. "Angst vor Höhen" setzt sich zusammen aus griech. "hypó" = dt. "darunter", "unten", "unterhalb" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".



Erstellt: 2010-02

Hypsiphobia (W3)

Engl. "Hypsiphobia", "Hypsophobia", ("Acrophobia") = engl. "Fear of height", "Fear of high places" = dt. "Angst vor Höhe" setzt sich zusammen aus griech. "hýpsos" = dt. "hoch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Hypsophobia (W3)

Engl. "Hypsophobia", "Hypsiphobia" = engl. "Fear of height", "Fear of high places" = dt. "Angst vor Höhe" setzt sich zusammen aus griech. "hýpsos" = dt. "hoch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

I

Iatrophobia (W3)

Engl. "Iatrophobia" = engl. "Fear of doctors", "Fear of going to the doctor", "Fear of hospitals" = dt. "Angst vor Ärzten und Krankenhäusern" setzt sich zusammen aus griech. "iatrós" = dt. "Arzt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. "Psychiater" = "Arzt für die Psyche".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ichthyophobia (W3)

Engl. "Ichthyophobia" = engl. "Fear of fish" = dt. "Angst vor Fischen" setzt sich zusammen aus griech. "ichthýs" = dt. "Fisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letteri.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Iconophobia (W3)

Engl. "Iconophobia", "Ikonophobia" = engl. "Fear of images", "Fear of pictures" = dt. "Angst vor Bildern" setzt sich zusammen aus griech. "eikon" = dt. "Bild" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ideaphobia (W3)

Engl. "Ideaphobia", "Ideophobia" = engl. "Fear of ideas" = dt. "Angst vor Ideen" setzt sich zusammen aus griech. "idéa" = dt. "Idee" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ideophobia (W3)

Engl. "Ideophobia", "Ideaphobia" = engl. "Fear of ideas" = dt. "Angst vor Ideen" setzt sich zusammen aus griech. "idéa" = dt. "Idee" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Ideophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Iipiciphobia (W3)

Engl. "Iipiciphobia" = engl. "Fear of small green men with intensely purple antennae" = dt. "Angst vor kleinen grünen Männchen mit Antennen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Ikonophobia (W3)

Engl. "Ikonophobia", "Iconophobia" = engl. "Fear of images", "Fear of pictures" = dt. "Angst vor Bildern" setzt sich zusammen aus griech. "eikon" = dt. "Bild" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Illyngophobia (W3)

Engl. "Illyngophobia" = engl. "Fear of vertigo", "Fear of feeling dizzy when looking down" = dt. "Angst vor Schwindelgefühl" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Imponereophobia (W3)

Engl. "Imponereophobia" = engl. "Fear of being found out that one is an imposter" = dt. "Angst vor der Abstemplung als Hochstapler" setzt sich zusammen aus lat. "imponere" = dt. "hintergehen", "täuschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Insectophobia (W3)

Engl. "Insectophobia " = engl. "Fear of insects" = dt. "Angst vor Insekten" setzt sich zusammen aus lat. "insecare" = dt. "einschneiden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". "Insekten" heißen auf Grund ihrer engen Taille "die Eingeschnittenen".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Internalized Homophobia (W3)

Engl. "Internalized Homophobia" = engl. "Fear of one's own repressed homosexuality" = dt. "Angst vor der Unterdrückung eigener homosexueller Neigungen" setzt sich zusammen aus engl. "internalized" = dt. "verinnerlicht", griech. "homós" = dt. "gleichartig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

InternalRevenueServiceaphobia
IRSaphobia (W3)

Engl. "InternalRevenueServiceaphobia", abbr. "IRSaphobia" = engl. "Fear of Internal Revenue Service" = dt. "Angst vor dem Internen Verrechnungs Service" setzt sich zusammen aus engl. "Internal Revenue Service" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Diese Angst befällt alle Mitarbeiter größerer Firmen, die in das Räderwerk der "ILV", der "Internen Leistungs-Verrechnung" geraten - oder auch nur davon hören.

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Iophobia (W3)

Engl. "Iophobia" = engl. "Fear of poison" = dt. "Angst vor Gift" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Engl. "Iophobia" könnte auch die "Angst vor dem Jupitermond 'Io'" bezeichnen.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Iophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Iraqnophobia (W3)

Engl. "Iraqnophobia", "Iraqnaphobia", "Iraqniphobia" = engl. "Fear of Iraq" (Playful substitution of "Iraq" in "arachnophobia") = dt. "Angst vor irakischem Einfluss", "Irakangst" setzt sich zusammen aus engl. "Iraq" = dt. "Irak" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.americandialect.org/index.php/amerdial/2002_words_of_the_y/
Most creative: "Iraqnophobia", strong fear of Iraq (38 votes in a runoff).

(E?)(L?) http://wordcraft.infopop.cc/Archives/2003-5-May.htm


(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Iraqnophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/I.asp


(E?)(L?) http://www.wordspy.com/words/Iraqnophobia.asp


Erstellt: 2010-02

Irishphobia (W3)

Engl. "Irishphobia" = engl. "Fear of Ireland" = dt. "Angst vor Irland" setzt sich zusammen aus engl. "Irish" = dt. "irisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Islamophobia (W3)

Engl. "Islamophobia" = engl. "Fear of Islam", "Fear of Muslims" = dt. "Angst vor dem Islam" setzt sich zusammen aus engl. "Islam" (arab. "islam" = "völlige Hingabe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Isolophobia (W3)

Engl. "Isolophobia" = engl. "Fear of solitude", "Fear of being alone" = dt. "Angst vor dem Alleinsein" setzt sich zusammen aus lat. "insula" = dt. "Insel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


isolophobia
Color by COLOURlovers

Isolophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Isopterophobia (W3)

Engl. "Isopterophobia" = engl. "Fear of termites, insects that eat wood" = dt. "Angst vor holzfressenden Insekten" setzt sich zusammen aus griech. "ísos" = "gleich", griech. "pterón" = dt. "Flügel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Vgl. zool. "homoptera" = "Gleichflügler" und "Pflanzensauger".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Italophobia (W3)

Engl. "Italophobia" = engl. "Fear of Italy" = dt. "Angst vor Italien" setzt sich zusammen aus engl. "Italo-" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Ithyphallophobia (W3)

Engl. "Ithyphallophobia" = engl. "Fear of seeing, thinking about or having an erect penis" = dt. "Angst vor einem erigierten Penis" setzt sich zusammen aus griech. "ithýphallos" = dt. "das erigierte Glied des Priapos" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

J

Japanophobia (W3)

Engl. "Japanophobia" = engl. "Fear of Japanese" = dt. "Angst vor japanischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus engl. "Japan" = dt. "Japan" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Judeophobia (W3)

Engl. "Judeophobia" = engl. "Fear of Jews, Jewish People" = dt. "Angst vor jüdischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus griech. "Ioudaios", hebr. yehûdî" = dt. "Jude" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

K

Kainolophobia (W3)

Engl. "Kainolophobia" = engl. "Fear of anything new, novelty" = dt. "Angst vor Neuheiten", "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "kainós" = dt. "neu", "jüngeren Datums" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Kainophobia (W3)

Engl. "Kainophobia", "Cainophobia", "Cainotophobia", "Kainotophobia" = engl. "Fear of newness", "Fear of novelty" = dt. "Angst vor Neuheiten", "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "kainós" = dt. "neu", "jüngeren Datums" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Kainotophobia (W3)

Engl. "Kainotophobia", "Cainophobia", "Cainotophobia", "Kainophobia" = engl. "Fear of newness", "Fear of novelty" = dt. "Angst vor Neuheiten", "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "kainós" = dt. "neu", "jüngeren Datums" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kakorraphiaphobia (W3)

Engl. "Kakorraphiaphobia", "Kakorraphiophobia", "Kakorrhaphiophobia" = engl. "Fear of failure or defeat" = dt. "Angst vor Versagen oder Niederlage" setzt sich zusammen aus griech. "kakós" = dt. "schlecht", "übel", "miss-", griech. "raphís" = dt. "Nadel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ???

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kakorraphiophobia (W3)

Engl. "Kakorraphiophobia", "Kakorraphiaphobia", "Kakorrhaphiophobia" = engl. "Fear of failure or defeat" = dt. "Angst vor Versagen oder Niederlage" setzt sich zusammen aus griech. "kakós" = dt. "schlecht", "übel", "miss-", griech. "raphís" = dt. "Nadel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ???

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Kakorrhaphiophobia (W3)

Engl. "Kakorrhaphiophobia", "Kakorraphiaphobia", "Kakorraphiophobia" = engl. "Fear of failure or defeat" = dt. "Angst vor Versagen oder Niederlage" setzt sich zusammen aus griech. "kakós" = dt. "schlecht", "übel", "miss-", griech. "raphís" = dt. "Nadel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ???

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Katagelophobia (W3)

Engl. "Katagelophobia", "Catagelophobia", "Categelophobia" = engl. "Fear of ridicule" = dt. "Angst vor Lächerlichkeit" setzt sich zusammen aus (griech. "katá" = "gänzlich"), griech. "katá" = dt. "abwärts", "unter", "weg", griech. "gelo-" = "gelb", "gold" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kathisophobia (W3)

Engl. "Kathisophobia", "Cathisophobia" = engl. "Fear of sitting down" = dt. "Angst vorm Sitzen" setzt sich zusammen aus griech. "katá" = dt. "herab, abwärts" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Kathisophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kenophobia (W3)

Engl. "Kenophobia", "Cenophobia" = engl. "Fear of emptiness", "Fear of empty spaces", "Fear of voids" = dt. "Angst vor Leere" setzt sich zusammen aus griech. "kenós" = dt. "leer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Keraunophobia (W3)

Engl. "Keraunophobia", "Ceraunophobia", ("Astraphobia", "Astrapophobia", "Brontophobia", "Tonitrophobia") = engl. "Fear of thunder", "Fear of lightning" = dt. "Angst vor Blitz und Donner" setzt sich zusammen aus griech. "cerauno-", "kerauno-" = dt. "Blitz", "Donner" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterk.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Keraunothnetophobia (W3)

Unter dt. "Keraunothnetophobie", frz. "kéraunothnétophobie", engl. "Keraunothnetophobia", versteht man die "Angst vor herabfallenden Satelliten", frz. "Peur des satellite", engl. "Fear of being hit by man-made satellites", dt. "Angst vor menschengemachten Satelliten" setzt sich zusammen aus griech. "cerauno-", "kerauno-" = dt. "Blitz", "Donner" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Bei der Suche nach den Wortbestandteilen stößt man allerdings auf folgende mögliche Erklärung: griech. "keraunos" = dt. "Blitz" (vgl. span. "ceraunómetro" = dt. "Blitzmesser"), griech. "thanatos" = dt. "Tod" (vgl. griech. "Thanatologie" = dt. "Lehre vom Sterben"), griech. "phobos" = dt. "Angst". Damit eribt sich aber die "Übersetzungg" für "Keraunothnetophobie" als dt. "Angst vor tödlichen Blitzen".

(E?)(L?) http://users.tinyonline.co.uk/gswithenbank/phobias.htm

"Keraunothnetophobia": Fear of falling man-made satellites


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kinesophobia (W3)

Engl. "Kinesophobia", "Kinetophobia", "Kinetoptophobia" = engl. "Fear of movement or motion" = dt. "Angst vor Bewegung" setzt sich zusammen aus griech. "kinetikós" = dt. "die Bewegung betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterk.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kinetophobia (W3)

Engl. "Kinetophobia", "Kinesophobia", "Kinetoptophobia" = engl. "Fear of movement or motion" = dt. "Angst vor Bewegung" setzt sich zusammen aus griech. "kinetikós" = dt. "die Bewegung betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Kinetoptophobia (W3)

Engl. "Kinetoptophobia", "Kinetophobia", "Kinesophobia" = engl. "Fear of movement or motion" = dt. "Angst vor Bewegung" setzt sich zusammen aus griech. "kinetikós" = dt. "die Bewegung betreffend", griech. "optikós" = dt. "das Sehen betreffend" ??? und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Klaoanemophobia (W3)

Engl. "Klaoanemophobia" = engl. "Fear of breaking wind" = dt. "Angst vor Windbruch" (durch Wind verursachter Schaden) ??? setzt sich zusammen aus griech. "klãn", "klastázein" = dt. "abbrechen", "brechen", griech. "ánemos" = dt. "Wind" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.duden.de/definition/klastisch


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

...
(which quite a number of people have in social settings)
...


Erstellt: 2010-02

Kleptophobia (W3)

Engl. "Kleptophobia", "Cleptophobia, ("Harpaxophobia") = engl. "Fear of stealing", "Fear of theifs" = dt. "Angst vor Diebstahl" setzt sich zusammen aus griech. "kléptein" = dt. "stehlen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterk.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Koimetrophobia (W3)

Engl. "Koimetrophobia", "Coimetrophobia" = engl. "Fear of cemeteries" = dt. "Angst vor Friedhöfen" setzt sich zusammen aus griech. "koimeterion" = dt. "frühchristliche Grabstätte", "Friedhof" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Koinoniphobia (W3)

Engl. "Koinoniphobia" = engl. "Fear of rooms" = dt. "Angst vor Räumen" setzt sich zusammen aus griech. "koinós" = dt. "gemeinschaftlich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ???

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kolpophobia (W3)

Engl. "Kolpophobia" = engl. "Fear of genitals, particularly female" = dt. "Angst vor (weiblichen) Genitalien" setzt sich zusammen aus griech. "kólpos" = dt. "Vertiefung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Koniophobia (W3)

Engl. "Koniophobia", "Koniphobia", ("Amathophobia") = engl. "Fear of dust" = dt. "Angst vor Staub" setzt sich zusammen aus griech. "kónos" = dt. "Staub" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Koniphobia (W3)

Engl. "Koniphobia", "Koniophobia", ("Amathophobia") = engl. "Fear of dust" = dt. "Angst vor Staub" setzt sich zusammen aus griech. "kónos" = dt. "Staub" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kopophobia (W3)

Engl. "Kopophobia" = engl. "Fear of fatigue", "Fear of mental or physical examination" = dt. "Angst vor Ermüdung" setzt sich zusammen aus griech. "kópos" = dt. "Ermüdung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Koprophobia (W3)

Engl. "Koprophobia", "Coprophobia", ("Scatophobia"), = engl. "Fear of feces", "Fear offecal matter", "Fear of excrement" = dt. "Angst vor Exkrementen" setzt sich zusammen aus griech. "kópros" = dt. "Kot", "Schmutz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Koprophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kosmikophobia (W3)

Engl. "Kosmikophobia" = engl. "Fear of cosmic phenomenon" = dt. "Angst vor kosmischen Ereignissen" setzt sich zusammen aus griech. "kosmikós" = dt. "zur Welt gehörend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Kosmophobia (W3)

Engl. "Kosmophobia" = engl. "Fear of cosmos", "Fear of cosmic phenomenon" = dt. "Angst vor der kosmischen Zerstörung der Erde" setzt sich zusammen aus griech. "kósmos" = dt. "Weltall", "Weltordnung", wörtlich "Ordnung", "Schmuck" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Koumpounophobia (W3)

Engl. "Koumpounophobia" = engl. "Fear of buttons" = dt. "Angst vor Knöpfen" setzt sich zusammen aus lat. "componere" = dt. "zusammenstellen", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Ktistesophobia (W3)

Engl. "Ktistesophobia" = engl. "Fear of God" = dt. "Angst vor Gott" setzt sich zusammen aus griech. "ktistes" = dt. "Gründer", ("Erschaffer aller Dinge") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Kymophobia (W3)

Engl. "Kymophobia", "Cymophobia" = engl. "Fear of waves", "Fear of wave like motions" = dt. "Angst vor Wellen", "Angst vor wellenartigen Bewegungen" setzt sich zusammen aus griech. "zýme" = dt. "Sauerteig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "cymometer" = dt. "Wellenmesser").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Kynophobia (W3)

Engl. "Kynophobia", "Cynophobia" = engl. "Fear of canines", "Fear of dogs or rabies" = dt. "Angst vor Hunden" setzt sich zusammen aus griech. "kýon", "kyon" = dt. "Hund" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Kyphophobia (W3)

Engl. "Kyphophobia" = engl. "Fear of stooping" = dt. "Angst vorm Bücken" setzt sich zusammen aus griech. "kyphós" = dt. "gekrümmt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

L

Lachanophobia (W3)

Engl. "Lachanophobia" = engl. "Fear of vegetables" = dt. "Angst vor Gemüse" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Lachanophobia
Color by COLOURlovers

Lachanophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lackabookaphobia (W3)

Engl. "Lackabookaphobia" = engl. "Fear of lack of books" = dt. "Angst vor der Abwesenheit von Büchern" setzt sich zusammen aus engl. "lack" = dt. "Mangel". engl. "book" = dt. "Buch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.waywordradio.org/lackabookaphobia-minicast/
Lackabookaphobia ? (minicast) (Sep. 08, 2008)

Erstellt: 2010-02

Leitourgophobia (W3)

Engl. "Leitourgophobia" = engl. "Fear of public servants" = dt. "Angst vor Beamten" setzt sich zusammen aus griech. "leitourgós" = dt. "Staatsdiener" (griech. "leitos" = dt. "das Volk betreffend" und griech "érgon" = dt. "Arbeit") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Laliophobia (W3)

Engl. "Laliophobia", "Lalophobia" = engl. "Fear of speaking" = dt. "Angst vorm Sprechen" setzt sich zusammen aus griech. "laliá" = dt. "Geschwätz", "Rede" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Lalophobia (W3)

Engl. "Lalophobia", "Laliophobia" = engl. "Fear of speaking" = dt. "Angst vorm Sprechen" setzt sich zusammen aus griech. "laliá" = dt. "Geschwätz", "Rede" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Latrophobia (W3)

Engl. "Latrophobia" = engl. "Fear of of being robbed" = dt. "Angst vor dem Ausgeraubtwerden" setzt sich zusammen aus griech./lat. "latro" = dt. "Straßenräuber", "Wegelagerer", "Bandit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Lepidophobia (W3)

Engl. "Lepidophobia" = engl. "Fear of Lepidopteren" = dt. "Angst vor Schmetterlingen" setzt sich zusammen aus griech. "lepís" = dt. "Schuppe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Lepidopteren" = dt. "Schmetterlinge", wörtlich "Schuppenflügler", griech. "pterón" = dt. "Flügel").

(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Lepraphobia (W3)

Engl. "Lepraphobia", "Leprophobia" = engl. "Fear of leprosy" = dt. "Angst vor Lepra" setzt sich zusammen aus lat. "lepra", griech. "lépra", "leprós" = dt. "aussätzig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Leprophobia (W3)

Engl. "Leprophobia", "Lepraphobia" = engl. "Fear of leprosy" = dt. "Angst vor Lepra" setzt sich zusammen aus lat. "lepra", griech. "lépra", "leprós" = dt. "aussätzig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Leptophobia (W3)

Engl. "Leptophobia", engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "leptós" = dt. "schmal", "dünn", "klein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://arxiv.org/PS_cache/hep-ph/pdf/9608/9608312v1.pdf

...
In order to avoid conflict with very precise "leptonic" data from SLD and LEP, the coupling of the V to leptons is chosen to be zero; thus the name "leptophobic".
...


(E?)(L?) http://www.eol.org/pages/20343

Leptophobia


(E?)(L?) http://tolweb.org/Leptophobia/76483


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Leptophobia


Erstellt: 2010-02

Lesbophobia (W3)

Engl. "Lesbophobia", engl. "Fear of lesbians" = dt. "Angst vor Lesbierinnen" setzt sich zusammen aus griech. "Lesbos" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (Auf der Insel "Lesbos" lebte die griechischen Dichterin Sappho (etwa 600 v.Chr.), die die gleichgeschlechtliche Liebe bevorzugte.)

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/L


Erstellt: 2010-02

Lethophobia (W3)

Engl. "Lethophobia" = engl. "Fear of forgetting" = dt. "Angst vor Gedächtnisverlust" setzt sich zusammen aus griech. "Lethe" = dt. "Fluß des Vergessens im Hades" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Leukophobia (W3)

Engl. "Leukophobia" = engl. "Fear of the color white" = dt. "Angst vor weißer Farbe" setzt sich zusammen aus griech. "leukós" = dt. "weiß", "glänzend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/
Mit "Leukophobia" wird in "colourlovers" eine Farbe und eine Farbpalette genannt.

(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/color/F3F7E9/leukophobia
leukophobia - F3F7E9 - Hex243/247/233 - RGB7

leukophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/palette/439343/Leukophobia
Colour Palette: "Leukophobia"

Leukophobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Levophobia (W3)

Engl. "Levophobia" = engl. "Fear of objects to the left side of the body" = dt. "Angst vor Dingen auf der linken Seite" setzt sich zusammen aus engl. "levorotary" = dt. "linksdrehend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (vgl. engl. "left" = dt. "links".)

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Ligyrophobia (W3)

Engl. "Ligyrophobia" = engl. "Fear of loud noises" = dt. "Angst vor lauten Geräuschen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lilapsophobia (W3)

Engl. "Lilapsophobia" = engl. "Fear of tornadoes and hurricanes" = dt. "Angst vor Wirbelstürmen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", lat. "lapso" = dt. "wiederholt ausgleiten", "wiederholt wanken" ??? und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

lat. "lapsus" = dt. "Gleiten", "Fallen"

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Limnophobia (W3)

Engl. "Limnophobia" = engl. "Fear of lakes", "Fear of marshes" = dt. "Angst vor Seen", "Angst vor Sümpfen" setzt sich zusammen aus griech. "límne" = dt. "See", "Teich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Linonophobia (W3)

Engl. "Linonophobia" = engl. "Fear of string" = dt. "Angst vor Kette" setzt sich zusammen aus lat. "linum" = dt. "Linie" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Lipophobia (W3)

Engl. "Lipophobia" = engl. "Fear of being fat" = dt. "Angst vor Übergewicht" setzt sich zusammen aus griech. "lípos" = dt. "Fett" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lissophobia (W3)

Engl. "Lissophobia", "Lyssiophobia", "Lyssophobia" = engl. "Fear of rabies", "Fear of becoming mad, insane, or of having a nervous breakdown" = dt. "Angst vor Tollwut" setzt sich zusammen aus griech. "lýsis" = dt. "Auflösung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Liticaphobia (W3)

Engl. "Liticaphobia" = engl. "Fear of lawsuits" = dt. "Angst vor Anklage" setzt sich zusammen aus lat. "litigare" = dt. "zanken", "streiten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Liticaphobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Litigaphobia (W3)

Engl. "Litigaphobia", "Litigophobia", ("Dikephobia", "Dikophobia") = engl. "Fear of litigation", "Fear of lawsuits" = dt. "Angst vor Anklage" setzt sich zusammen aus lat. "litigare" = dt. "zanken", "streiten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Litigophobia (W3)

Engl. "Litigophobia", "Litigaphobia", ("Dikephobia", "Dikophobia") = engl. "Fear of lawsuits" = dt. "Angst vor Anklage" setzt sich zusammen aus lat. "litigare" = dt. "zanken", "streiten"" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Lockiophobia (W3)

Engl. "Lockiophobia" = engl. "Fear of childbirth" = dt. "Angst vor Entbindung, Niederkunft" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/L


Erstellt: 2010-02

Logizomechanophobia (W3)

Engl. "Logizomechanophobia" = engl. "Fear of computers" = dt. "Angst vor Computern" setzt sich zusammen aus griech. "logikós" = dt. "zur Vernunft gehörend", griech. "mechanikós" = dt. "mechanisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Logophobia (W3)

Engl. "Logophobia", ("Verbophobia") = engl. "Fear of words", "Fear of talking" = dt. "Angst vor Wörtern und Sprechen" setzt sich zusammen aus griech. "lógos" = dt. "Rede", "Wort", "Vernunft", "Überlegung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Engl. "Logophobia" könnte auch die "Angst vor Warenzeichen", "Logos" bezeichnen.

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Lokiphobia (W3)

Engl. "Lokiphobia" = engl. "Fear of mischievous god from Norse mythology" = dt. "Angst vor einem schadenfrohen Gott der nordischen Mythologie" setzt sich zusammen aus "Loki", einem betrügerischen germanischen Gott, und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Loopphobia (W3)

Engl. "Loopphobia" = engl. "Fear of rollercoasters that have a path of motion that is circular or curved over on itself" = dt. "Angst vor Achterbahnen" setzt sich zusammen aus engl. "loop" = dt. "Schleife" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Loutrophobia (W3)

Engl. "Loutrophobia" = engl. "Fear of washing or bathing" = dt. "Angst vor dem Waschen, Baden" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" (frz. "loutre" = dt. "Fischotter" ???) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Luiphobia (W3)

Engl. "Luiphobia" = engl. "Fear of lues", "Fear of syphillis" = dt. "Angst vor Syphilis" setzt sich zusammen aus lat. "lues" = dt. "Seuche", "Pest und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lunaphobia (W3)

Engl. "Lunaphobia" = engl. "Fear of the moon" = dt. "Angst vor dem Mond" setzt sich zusammen aus lat. "luna" = dt. "Mond" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/M


Erstellt: 2010-02

Luposlipaphobia (W3)

Engl. "Luposlipaphobia" = engl. "Fear of being pursued by timber wolves around a kitchen table while wearing socks on a newly-waxed floor" = dt. "Angst vor Verfolgung durch Wölfe um einen Küchentisch Socken tragend auf einem frisch gewachsten Boden" setzt sich zusammen aus lat. "lupus" = dt. "Wolf", griech. "lípos" = dt. "Fett" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

...
This one is based on a "Far Side" cartoon by Gary Larson.
...


Erstellt: 2010-02

Lutraphobia (W3)

Engl. "Lutraphobia" = engl. "Fear of otters" = dt. "Angst vor Ottern" setzt sich zusammen aus lat. "lutra" = dt. "Fischotter" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Lygophobia (W3)

Engl. "lygophobia" = engl. "Fear of darkness" = dt. "Angst vor Dunkelheit" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lyophobia (W3)

Engl. "Lyophobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (In chemistry, having little attraction between particles and the medium of dispersion: said of colloidal material.)

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lyssiophobia (W3)

Engl. "Lyssiophobia", "Lissophobia", "Lyssophobia" = engl. "Fear of becoming mad, insane, or of having a nervous breakdown" = dt. "Angst vor Tollwut" setzt sich zusammen aus griech. "lýsis" = dt. "Auflösung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Lyssophobia (W3)

Engl. "Lyssophobia", "Lissophobia", "Lyssiophobia" = engl. "Fear of rabies", "Fear of madness", "Fear of becoming mad", "Fear of becoming insane" = dt. "Angst vor Tollwut" setzt sich zusammen aus griech. "lýsis" = dt. "Auflösung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

M

Macrophobia (W3)

Engl. "Macrophobia" = engl. "Fear of long waits" = dt. "Angst vor langen Wartezeiten" setzt sich zusammen aus griech. "makrós" = dt. "groß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mageirocophobia (W3)

Engl. "Mageirocophobia" = engl. "Fear of cooking" = dt. "Angst vorm Kochen" setzt sich zusammen aus griech. "mageía" = dt. "Zauberei", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Maieusiophobia (W3)

Engl. "Maieusiophobia" = engl. "Fear of pregnancy", "Fear of childbirth" = dt. "Angst vor Schwangerschaft" setzt sich zusammen aus griech. "maieutike téchne" = dt. "Fertigkeit der Hebamme" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Malaxophobia (W3)

Engl. "Malaxophobia", ("Sarmassophobia") = engl. "Fear of love play, (caressing, fondling, stroking)", "Fear of softening, softness" = dt. "Angst vor Streicheleinheiten" setzt sich zusammen aus lat. "malaxar" = dt. "kneten", "malaxieren " und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Maniaphobia (W3)

Engl. "Maniaphobia" = engl. "Fear of insanity" = dt. "Angst vor Wahnsinn" setzt sich zusammen aus griech. "manía" = dt. "Raserei", "Wahnsinn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mastigophobia (W3)

Engl. "Mastigophobia" = engl. "Fear of punishment, whips, whipping", "Fear of flogging" = dt. "Angst vor Bestrafung" setzt sich zusammen aus griech. "mástix" = dt. "Peitsche" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mechanophobia (W3)

Engl. "Mechanophobia" = engl. "Fear of machines" = dt. "Angst vor Maschinen" setzt sich zusammen aus griech. "mechanikós" = dt. "mechanisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Medomalacophobia (W3)

Engl. "Medomalacophobia", "Medomalacuphobia" = engl. "Fear of losing an erection" = dt. "Angst vor Erektionsverlust" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "malakós" = dt. "weich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Medomalacuphobia (W3)

Engl. "Medomalacuphobia", "Medomalacophobia" = engl. "Fear of losing an erection" = dt. "Angst vor Erektionsverlust" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "malakós" = dt. "weich" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Medomalacuphobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/M


Erstellt: 2010-02

Medorthophobia (W3)

Engl. "Medorthophobia" = engl. "Fear of an erect penis" = dt. "Angst vor einem erigierten Penis" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "orthós" = dt. "gerade", "aufrecht", "richtig" (vgl. "Orthographie", "Orthopädie") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Megalophobia (W3)

Engl. "Megalophobia" = engl. "Fear of large things" = dt. "Angst vor großen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "mégas", (megalo-) = dt. "groß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Melanophobia (W3)

Engl. "Melanophobia" = engl. "Fear of the color black" = dt. "Angst vor der Farbe Schwarz" setzt sich zusammen aus griech. "mélas" = dt. "schwarz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Melanophobia
Color by COLOURlovers

Erstellt: 2010-02

Melissaphobia (W3)

Engl. "Melissaphobia" = engl. "Fear of girls named Melissa" = dt. "Angst vor Mädchen namens Meliisa".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Melissephobia (W3)

Engl. "Melissephobia", "Melissophobia" = engl. "Fear of bees" = dt. "Angst vor Bienen" setzt sich zusammen aus griech., lat. "melissa" = dt. "Biene" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Melisse" von griech. "melissóphyllon" = "Bienenkraut").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=m_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Melissophobia (W3)

Engl. "Melissophobia", "Melissephobia" = engl. "Fear of bees" = dt. "Angst vor Bienen" setzt sich zusammen aus griech., lat. "melissa" = dt. "Biene" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Melisse" von griech. "melissóphyllon" = "Bienenkraut").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=m_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mellowphobia (W3)

Engl. "Mellowphobia" = engl. "Fear of being chilled out" = dt. "Angst vor dem Entspanntsein" setzt sich zusammen aus engl. "mellow" = dt. "mild", "freundlich, "reif" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (wörtlich amerik. "to chill out" = "aufhören herumzualbern").

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Melonphobia (W3)

Engl. "Melonphobia" = engl. "Fear of fruit having a hard rind and juicy flesh" = dt. "Angst vor Melonen".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Melophobia (W3)

Engl. "Melophobia" = engl. "Fear of music" = dt. "Angst vor Musik" setzt sich zusammen aus griech. "mélos" = dt. "Lied" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Meningitophobia (W3)

Engl. "Meningitophobia" = engl. "Fear of meningitis", "Fear of brain disease" = dt. "Angst vor Geisteskrankheit" setzt sich zusammen aus griech. "menigx" = dt. "Haut", "Hirnhaut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Menophobia (W3)

Engl. "Menophobia" = engl. "Fear of menstruation" = dt. "Angst vor Menstruation" setzt sich zusammen aus griech. "men" = dt. "Monat" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Menopause" = wörtlich "Monatsende").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Merinthophobia (W3)

Engl. "Merinthophobia" = engl. "Fear of being bound", "Fear of being tied up" = dt. "Angst vor Festlegung" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Metallophobia (W3)

Engl. "Metallophobia" = engl. "Fear of metal", "Fear of objects made of metal" = dt. "Angst vor Metall" setzt sich zusammen aus griech. "métallon" = dt. "Mine", "Schacht", "Erzader" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Metathesiophobia (W3)

Engl. "Metathesiophobia" = engl. "Fear of changes" = dt. "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "metáthesis" = dt. "Lautumstellung", griech. "meta-" = dt. "zwischen", "inmitten", "nach", griech. "thésis" = dt. "Auftreten des Fußes" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Meteorophobia (W3)

Engl. "Meteorophobia" = engl. "Fear of meteors", "Fear of meteorites" = dt. "Angst vor Meteoriten" setzt sich zusammen aus griech. "metéoron" = dt. "Himmelserscheinung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Methyphobia (W3)

Engl. "Methyphobia" = engl. "Fear of alcohol" = dt. "Angst vor Alkohol" setzt sich zusammen aus griech. "méthy" = dt. "Wein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Metrophobia (W3)

Engl. "Metrophobia" = engl. "Fear of poetry" = dt. "Angst vor Poesie, Dichtung" setzt sich zusammen aus griech. "métron" = dt. "Maß", ("Versmaß") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Microbiophobia (W3)

Engl. "Microbiophobia", "Microphobia", "Mikrophobia", ("Bacillophobia") = engl. "Fear of microbes", "Fear of bacteria" = dt. "Angst vor Mikroben" setzt sich zusammen aus griech. "mikrós" = dt. "klein", griech. "bíos" = dt. "Leben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Microphobia (W3)

Engl. "Microphobia", "Mikrophobia", ("Bacillophobia", "Microbiophobia") = engl. "Fear of microbes", "Fear of small things" = dt. "Angst vor Mikroben", "Angst vor kleinen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "mikrós" = dt. "klein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Misophobia (W3)

Engl. "Misophobia", "Mysophobia", ("Automysophobia", "Rhypophobia") = engl. "Fear of dirt", "Fear of being contaminated with dirt or germs" = dt. "Angst vor Schmutz" setzt sich zusammen aus griech. "misos" = dt. "hassen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Misanthrop" = "Menschenfeind").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mnemophobia (W3)

Engl. "Mnemophobia" = engl. "Fear of memories" = dt. "Angst vor Erinnerungen" setzt sich zusammen aus griech. "mneme" = dt. "Gedächtnis" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Molysmophobia (W3)

Engl. "Molysmophobia", "Molysomophobia" = engl. "Fear of dirt or contamination" = dt. "Angst vor Schmutz" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Molysomophobia (W3)

Engl. "Molysomophobia", "Molysmophobia" = engl. "Fear of dirt or contamination" = dt. "Angst vor Schmutz" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Monologophobia (W3)

Engl. "Monologophobia" = engl. "Fear of using the same word more than once (in three lines)" = dt. "Angst vor dem wiederholten Benutzen eines Wortes" setzt sich zusammen aus griech. "mónos" = dt. "einzig", "allein", "einzeln", griech. "lógos" = dt. "Rede", "Wort", "Vernunft", "Überlegung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Monopathophobia (W3)

Engl. "Monopathophobia" = engl. "Fear of definite disease", "Fear of sickness in a specific part of the body" = dt. "Angst vor ganz bestimmten Krankheiten" setzt sich zusammen aus griech. "mónos" = dt. "einzig", "allein", "einzeln", griech. "páthos" = dt. "Schmerz", "Leiden", "Krankheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Monophobia (W3)

Engl. "Monophobia" = engl. "Fear of being alone", "Fear of solitude", "Fear of one thing" = dt. "Angst vor Alleinsein" setzt sich zusammen aus griech. "mónos" = dt. "einzig", "allein", "einzeln" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Monophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

MontyPtyhonophobia (W3)

Engl. "MontyPtyhonophobia" = engl. "Fear of Monty Ptyhon" = dt. "Angst vor Monty Ptyhon" setzt sich zusammen aus engl. "Monty Ptyhon" (bezeichnet eine britische Komikergruppe, die für ihren schwarzen Humor berühmt war) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

"MontyPtyhonophobia" ist eine besondere Ausprägung der "Anglophobie".

(E?)(L?) http://www.enzyklo.de/Begriff/Monty%20Python


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Motorophobia (W3)

Engl. "Motorophobia" = engl. "Fear of motors" = dt. "Angst vor Motoren" setzt sich zusammen aus lat. "motor" = dt. "Beweger" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Motorphobia (W3)

Engl. "Motorphobia" = engl. "Fear of automobiles" = dt. "Angst vor Motorfahrzeugen" setzt sich zusammen aus lat. "motor" = dt. "Beweger" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. lat. "movere" = "bewegen", engl. "move" = dt. "bewegen").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Motorphobia
Anti-automobiler Protest in Kaiserreich und "Weimarer Republik"
von Uwe Fraunholz (Autor)
Taschenbuch: 318 Seiten
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht (September 2002)
Sprache: Deutsch


Kurzbeschreibung
Autofeindschaft und gewalttätige Proteste: Das Auto begann seinen Siegeszug gegen erhebliche Widerstände. Die Motorisierung des Individualverkehrs war nicht nur mit einem Zugewinn an Freiheit und Effizienz verbunden, sondern führte bereits vor der massenhaften Verbreitung des Autos zu Konflikten und Widerständen. Uwe Fraunholz beschreibt und untersucht diesen teilweise gewalttätigen Widerstand, der sich vor allem auf dem Land manifestierte und erst in der "Weimarer Republik" abflaute.

Deutschland beschritt in diesem Modernisierungsbereich keinen Sonderweg. Überall provozierte die zunehmende Verbreitung des Automobils den gewalttätigen Unmut der Nicht-Motorisierten. Doch die Abneigung war nicht grundsätzlicher Natur: Nirgends wurde Autofeindschaft zum Massenphänomen. Und mit dem zunehmenden Angebot auch für weniger betuchte Käufer geriet der Protest gegen das Auto zur Episode.

Über den Autor
Dr. Uwe Fraunholz ist Wissenschaftlicher Assistent im Fach Wirtschaftsgeschichte der Universität Tübingen.


Erstellt: 2010-02

Mottephobia (W3)

Engl. "Mottephobia" = engl. "Fear of moths" = dt. "Angst vor Motten, Nachtfaltern" setzt sich zusammen aus mengl. "mothe", dt. "Motte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Muriphobia (W3)

Engl. "Muriphobia", "Murophobia", "Musophobia" = engl. "Fear of mice" = dt. "Angst vor Mäusen" setzt sich zusammen aus lat. "musculus" = dt. "Mäuschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0494


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Murophobia (W3)

Engl. "Murophobia", "Muriphobia", "Musophobia" = engl. "Fear of mice" = dt. "Angst vor Mäusen" setzt sich zusammen aus lat. "musculus" = dt. "Mäuschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Musculophobia (W3)

Engl. "Musculophobia" = engl. "Fear of muscles" = dt. "Angst vor Muskeln" setzt sich zusammen aus lat. "musculus" = dt. "Mäuschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Musicophobia (W3)

Engl. "Musicophobia" = engl. "Fear of music" = dt. "Angst vor Musik" setzt sich zusammen aus griech./lat. "musica" = dt. "Musik", "Tonkunst" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Musophobia (W3)

Engl. "Musophobia", "Muriphobia", "Murophobia" = engl. "Fear of mice" = dt. "Angst vor Mäusen" setzt sich zusammen aus lat. "musculus" = dt. "Mäuschen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mycophobia (W3)

Engl. "Mycophobia" = engl. "Fear or aversion to mushrooms" = dt. "Angst vor Pilzen" setzt sich zusammen aus griech. "mýkes" = dt. "Pilz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Mycrophobia (W3)

Engl. "Mycrophobia" = engl. "Fear of small things" = dt. "Angst vor kleinen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "mikrós" = dt. "klein", "fein", "gering" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Myophobia (W3)

Engl. "Myophobia" = engl. "Fear of mice" = dt. "Angst vor Mäusen" setzt sich zusammen aus griech. "mys", gen. "myós" = dt. "Maus", "Muskel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Myrmecophobia (W3)

Engl. "Myrmecophobia" = engl. "Fear of ants" = dt. "Angst vor Ameisen" setzt sich zusammen aus griech. "mýrmex" = dt. "Ameise" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Mysophobia (W3)

Engl. "Mysophobia", "Misophobia", ("Automysophobia", "Rhypophobia") = engl. "Fear of dirt", "Fear of being contaminated with dirt or germs" = dt. "Angst vor Schmutz" setzt sich zusammen aus griech. "misos" = dt. "hassen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Misanthrop" = "Menschenfeind").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterm.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Mysophobia


Erstellt: 2010-02

Mythophobia (W3)

Engl. "Mythophobia" = engl. "Fear of myths", "Fear of stories", "Fear of false statements", "Fera of gossip" = dt. "Angst vor Klatsch und Tratsch" setzt sich zusammen aus griech. "mýthos" = dt. "Fabel", "Sage" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Myxophobia (W3)

Engl. "Myxophobia", ("Blennophobia") = engl. "Fear of slime" = dt. "Angst vor Schleim" setzt sich zusammen aus griech. "mýxa" = dt. "Schleim" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

N

Nebulaphobia (W3)

Engl. "Nebulaphobia", ("Homichlophobia") = engl. "Fear of fog", "Fear of clouds" = dt. "Angst vor Nebel", "Angst vor Wolken" setzt sich zusammen aus lat. "nebula" = dt. "Nebel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.colourlovers.com/palette/950147/nebulaphobia
Mit "Nebulaphobia" wird in "colourlovers" eine Farbpalette genannt.

nebulaphobia
Color by COLOURlovers

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723
Erstellt: 2010-11

Necrophobia (W3)

Engl. "Necrophobia" = engl. "Fear of death", "Fear of dead bodies", "Fear of corpses", "Fear of death or dead things" = dt. "Angst vor dem Tod" setzt sich zusammen aus griech. "nekrós" = dt. "Toter", "Leiche" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Necrophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Negrophobia (W3)

Engl. "Negrophobia" = engl. "Fear of blacks", "Fear of Africans or African Americans" = dt. "Angst vor Afrikanern, Afroamerikanern" setzt sich zusammen aus engl. "negro" = dt. "Neger" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Negrophobia


Erstellt: 2010-02

Nelophobia (W3)

Engl. "Nelophobia" = engl. "Fear of glass" = dt. "Angst vor Glas" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Neoautodentaphobia (W3)

Engl. "Neoautodentaphobia" = engl. "Fear of getting a dent in your new car" = dt. "Angst vor einer Beule im neuen Auto" setzt sich zusammen aus griech. "néos" = dt. "neu", griech. "autós" = dt. "selbst", "persönlich", engl. "dent" = dt. "Beule", "Einbeulung", "Loch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Neopharmaphobia (W3)

Engl. "Neopharmaphobia" = engl. "Fear of new medicine", "Fear of new drugs" = dt. "Angst vor neuen Medikamenten" setzt sich zusammen aus griech. "néos" = dt. "neu", griech. "phármakon" = dt. "Arzneimittel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Neophobia (W3)

Engl. "Neophobia" = engl. "Fear of anything new" = dt. "Angst vor Veränderungen" setzt sich zusammen aus griech. "néos" = dt. "neu" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://wordcraft.infopop.cc/Archives/2007-12-Dec.htm


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=n_dict


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Nephophobia (W3)

Engl. "Nephophobia" = engl. "Fear of clouds" = dt. "Angst vor Wolken" setzt sich zusammen aus griech. "nephéle" = dt. "Nebel", "Wolke" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Noctiphobia (W3)

Engl. "Noctiphobia", "Nyctophobia", "Nyktosophobia" = engl. "Fear of the night" = dt. "Angst vor der Nacht" setzt sich zusammen aus lat. "nox", gen. "noctis" = dt. "Nacht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/lettern.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nomatophobia (W3)

Engl. "Nomatophobia" = engl. "Fear of names" = dt. "Angst vor (bestimmten) Namen" setzt sich zusammen aus lat. "nomen" = dt. "Name" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Nomophobie (W3)

Der Neologismus engl. "Nomophobie" steht für "No-More-Phone-Phobie", auch "No Mobile Phone - Phobia".

(E?)(L?) http://www.computerwoche.de/netzwerke/mobile-wireless/2505217/

66 Prozent der Briten haben Handy-Angst
17.02.2012
Haben Sie Angst, das Telefon abzuschalten, ohne Verbindung zu sein oder es zu verlieren? Dann könnten sie zu jenem Großteil der Bevölkerung gehören, die unter "Nomophobie" (= "No-More-Phone-Phobie") leidet. In Großbritannien sind es mittlerweile 66 Prozent, wie eine aktuelle Studie ergab. Das Mobiltelefon ist heute weit mehr als nur ein technisches Gerät zum Telefonieren außerhalb der eigenen vier Wände. Es sorgt für Unterhaltung, erinnert einen an wichtige Termine und verbindet mit Familie, Freunden oder Bekannten über SMS, MMS und soziale Netzwerke.

Diese Funktionen integrieren das Mobiltelefon mittlerweile dermaßen eng in das persönliche Leben des Besitzers, dass die Angst vor dem Verlust des guten Stücks mittlerweile sogar einen Namen bekommen hat: "Nomophobie". Die "Nomophobie" ist nach Angaben von Wikipedia eine vom britischen Unternehmen Post Office geprägte Abkürzung für "No Mobile Phone - Phobia" ("Kein-Handy-Angst"). Man versteht darunter die Angst für soziale und berufliche Kontakte unerreichbar zu sein. Und die "Nomophobie" breitet sich aus, wie eine aktuelle Studie aus Großbritannien ergab. Ihr zufolge leiden 66 Prozent aller Briten unter der Angst, mobil nicht erreichbar zu sein. Das sind 13 Prozent mehr als 2008 und betrifft hochgerechnet etwa 41,1 Millionen der knapp 62,3 Millionen Einwohner der Insel (Stand: 2010).
...


Erstellt: 2012-02

Nosemaphobia (W3)

Engl. "Nosemaphobia", "Nosophobia" = engl. "Fear of becoming ill" = dt. "Angst vor Krankheit" setzt sich zusammen aus griech. "nósema" = dt. "Krankheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nosocomephobia (W3)

Engl. "Nosocomephobia" = engl. "Fear of hospitals" = dt. "Angst vor Krankenhäusern" setzt sich zusammen aus griech. "nósos" = dt. "Krankheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nosophobia (W3)

Engl. "Nosophobia", "Nosemaphobia" = engl. "Fear of disease", "Fear of becoming ill" = dt. "Angst vor Krankheit" setzt sich zusammen aus griech. "nosos" = dt. "Krankheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/lettern.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0606


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Nostophobia (W3)

Engl. "Nostophobia" = engl. "Fear of returning home" = dt. "Angst vor dem Nachhausekommen" setzt sich zusammen aus griech. "nóstos" = dt. "Rückkehr" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Nostalgie" = wörtlich "Rückkehrschmerz").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Novercaphobia (W3)

Engl. "Novercaphobia", ("Phengophobia", "Pentheraphobia") = engl. "Fear of one's stepmother", "Fear of one's mother-in-law" = dt. "Angst vor der Stiefmutter", "Angst vor der Schwiegermutter" setzt sich zusammen aus lat. "noverca" = dt. "Stiefmutter" (lat. "novus" = dt. "neu") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nucleomitaphobia (W3)

Engl. "Nucleomitaphobia", "Nucleomitiphobia", "Nucleomitophobia", "Nucleomituphobia" = engl. "Fear of nuclear bombs" = dt. "Angst vor Nuklearwaffen" setzt sich zusammen aus lat. "nucleus" = dt. "Kern", griech. "mítos" = dt. "Faden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nucleomitiphobia (W3)

Engl. "Nucleomitiphobia", "Nucleomitaphobia", "Nucleomitophobia", "Nucleomituphobia" = engl. "Fear of nuclear bombs" = dt. "Angst vor Nuklearwaffen" setzt sich zusammen aus lat. "nucleus" = dt. "Kern", griech. "mítos" = dt. "Faden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Nucleomitophobia (W3)

Engl. "Nucleomitophobia", "Nucleomitaphobia", "Nucleomitiphobia", "Nucleomituphobia" = engl. "Fear of nuclear weapons" = dt. "Angst vor Nuklearwaffen" setzt sich zusammen aus lat. "nucleus" = dt. "Kern", griech. "mítos" = dt. "Faden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Nucleomituphobia (W3)

Engl. "Nucleomituphobia", "Nucleomitaphobia", "Nucleomitiphobia", "Nucleomitophobia" = engl. "Fear of nuclear weapons" = dt. "Angst vor Nuklearwaffen" setzt sich zusammen aus lat. "nucleus" = dt. "Kern", griech. "mítos" = dt. "Faden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Nudiphobia (W3)

Engl. "Nudiphobia", "Nudophobia" = engl. "Fear of nakedness", "Fear of nudity" = dt. "Angst vor Nacktheit" setzt sich zusammen aus lat. "nudus" = dt. "nackt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nudophobia (W3)

Engl. "Nudophobia", "Nudiphobia", ("Gymnophobia") = engl. "Fear of nakedness", "Fear of nudity" = dt. "Angst vor Nacktheit" setzt sich zusammen aus lat. "nudus" = dt. "nackt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Numerophobia (W3)

Engl. "Numerophobia" = engl. "Fear of numbers" = dt. "Angst vor Zahlen" setzt sich zusammen aus lat. "numerus" = dt. "Nummer", "Anzahl", "Zahl", "Menge", "Teil", wörtlich "das Zugeteilte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Nychtophobia (W3)

Engl. "Nychtophobia" = engl. "Fear of darkness" = dt. "Angst vor Dunkelheit" setzt sich zusammen aus griech. "nýx", gen. "nyktós" = dt. "Nacht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/N


Erstellt: 2010-02

Nyctohylophobia (W3)

Engl. "Nyctohylophobia" = engl. "Fear of dark wooded areas or of forests at night" = dt. "Angst vor dunklen Wäldern" setzt sich zusammen aus lat. "nocturnus" = dt. "nächtlich", griech. "hýle" = dt. "Stoff", "Materie", "Gehölz", "Wald" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Nyctophobia (W3)

Engl. "Nyctophobia", "Nyktosophobia", "Noctiphobia", ("Achluophobia", "Scotophobia") = engl. "Fear of the dark or of night" = dt. "Angst vor Dunkelheit" setzt sich zusammen aus griech. "nýx", gen. "nyktós" = dt. "Nacht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=n_dict


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Nyctophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Nyktosophobia (W3)

Engl. "Nyktosophobia", "Noctiphobia", "Nyctophobia" = engl. "Fear of the dark or of night" = dt. "Angst vor Dunkelheit" setzt sich zusammen aus griech. "nýx", gen. "nyktós" = dt. "Nacht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Nymphophobia (W3)

Engl. "Nymphophobia" = engl. "Fear of young girls" = dt. "Angst vor jungen Mädchen" setzt sich zusammen aus griech. "nýmphe" = dt. "Braut", "Jungfrau", symb. "Klitoris", und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

O

Obesophobia (W3)

Engl. "Obesophobia" ("Pocrescophobia") = engl. "Fear of obesity", "Fear of gaining weight" = dt. "Angst vor Gewichtszunahme" setzt sich zusammen aus lat. "obesitas" = dt. "Fettigkeit", "Feistigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.probertencyclopaedia.com/browse/EO.HTM


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ochlophobia (W3)

Engl. "Ochlophobia", "Ochilophobia" = engl. "Fear of crowds", "Fear of mobs" = dt. "Angst vor Menschenmengen" setzt sich zusammen aus griech. "óchlos" = dt. "Pöbel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/lettero.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Ochlophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Ochophobia (W3)

Engl. "Ochophobia" = engl. "Fear of vehicles" = dt. "Angst vor Fahrzeugen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Im Spanischen kann "Ochophobia" auch "Angst vor der Zahl Acht" (span. "ocho" = dt. "acht") bedeuten.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ocrephobia (W3)

Engl. "Ocrephobia" = engl. "Fear of being covered with gold paint" = dt. "Angst vor dem Bedecktsein mit Goldfarbe" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Octophobia (W3)

Engl. "Octophobia " = engl. "Fear of the figure 8" = dt. "Angst vor der Zahl Acht" setzt sich zusammen aus griech. "octo-" = dt. "acht" (vgl. "Oktober", "Oktaeder") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Octopusophobia (W3)

Engl. "Octopusophobia " = engl. "Fear of octopuses" = dt. "Angst vor Tintenfischen", wörtlich "Angst vor Achtfüsslern", setzt sich zusammen aus griech. "octo-" = dt. "acht" (vgl. "Oktober", "Oktaeder"), griech. "poús", gen. "podós" = "Fuß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".



Erstellt: 2010-02

Odontophobia (W3)

Engl. "Odontophobia" = engl. "Fear of teeth", "Fear of dental surgery" = dt. "Angst vor Zähnen" setzt sich zusammen aus griech. "odoús", gen. "odóntos" = dt. "Zahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Odynephobia (W3)

Engl. "Odynephobia", "Odynesphobia", "Odynophobia", ("Agliophobia", "Algophobia") = engl. "Fear of pain" = dt. "Angst vor Schmerzen" setzt sich zusammen aus griech. "odýne" = dt. "Schmerz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Odynesphobia (W3)

Engl. "Odynesphobia", "Odynephobia", "Odynophobia", ("Agliophobia", "Algophobia") = engl. "Fear of pain" = dt. "Angst vor Schmerzen" setzt sich zusammen aus griech. "odýne" = dt. "Schmerz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Odynophobia (W3)

Engl. "Odynophobia", "Odynephobia", "Odynesphobia", ("Agliophobia", "Algophobia") = engl. "Fear of pain" = dt. "Angst vor Schmerzen" setzt sich zusammen aus griech. "odýne" = dt. "Schmerz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Oecophobia (W3)

Engl. "Oecophobia", "Oikophobia" ("Domatophobia", "Ecophobia", "Eicophobia") = engl. "Fear of home surroundings", "Fear of houses" = dt. "Angst vor häuslicher Umgebung" setzt sich zusammen aus griech. "oikos" = dt. "Haus", "Haushaltung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Oenophobia (W3)

Engl. "Oenophobia", "Oinophobia" = engl. "Fear of wines" = dt. "Angst vor Wein" setzt sich zusammen aus griech. "oinos" = dt. "Wein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Oikophobia (W3)

Engl. "Oikophobia", "Oecophobia" ("Domatophobia", "Ecophobia", "Eicophobia") = engl. "Fear of home surroundings", "Fear of houses" = dt. "Angst vor häuslicher Umgebung" setzt sich zusammen aus griech. "oikos" = dt. "Haus", "Haushaltung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Oinophobia (W3)

Engl. "Oinophobia", "Oenophobia" = engl. "Fear of wines" = dt. "Angst vor Wein" setzt sich zusammen aus griech. "oinos" = dt. "Wein" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

ojohaven
The Phobias

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-03

Olfactophobia (W3)

Engl. "Olfactophobia", ("Geumophobia", "Osmophobia", "Ospheresiophobia", "Osphresiophobia") = engl. "Fear of smells" = dt. "Angst vor Gerüchen" setzt sich zusammen aus lat. "olfacere" = dt. "riechen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ombrophobia (W3)

Engl. (biolog.) "Ombrophobia" = engl. "Fear of rain", "Fear of being rained on" = dt. "Angst vor Regen" setzt sich zusammen aus griech. "ómbros" = dt. "Regen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Ommatophobia (W3)

Engl. "Ommatophobia", "Ommetaphobia" = engl. "Fear of eyes" = dt. "Angst vor Augen" setzt sich zusammen aus griech. "ómma", gen. "ómmatos" = dt. "Auge" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ommetaphobia (W3)

Engl. "Ommetaphobia", "Ommatophobia" = engl. "Fear of eyes" = dt. "Angst vor Augen" setzt sich zusammen aus griech. "ómma", gen. "ómmatos" = dt. "Auge" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Omniphobia (W3)

Engl. "Omniphobia" = engl. "Fear of all" = dt. "Angst vor Allem" setzt sich zusammen aus lat. "omnes" = dt. "alle" (vgl. "Omnibus") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Schmutzabweisende Oberflächen sind beispielsweise aus engl. "omniphobic material".

Erstellt: 2010-02

Omphalophobia (W3)

Engl. "Omphalophobia" = engl. "Fear of belly buttons" = dt. "Angst vor Bauchnabeln" setzt sich zusammen aus griech. "omphalós" = dt. "Nabel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Oneirogmophobia (W3)

Engl. "Oneirogmophobia" = engl. "Fear of wet dreams" = dt. "Angst vor feuchten Träumen" setzt sich zusammen aus griech. "óneiros" = dt. "Traum", engl. "moist" = dt. "feucht", "naß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Oneirophobia (W3)

Engl. "Oneirophobia" = engl. "Fear of dreams" = dt. "Angst vor Träumen" setzt sich zusammen aus griech. "óneiros" = dt. "Traum" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Onomatophobia (W3)

Engl. "Onomatophobia", "Nomatophobia" = engl. "Fear of hearing a certain word", "Fear of particular names" = dt. "Angst vor (bestimmten) Namen" setzt sich zusammen aus griech. "ónoma", gen. "onómatos" = dt. "Name" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Onomatopoeiabphobia (W3)

Engl. "Onomatopoeiabphobia" = engl. "Fear of words that imitates the sound it represents" = dt. "Angst vor Wörtern, die den Klang des Bezeichneten nachahmen", "Angst vor onomatopoetischen, lautmalenden Wörtern" setzt sich zusammen aus griech. "ónoma", gen. "onómatos" = dt. "Name" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Ophiciophobia (W3)

Engl. "Ophiciophobia", "Ophidiophobia", "Ophiophobia" = engl. "Fear of snakes or other reptiles" = dt. "Angst vor Schlangen und Reptilien" setzt sich zusammen aus griech. "óphis" = dt. "Schlange" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Ophidiophobia (W3)

Engl. "Ophidiophobia", "Ophiciophobia", "Ophiophobia", ("Herpetophobia") = engl. "Fear of snakes or other reptiles" = dt. "Angst vor Schlangen" setzt sich zusammen aus griech. "óphis" = dt. "Schlange" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Ophiophobia (W3)

Engl. "Ophiophobia", "Ophiciophobia", "Ophidiophobia" = engl. "Fear of snakes or other reptiles" = dt. "Angst vor Schlangen" setzt sich zusammen aus griech. "óphis" = dt. "Schlange" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Ophresiophobia (W3)

Engl. "Ophresiophobia" = engl. "Fear of odors" = dt. "Angst vor Gerüchen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" (griech. "ophrýs" = dt. "Augenbraue" ???) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Ophthalmophobia (W3)

Engl. "Ophthalmophobia" = engl. "Fear of being stared at", "Fear of opening one's eyes" = dt. "Angst vor angestarrt werden" setzt sich zusammen aus griech. "ophthalmós" = dt. "Auge" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Opiophobia (W3)

Engl. "Opiophobia" = engl. "Fear of medical doctors experience of prescribing needed pain medications for patients" = dt. "Angst vor dem Verschreiben schmerzstillender Mittel" setzt sich zusammen aus griech. "opós" = wörtlich dt. "Pflanzenmilch" ("Opium" = "schmerzstillendes Arzneimittel") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Opsimathiphobia (W3)

Engl. "Opsimathiphobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "ópsis" = dt. "das Sehen", griech. "máthema" = dt. "Gelerntes", "Kenntnis" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ???

(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Optophobia (W3)

Engl. "Optophobia" = engl. "Fear of opening one's eyes" = dt. "Angst vorm Öffnen der Augen" setzt sich zusammen aus griech. "optikós" = dt. "das Sehen betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ornithophobia (W3)

Engl. "Ornithophobia" = engl. "Fear of birds" = dt. "Angst vor Vögeln" setzt sich zusammen aus griech. "órnithos" = dt. "Vogel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=o_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Orthophobia (W3)

Engl. "Orthophobia" = engl. "Fear of property" = dt. "Angst vor Eigentum" setzt sich zusammen aus griech. "orthós" = dt. "gerade", "aufrecht", "richtig", "recht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Osculaphobia (W3)

Engl. "Osculaphobia" = engl. "Fear of kissing" = dt. "Angst vorm Küssen" setzt sich zusammen aus lat. "osculatio" = dt. "das Küssen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". In der Mathematik bedeutet dt. "Oskulation" = dt. "Berührung", engl. "point of osculation" = dt. "Berührungspunkt (zweier Kurven)".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Osmophobia (W3)

Engl. "Osmophobia", ("Olfactophobia", "Ospheresiophobia", "Osphresiophobia") = engl. "Fear of smells or odors" = dt. "Angst vor Gerüchen" setzt sich zusammen aus griech. "osme" = dt. "Geruch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ospheresiophobia (W3)

Engl. "Ospheresiophobia", ("Osmophobia", "Olfactophobia", "Osphresiophobia") = engl. "Fear of smells or odors" = dt. "Angst vor Gerüchen" setzt sich zusammen aus griech. "ósphra" = dt. "Geruch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Osphresiophobia (W3)

Engl. "Osphresiophobia", ("Osmophobia", "Olfactophobia", "Ospheresiophobia", "Osphresiophobia") = engl. "Fear of smells or odors" = dt. "Angst vor Gerüchen" setzt sich zusammen aus griech. "ósphra" = dt. "Geruch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ostraconophobia (W3)

Engl. "Ostraconophobia" = engl. "Fear of shellfish" = dt. "Angst vor Schalentieren" setzt sich zusammen aus griech. "óstrakon" = dt. "Scherbe", "Schale", griech. "ostrakodes" = dt. "tonscherbenartig" (nach den Muschelschalen) (vgl. "Ostrazismus" = "Scherbengericht") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Auch dt. "Estrich" = "Unterboden" geht über mhd. "esterich", ahd. "esterih", "astrih" zurück auf lat. "astracum", "astricum" = "Pflaster" und weiter auf griech. "óstrakon" = "Scherbe".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Ostracophobia (W3)

Engl. "Ostracophobia" = engl. "Fear of oysters", "Fear of shellfish" = dt. "Angst vor Schalentieren" setzt sich zusammen aus griech. "óstrakon" = dt. "Scherbe", "Schale", griech. "ostrakodes" = dt. "tonscherbenartig" (nach den Muschelschalen) (vgl. "Ostrazismus" = "Scherbengericht") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Auch dt. "Estrich" = "Unterboden" geht über mhd. "esterich", ahd. "esterih", "astrih" zurück auf lat. "astracum", "astricum" = "Pflaster" und weiter auf griech. "óstrakon" = "Scherbe".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Ouranophobia (W3)

Engl. "Ouranophobia", "Uranophobia" = engl. "Fear of heaven" = dt. "Angst vor dem Himmel" setzt sich zusammen aus griech. "ouranós" = dt. "Himmelsgewölbe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Oxyphobia (W3)

Engl. "Oxyphobia" = engl. "Fear of acid" = dt. "Angst vor Säuren" setzt sich zusammen aus griech. "oxýs" = dt. "scharf", "herb", "sauer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". (vgl. engl. "Oxygen" = dt. "Sauerstoff").

"oxyphobous", "oxyphobe": In biology, thriving in alkaline habitats; and so, intolerant of acidic conditions.

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

P

Paedophobia (W3)

Engl. "Paedophobia", "Pediaphobia", "Pediophobia", "Pediphobia", "Pedophobia" = engl. "Fear of children", "Fear of dolls" = dt. "Angst vor Kindern" setzt sich zusammen aus griech. "pais", gen. "paidós" = dt. "Kind", "Knabe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pagophobia (W3)

Engl. "Pagophobia" = engl. "Fear of ice or frost" = dt. "Angst vor Eis und Kälte" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pamphobia (W3)

Engl. "Pamphobia", "Panophobia", "Panphobia", "Pantophobia" = engl. "Fear of everything", "Melancholia marked by groundless fears" = dt. "Angst vor Allem", "unspezifische allgemeine Angst" setzt sich zusammen aus griech. "pãn" = dt. "all...", "gesamt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Pandemie", "panamerikanisch").

Erstellt: 2010-02

Panophobia (W3)

Engl. "Panophobia", "Pamphobia", "Panphobia", "Pantophobia" = engl. "Fear of everything", "Melancholia marked by groundless fears" = dt. "Angst vor Allem", "unspezifische allgemeine Angst" setzt sich zusammen aus griech. "pãn" = dt. "all...", "gesamt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Pandemie", "panamerikanisch").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0997


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Panphobia (W3)

Engl. "Panphobia", "Panophobia", "Pamphobia", "Pantophobia" = engl. "Fear of everything", "Melancholia marked by groundless fears" = dt. "Angst vor Allem", "unspezifische allgemeine Angst" setzt sich zusammen aus griech. "pãn" = dt. "all...", "gesamt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Pandemie", "panamerikanisch").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Pantaphobia (W3)

Engl. "Pantaphobia" = engl. "Fear of nothing" = dt. "Angst vor nichts" setzt sich zusammen aus griech. "pãn" = dt. "all...", "gesamt", griech. "a-" = "nicht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Pandemie", "panamerikanisch").

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Panthophobia (W3)

Engl. "Panthophobia" = engl. "Fear of suffering or disease" = dt. "Angst vor Leiden und Krankheit" setzt sich zusammen aus (vermutlich) griech. "pãn", gen "pantós" = dt. "ganz", "all" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (Wörtlich entspricht "Panthophobia" also der "Angst vor Allem").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pantophobia (W3)

Engl. "Pantophobia", "Pamphobia", "Panophobia", "Panphobia" = engl. "Fear of everything", "Melancholia marked by groundless fears" = dt. "Angst vor Allem", "unspezifische allgemeine Angst" setzt sich zusammen aus griech. "pãn" = dt. "all...", "gesamt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Pandemie", "panamerikanisch").

Allerdings könnte man "Pantophobia" auch als engl. "Fear of pants" = dt. "Angst vor langen Hosen" interpretieren.

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


Erstellt: 2010-02

Papaphobia (W3)

Engl. "Papaphobia" = engl. "Fear of the Pope", "Fear of the papacy" = dt. "Angst vor dem Papst" setzt sich zusammen aus griech. "papa" = dt. "Papst" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Paphophobia (W3)

Engl. "Paphophobia" = engl. "Fear of graves" = dt. "Angst vor Gräbern" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Papyrophobia (W3)

Engl. "Papyrophobia" = engl. "Fear of paper" = dt. "Angst vor Papier" setzt sich zusammen aus lat. "papyrus" = dt. "Papier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Paraliphobia (W3)

Engl. "Paraliphobia", "Paralipophobia" = engl. "Fear of neglecting duty", "Fear of neglecting responsibility" = dt. "Angst vor Pflichtvernachlässigung" setzt sich zusammen aus griech. "paraleípein" = dt. "auslassen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Paralipophobia (W3)

Engl. "Paralipophobia", "Paraliphobia" = engl. "Fear of neglecting duty", "Fear of neglecting responsibility" = dt. "Angst vor Pflichtvernachlässigung" setzt sich zusammen aus griech. "paraleípein" = dt. "auslassen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Paraphobia (W3)

Engl. "Paraphobia" = engl. "Fear of sexual perversion" = dt. "Angst vor sexueller Perversion" setzt sich zusammen aus med. griech. "para-" = dt. "abnorm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Parasitophobia (W3)

Engl. "Parasitophobia" = engl. "Fear of parasites" = dt. "Angst vor Parasiten" setzt sich zusammen aus griech. "parásitos" = dt. "Tischgenosse", ("der Danebensitzende") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Paraskavedekatriaphobia (W3)

Engl. "Paraskavedekatriaphobia" = engl. "Fear of Friday the 13th" = dt. "Angst vor Freitag dem 13." setzt sich zusammen aus griech. "pará" = dt. "neben", "entlang", "vorbei", "gegen", griech. "???" = dt. "???", griech. "deka" = dt. "zehn", griech. "treis" = dt. "drei" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E?)(L?) https://owad.de/word


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Paraskavedekatriaphobia


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/wotd/paraskavedekatriaphobia


Erstellt: 2010-02

Paraskevidekatriaphobia (W3)

Engl. "Paraskevidekatriaphobia" = engl. "Fear of Friday the 13th" = dt. "Angst vor Freitag dem 13." setzt sich zusammen aus griech. "pará" = dt. "neben", "entlang", "vorbei", "gegen", griech. "???" = dt. "???", griech. "deka" = dt. "zehn", griech. "treis" = dt. "drei" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.macmillandictionaries.com/wordoftheweek/archive/wotw-by-year.htm


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=p_dict


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E?)(L?) http://www.skepdic.com/contents.html


(E?)(L?) http://www.skepdic.com/contents.html#A


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/P.asp


Erstellt: 2010-02

Parthenophobia (W3)

Engl. "Parthenophobia" = engl. "Fear of virgins or young girls" = dt. "Angst vor jungen Mädchen" setzt sich zusammen aus griech. "parthénos" = dt. "Jungfrau" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Parthophobia (W3)

Engl. "Parthophobia" = engl. "Fear of virgins" = dt. "Angst vor Jungfrauen" setzt sich zusammen aus griech. "parthénos" = dt. "Jungfrau" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Parturiphobia (W3)

Engl. "Parturiphobia" = engl. "Fear of childbirth" = dt. "Angst vor Entbindung" setzt sich zusammen aus engl. "parturition" = dt. "Gebären", lat. "parere" = dt. "gebären", lat. "partus" = dt. "Geburt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Paterophobia (W3)

Engl. "Paterophobia", "Patrophobia" = engl. "Fear of regarding the Fathers (of the early Church)" = dt. "Angst vor alten Kirchenvätern" setzt sich zusammen aus lat. "pater" = dt. "Vater" (lat. "patres veteres" = dt. "Kirchenväter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pathophobia (W3)

Engl. "Pathophobia" = engl. "Fear of disease" = dt. "Angst vor Krankheit" setzt sich zusammen aus griech. "páthos" = dt. "Schmerz", "Leiden", "Krankheit", engl. "suffering", "disease" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Patroiophobia (W3)

Engl. "Patroiophobia" = engl. "Fear of heredity" = dt. "Angst vor Vererbbarkeit" setzt sich zusammen aus lat. "pater" = dt. "Vater", eventuell steckt auch noch griech. "-oiedes" = dt. "ähnlich" darin, und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Patrophobia (W3)

Engl. "Patrophobia", "Paterophobia" = engl. "Fear of regarding the Fathers (of the early Church)" = dt. "Angst vor alten Kirchenvätern" setzt sich zusammen aus lat. "pater" = dt. "Vater" (lat. "patres veteres" = dt. "Kirchenväter") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Peccatiphobia (W3)

Engl. "Peccatiphobia", "Peccatophobia" = engl. "Fear of sinning or of wrongdoing" = dt. "Angst vor Sünde, Straftaten" setzt sich zusammen aus lat. "peccatum" = dt. "Sünde" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Peccatophobia (W3)

Engl. "Peccatophobia", "Peccatiphobia" = engl. "Fear of crimes", "Fear of sinning" = dt. "Angst vor Sünde, Straftaten" setzt sich zusammen aus lat. "peccatum" = dt. "Sünde" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pediaphobia (W3)

Engl. "Pediaphobia", "Paedophobia", "Pediophobia", "Pediphobia", "Pedophobia" = engl. "Fear of dolls", "Fear of young children" = dt. "Angst vor Kindern" setzt sich zusammen aus griech. "pais", gen. "paidós" = dt. "Kind", "Knabe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pediculophobia (W3)

Engl. "Pediculophobia", ("Phthiriophobia") = engl. "Fear of lice" = dt. "Angst vor Läusen" setzt sich zusammen aus lat. "pediculus" = dt. "kleine Laus" (wörtlich "kleiner Fuß") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pediophobia (W3)

Engl. "Pediophobia", "Paedophobia", "Pediaphobia", "Pediphobia", "Pedophobia" = engl. "Fear of dolls", "Fear of young children" = dt. "Angst vor Kindern" setzt sich zusammen aus griech. "pais", gen. "paidós" = dt. "Kind", "Knabe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pediphobia (W3)

Engl. "Pediphobia", "Paedophobia", "Pediaphobia", "Pediophobia", "Pedophobia" = engl. "Fear of children or dolls" = dt. "Angst vor Kindern" setzt sich zusammen aus griech. "pais", gen. "paidós" = dt. "Kind", "Knabe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pedophobia (W3)

Engl. "Pedophobia", "Paedophobia", "Pediaphobia", "Pediophobia", "Pediphobia", "Pedophobia" = engl. "Fear of children", "Fear of dolls" = dt. "Angst vor Kindern" setzt sich zusammen aus griech. "pais", gen. "paidós" = dt. "Kind", "Knabe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=p_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Peladophobia (W3)

Engl. "Peladophobia" = engl. "Fear of baldness", "Fear of bald people" = dt. "Angst vor kahlen Menschen" setzt sich zusammen aus lat. "pilare" = dt. "enthaaren" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pellagrophobia (W3)

Engl. "Pellagrophobia" = engl. "Fear of pellagra" = dt. "Angst vor Pellegra" (Krankheit auf Grund von Vitaminmangel, u.a. mit Hautveränderungen) setzt sich zusammen aus griech. "pélla" = dt. "Haut", griech. "ágra" = dt. "Fangen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Peniaphobia (W3)

Engl. "Peniaphobia" = engl. "Fear of poverty" = dt. "Angst vor Armut" setzt sich zusammen aus griech. "penía" = dt. "Mangel", "Armut" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pentheraphobia (W3)

Engl. "Pentheraphobia", ("Novercaphobia", "Phengophobia") = engl. "Fear of one's mother-in-law" = dt. "Angst vor der Schwiegermutter" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phagophobia (W3)

Engl. "Phagophobia" = engl. "Fear of eating or of being eaten", "Fear of swallowing" = dt. "Angst vor Essen", "Angst vorm Schlucken" setzt sich zusammen aus griech. "phagein" = dt. "essen", "fressen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Phalacraphobia (W3)

Engl. "Phalacraphobia", "Phalacrophobia" = engl. "Fear of becoming bald" = dt. "Angst vor dem kahlwerden" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "ákros" = dt. "Spitze", "äußerstes Ende" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phalacrophobia (W3)

Engl. "Phalacrophobia", "Phalacraphobia" = engl. "Fear of becoming bald" = dt. "Angst vor dem kahlwerden" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???", griech. "ákros" = dt. "Spitze", "äußerstes Ende" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Phallainophobia (W3)

Engl. "Phallainophobia" = engl. "Fear of whales" = dt. "Angst vor Walen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Phallophobia (W3)

Engl. "Phallophobia" = engl. "Fear of a penis, esp erect" = dt. "Angst vor dem Penis", "Angst vor erigiertem Penis" setzt sich zusammen aus griech. "phallós" = dt. "erigiertes männliches Glied" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phantasmophobia (W3)

Engl. "Phantasmophobia" = engl. "Fear of ghosts and phantoms" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "phantasma" = dt. "ghost" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Pharmacophobia (W3)

Engl. "Pharmacophobia", "Pharmcophobia" = engl. "Fear of drugs", "Fear of taking medicine" = dt. "Angst vor der Einnahme von Medizin" setzt sich zusammen aus griech. "phármakon" = dt. "Arzneimittel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pharmcophobia (W3)

Engl. "Pharmcophobia", "Pharmacophobia" = engl. "Fear of drugs", "Fear of taking medicine" = dt. "Angst vor der Einnahme von Medizin" setzt sich zusammen aus griech. "phármakon" = dt. "Arzneimittel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Phasmophobia (W3)

Engl. "Phasmophobia", ("Pneumatophobia", "Specrophobia") = engl. "Fear of ghosts" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "phásis" = dt. "Erscheinung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phengophobia (W3)

Engl. "Phengophobia", "Phenogophobia" = engl. "Fear of daylight", "Fear of sunlight", (in biology: "intolerant of light") = dt. "Angst vor Tageslicht", "Angst vor Sonnenlicht" setzt sich zusammen aus griech. "phaínein" = dt. "scheinen", "leuchten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Phenole", u.a. zur Herstellung von Farbstoffen).

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phenogophobia (W3)

Engl. "Phenogophobia", "Phengophobia" = engl. "Fear of daylight", "Fear of sunlight", (in biology: "intolerant of light") = dt. "Angst vor Tageslicht", "Angst vor Sonnenlicht" setzt sich zusammen aus griech. "phaínein" = dt. "scheinen", "leuchten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Phenole", u.a. zur Herstellung von Farbstoffen).

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/P


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pentherophobia (W3)

Engl. "Pentherophobia", ("Novercaphobia", "Pentheraphobia") = engl. "Fear of mother-in-law" = dt. "Angst vor der Schwiegermutter" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Philemaphobia (W3)

Engl. "Philemaphobia", "Philematophobia", "Philemophobia" = engl. "Fear of kissing" = dt. "Angst vor Küssen" setzt sich zusammen aus griech. "philein" = dt. "lieben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Philematophobia (W3)

Engl. "Philematophobia", "Philemaphobia", "Philemophobia" = engl. "Fear of kissing" = dt. "Angst vor Küssen" setzt sich zusammen aus griech. "philein" = dt. "lieben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Philemophobia (W3)

Engl. "Philemophobia", "Philemaphobia", "Philematophobia" = engl. "Fear of kissing" = dt. "Angst vor Küssen" setzt sich zusammen aus griech. "philein" = dt. "lieben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Philophobia (W3)

Engl. "Philophobia" = engl. "Fear of falling in love or being in love", "Fear of affection", "Fear of kindness" = dt. "Angst vor dem Verlieben" setzt sich zusammen aus griech. "philein" = dt. "lieben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Philosophobia (W3)

Engl. "Philosophobia" = engl. "Fear of philosophy", "Fear of learning" = dt. "Angst vor Philosophie", "Angst vor dem Lernen" setzt sich zusammen aus griech. "philósophos" = dt. "Freund der Weisheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phobanthropy (W3)

Engl. "Phobanthropy" ("Anthropophobia") = engl. "Fear of people", "Fear of society" = dt. "Angst vor Menschen" setzt sich zusammen aus griech. "ánthropos" = dt. "Mensch", "Mann" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

-phobe- (W3)

der Suffix engl. "-phobe-" geht zurück auf griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=-phobe


Erstellt: 2010-02

Phobia (W3)

Engl. "Phobia" (1786) = engl. "Fear", "Extreme or irrational fear or dislike" = dt. "Angst" geht zurück auf griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E1)(L1) http://www.alphadictionary.com/articles/


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=phobia


(E?)(L?) http://electronics.howstuffworks.com/search.php?terms=phobia


(E?)(L1) http://www.infoplease.com/ipa/A0907013.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=p_dict


(E?)(L?) http://www.mhhe.com/socscience/english/spears/stu3/studisk/word_parts_lists/greekroots.htm


(E?)(L?) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/phobias.html


(E?)(L?) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/000956.htm
Phobia - simple/specific

(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Phobia


(E?)(L?) http://www.trivia-library.com/human-behaviors-phobias/index.htm

Human Behaviors: Phobias


(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Phobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/newsletter-files.html
Newsletter #12: Information about the new international phobia. - Sesquipedalian challenge. - Access to the extensive Latin-Greek search areas.

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/newsletter-12.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm

...
It is so strongly associated with modern psychiatry and pop-psychology that it is a little surprising to discover that as a word in its own right phobia dates back as far as 1786.

Its source is the Greek word meaning "fear", "horror", which also turns up in a closely-related form in the name of one of the two moons of Mars, "Phobos", so called in 1877 by its discoverer, the American Asaph Hall, after one of the two horses that in legend pulled the war chariot of the Greek god of war (the other being "Deimos" = "panic", which name he gave to the other moon).
...


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/turnsofphrase/


(E1)(L1) http://www.xs4all.nl/~adcs/woordenweb/p/P.htm


Erstellt: 2010-02

-phobia- (W3)

Der Suffix engl. "-phobia-" = engl. "Fear" = dt. "Angst" geht zurück auf griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.english-for-students.com/Etymology.html


(E?)(L?) https://www.msu.edu/~defores1/gre/roots/gre_rts_afx2.htm
-phobia-, -phobos-

(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/phobia


(E?)(L?) https://www.wyzant.com/resources/lessons/english/etymology/refs/refs-pa-py

-phobia, -phobias, -phobe, -phobiac, -phobist, -phobic, -phobism, -phobous; phobo-, phob- (Greek: fear, extreme fear of, morbid fear of, excessive fear of, irrational fear or terror of something or someone; however, sometimes this Greek element means a strong dislike or hatred for something).

Noun endings are formed with "-phobia" and "-phobe"; while adjectives end with "-phobic".


Erstellt: 2010-02

phobialist (W3)

(E?)(L?) http://phobialist.com/

It's enough to give you hippopotomonstrosesquippedaliophobia (fear of long words). Now featuring a reverse phobia list where you can look things up the thing feared.


The Phobia List
The Phobia List presents an alphabetical listing of terms for psychological phobias. An indexed list accompanies the alphabetical listing.
The Phobia List is concerned with the etymology of terms for phobias; it is not concerned with the description or treatment of phobias.

Der Phobialist Fredd Culbertson hat auf seiner Site viele hundert Namen der Angst gesammelt. Möglicherweise leide ich ja auch an einigen Phobien, aber sicherlich nicht an "Bibliophobia" oder "Logophobia" - höchstens vielleicht unter "Hippopotomonstrosesquippedaliophobia".

Phobialistphobia (W3)

Engl. "Phobialistphobia" = engl. "Fear of seeing a list of phobias" = dt. "Angst vor Listen mit Phobien" setzt sich zusammen aus griech. "phóbos" = dt. "Angst", "Furcht", engl. "list" = dt. "Liste" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phobologophobia (W3)

Engl. "Phobologophobia" = engl. "Fear of phobia words" = dt. "Angst vor Angstwörtern" setzt sich zusammen aus griech. "phóbos" = dt. "Angst", "Furcht", griech. "lógos" = dt. "Rede", "Wort", "Vernunft", "Überlegung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phobophobia (W3)

Engl. "Phobophobia" = engl. "Fear of phobias", "Fear of fear", "Fear of one's own fears" = dt. "Angst vor Angst" setzt sich zusammen aus griech. "phóbos" = dt. "Angst", "Furcht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterp.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Phobotactic (W3)

Engl. "Phobotactic", "Phobotaxis" = engl. "Fear of arrangement or order", "Fear of motile organism" = dt. "Angst vor beweglichen Organismen" setzt sich zusammen aus griech. "taktikós" = dt. "zum Ordnen gehörig", "geschickt", griech. "tássein", "táttein" = dt. "anordnen", "aufstellen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Phonemophobia (W3)

Engl. "Phonemophobia"" = engl. "Fear of thinking" = dt. "Angst vorm Nachdenken" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/P


Erstellt: 2010-02

Phonophobia (W3)

Engl. "Phonophobia" = engl. "Fear of noise or of speaking aloud", "Fear of voices or one's own voice", "Fear of sounds" = dt. "Angst vor Geräuschen, Stimmen, Klängen" setzt sich zusammen aus griech. "phone" = dt. "Laut", "Ton", "Schall", "Stimme" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Photalgiophobia (W3)

Engl. "Photalgiophobia" = engl. "Fear of photalgin, pain in the eyes caused by light" = dt. "Angst vor lichtbedingten Augenschmerzen" setzt sich zusammen aus griech. "phõs", gen. "photós" = dt. "Licht", "Glanz", "Helle", "Sonnenlicht", griech. "álgos" = dt. "Schmerz", "Leid", "Trauer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Photaugiaphobia (W3)

Engl. "Photaugiaphobia", "Photaugiophobia", "Photoaugliaphobia" = engl. "Fear of light being directed upon the eyes" = dt. "Angst vor direktem Licht" setzt sich zusammen aus griech. "photós" = dt. "Licht", griech. "auge" = dt. "Glanz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Photaugiophobia (W3)

Engl. "Photaugiophobia", "Photaugiaphobia", "Photoaugliaphobia" = engl. "Fear of light being directed upon the eyes" = dt. "Angst vor direktem Licht" setzt sich zusammen aus griech. "photós" = dt. "Licht", griech. "auge" = dt. "Glanz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Photoaugliaphobia (W3)

Engl. "Photoaugliaphobia", "Photaugiaphobia", "Photaugiophobia" = engl. "Fear of glaring lights" = dt. "Angst vor grellem Licht" setzt sich zusammen aus griech. "photós" = dt. "Licht", griech. "auge" = dt. "Glanz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Photophobia (W3)

Engl. (bot.) "Photophobia" = engl. "Fear of light" = dt. "Angst vor Licht" (z.B. bei Pflanzen) setzt sich zusammen aus griech. "photós" = dt. "Licht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=p_dict


(E?)(L?) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003041.htm


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Photophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phronemophobia (W3)

Engl. "Phronemophobia" = engl. "Fear of thinking" = dt. "Angst vor dem Denken" setzt sich zusammen aus griech. "phronein" = dt. "denken", "empfinden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phtheirophobia (W3)

Engl. "Phtheirophobia" = engl. "Fear of lice" = dt. "Angst vor Läusen" setzt sich zusammen aus griech. "phtheír" = dt. "Laus" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Phthiriophobia (W3)

Engl. "Phthiriophobia", ("Pediculophobia") = engl. "Fear of lice" = dt. "Angst vor Läusen" setzt sich zusammen aus griech. "phtheír" = dt. "Laus" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phthisiophobia (W3)

Engl. "Phthisiophobia", "Phthisophobia" = engl. "Fear of tuberculosis" = dt. "Angst vor Tuberkulose" setzt sich zusammen aus griech. "phthisikós" = dt. "schwindsüchtig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phthisophobia (W3)

Engl. "Phthisophobia", "Phthisiophobia" = engl. "Fear of tuberculosis" = dt. "Angst vor Tuberkulose" setzt sich zusammen aus griech. "phthisikós" = dt. "schwindsüchtig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Phyllophobia (W3)

Engl. "Phyllophobia" = engl. "Fear of leaves" = dt. "Angst vor Blättern" setzt sich zusammen aus griech. "phýllon" = dt. "Blatt" (griech. "phyllodes" = dt. "blattähnlich") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pickle Phobia (W3)

Engl. "Pickle Phobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.museumofhoaxes.com/hoax/weblog/permalink/pickle_phobia/
2006 July: Pickle Phobia

Erstellt: 2010-02

Placophobia (W3)

Engl. "Placophobia" = engl. "Fear of tombstones" = dt. "Angst vor Grabsteinen" setzt sich zusammen aus griech. "placo" = dt. "ebnen", "glätten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Plutophobia (W3)

Engl. "Plutophobia" = engl. "Fear of wealth" = dt. "Angst vor Wohlstand" setzt sich zusammen aus griech. "Pluto" = dt. "Gott des Reichtums und des Überflusses" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pluviophobia (W3)

Engl. "Pluviophobia" = engl. "Fear of rain or of being rained on" = dt. "Angst vor Regen" setzt sich zusammen aus lat. "pluvia" = dt. "Regen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Pneumatiphobia (W3)

Engl. "Pneumatiphobia" = engl. "Fear of spirits", "Fear of ghosts" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "pneumatikós" = dt. "zum Wind gehörend" (griech. "pneuma" = dt. "Luft", "Wind", "Atem", griech. "pnein" = "wehen", "atmen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Pneumatophobia (W3)

Engl. "Pneumatophobia", ("Phasmophobia", "Specrophobia") = engl. "Fear of spirits", "Fear of ghosts" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus griech. "pneuma", gen. "pneúmatos" = dt. "Luft", "Hauch", "Atem", "Geist" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pnigeraphobia (W3)

Engl. "Pnigeraphobia", "Pnigerophobia", "Pnigophobia" = engl. "Fear of choking of being smothered" = dt. "Angst vorm Ersticken", "Angst vorm erwürgt werden" setzt sich zusammen aus griech. "pnigos" = dt. "Erstickung", "Erwürgung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pnigerophobia (W3)

Engl. "Pnigerophobia", "Pnigeraphobia", "Pnigophobia" = engl. "Fear of choking", "Fear of being smothered" = dt. "Angst vorm Ersticken", "Angst vorm erwürgt werden" setzt sich zusammen aus griech. "pnigos" = dt. "Erstickung", "Erwürgung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pnigophobia (W3)

Engl. "Pnigophobia", "Pnigeraphobia", "Pnigerophobia" = engl. "Fear of choking", "Fear of being smothered" = dt. "Angst vorm Ersticken", "Angst vorm erwürgt werden" setzt sich zusammen aus griech. "pnigos" = dt. "Erstickung", "Erwürgung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pocrescophobia (W3)

Engl. "Pocrescophobia", ("Obesophobia") = engl. "Fear of gaining weight" = dt. "Angst vor Gewichtszunahme" setzt sich zusammen aus lat. "crescere" = dt. "wachsen", "zunehmen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Vermutlich steckt in der ersten Silbe noch die Anspielung auf "Popo".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pogonophobia (W3)

Engl. "Pogonophobia", "Pogophobia" = engl. "Fear of beards" = dt. "Angst vor Bärten" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" (lat., griech. "pogonias" = dt. "Bartstern") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pogophobia (W3)

Engl. "Pogophobia", "Pogonophobia" = engl. "Fear of beards" = dt. "Angst vor Bärten" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" (lat., griech. "pogonias" = dt. "Bartstern") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Poinephobia (W3)

Engl. "Poinephobia" = engl. "Fear of punishment" = dt. "Angst vor Bestrafung" setzt sich zusammen aus griech. "poine" = dt. "Sühne", "Buße", "Strafe", "Qual" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Poleophobia (W3)

Engl. "Poleophobia" = engl. "Fear of urban habitats" = dt. "Angst vor städtischen Siedlungen" setzt sich zusammen aus griech. "poleis " = dt. "altgriechischer Stadtstaat" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ("poleophobous" = "In biology, intolerant of urban habitats").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Poliophobia (W3)

Engl. "Poliophobia" = engl. "Fear of poliomyelitis or the color gray" = dt. "Angst vor der Farbe grau", "Angst vor Poliomyelitis, Rückenmark" (von der Farbe der Rückenmarkssubstanz, griech. "myelós" = dt. "Mark") setzt sich zusammen aus griech. "poliós" = dt. "grau" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Poliosophobia (W3)

Engl. "Poliosophobia" = engl. "Fear of contracting poliomyelitis" = dt. "Angst vor Polioerkrankung", "Angst vor Kinderlähmung" setzt sich zusammen aus griech. "poliós" = dt. "grau" (wegen der Farbe der Rückenmarkssubstanz), (griech. "myelós" = "Mark") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Politicophobia (W3)

Engl. "Politicophobia" = engl. "Fear of politics", "Fear or abnormal dislike of politicians" = dt. "Angst vor Politik(ern)" setzt sich zusammen aus griech. "politikós" = dt. "die Bürgerschaft betreffend", "die Staatsverwaltung betreffend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Polonophobia (W3)

Engl. "Polonophobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor Polen" "Angst vor polnischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Polyphobia (W3)

Engl. "Polyphobia" = engl. "Fear of many things" = dt. "Angst vor vielen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "polýs" = dt. "viel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Ponophobia (W3)

Engl. "Ponophobia" = engl. "Fear of overwork", "Fear of pain" = dt. "Angst vor Überarbeitung, "Angst vor Schmerzen", "Angst vor Pein" setzt sich zusammen aus lat. "poena" = dt. "Strafe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pornographophobia (W3)

Engl. "Pornographophobia" = engl. "Fear of pornography" = dt. "Angst vor Pornographie" setzt sich zusammen aus griech. "pórne" = dt. "Hure", griech. "graphe" = dt. "Schrift", "Darstellung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pornophobia (W3)

Engl. "Pornophobia" = engl. "Fear of pornography", "Fear of prostitutes" = dt. "Angst vor Prostituierten" setzt sich zusammen aus griech. "pórne" = dt. "Hure" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Porphyrophobia (W3)

Engl. "Porphyrophobia" = engl. "Fear of the color purple" = dt. "Angst vor der Farbe purpurrot" setzt sich zusammen aus griech. "porphýreos" = dt. "purpurfarbig" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Potamophobia (W3)

Engl. "Potamophobia", "Potomophobia" = engl. "Fear of rivers", "Fear of running water" = dt. "Angst vor Flüssen", "Angst vor fließendem Wasser" setzt sich zusammen aus griech. "potamós" = dt. "Fluss" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Potomophobia (W3)

Engl. "Potomophobia", "Potamophobia" = engl. "Fear of rivers or running water" = dt. "Angst vor Flüssen", "Angst vor fließendem Wasser" setzt sich zusammen aus griech. "potamós" = dt. "Fluss" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Potophobia (W3)

Engl. "Potophobia" = engl. "Fear of alcohol", "Fear of drinking" = dt. "Angst vor Alkohol", "Angst vor dem Trinken" setzt sich zusammen aus lat. "potus" = dt. "Trinken" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Primeisodophobia (W3)

Engl. "Primeisodophobia" = engl. "Fear of losing one's virginity" = dt. "Angst vor dem Verlust der Jungfräulichkeit" setzt sich zusammen aus lat. "prima" = dt. "Erste", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Proctophobia (W3)

Engl. "Proctophobia", ("Rectophobia") = engl. "Fear of rectums" = dt. "Angst vor dem Mastdarm" setzt sich zusammen aus griech. "proktós" = dt. "Steiß", "After", "Mastdarm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Prosophobia (W3)

Engl. "Prosophobia" = engl. "Fear of progress" = dt. "Angst vor dem Fortschritt" setzt sich zusammen aus lat. "pro" = dt. "vor" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Proteinphobia (W3)

Engl. "Proteinphobia" = engl. "Fear of protein foods" = dt. "Angst vor proteinhaltiger Nahrung" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". Nach der Annahme, dass alle Eiweißkörper auf einer Grundsubstanz basieren, nannte man sie "Protein" nach griech. "protos" = "erster".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Psellismophobia (W3)

Engl. "Psellismophobia" = engl. "Fear of stuttering" = dt. "Angst vorm Stottern" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pseudohydrophobia (W3)

Engl. "Pseudohydrophobia" = engl. "Fear of what is assumed to be hydrophobia, but which may only seem to be hydrophobia", "Animal disease that has symptoms similar to rabies, but which is not" = dt. "Angst vor anscheinender Tollwuterkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "pseúdein" = dt. "belügen", "täuschen", griech. "hydro" = dt. "Wasser" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Da bei Tollwuterkrankungen Schluckbeschwerden auftreten und in Folge dessen das Trinken beschwerlich wird wurde "Hydrophobia" auch zur Bezeichnung für "Angst vor Tollwut".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Psychophobia (W3)

Engl. "Psychophobia" = engl. "Fear of mind", "Fear of psyche" = dt. "Angst vor Seele, Verstand, Geist" setzt sich zusammen aus griech. "psyche" = dt. "Hauch", "Atem", "Seele" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Psychrophobia (W3)

Engl. "Psychrophobia", ("Cheimaphobia", "Frigophobia") = engl. "Fear of cold" = dt. "Angst vor Kälte" setzt sich zusammen aus griech. "psychrós" = dt. "kalt", "kühl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pteridophobia (W3)

Engl. "Pteridophobia" = engl. "Fear of ferns" = dt. "Angst vor Farnen" setzt sich zusammen aus griech. "pterón" = dt. "Flügel", bot. "Pteridophyt" = dt. "Farnpflanze" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pteromerhanophobia (W3)

Engl. "Pteromerhanophobia" = engl. "Fear of flying" = dt. "Angst vor dem Fliegen" setzt sich zusammen aus griech. "pterón" = dt. "Flügel", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Pteronophobia (W3)

Engl. "Pteronophobia" = engl. "Fear of being tickled by feathers" = dt. "Angst davor, mit Federn gekitzelt zu werden" setzt sich zusammen aus griech. "pterón" = dt. "Flügel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Pterophobia (W3)

Engl. "Pterophobia" = engl. "Fear of feathers", "Fear of being tickled by feathers" = dt. "Angst davor, mit Federn gekitzelt zu werden" setzt sich zusammen aus griech. "pterón" = dt. "Flügel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pupaphobia (W3)

Engl. "Pupaphobia " = engl. "Fear of puppets" = dt. "Angst vor Puppen" setzt sich zusammen aus lat. "pupa" = dt. "Puppe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Lat. "pupa" steckt als verkleinerte lat. "pupilla" = "Püppchen" auch in der Pupille.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Pyrexeophobia (W3)

Engl. "Pyrexeophobia", "Pyrexiophobia" = engl. "Fear of Fever" = dt. "Angst vor Fieber" setzt sich zusammen aus med. "Pyrexie" = dt. "Fieberanfall" (griech. "pyr" = dt. "Feuer", "Hitze", "Fieber" und griech. "échein" = dt. "haben") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Pyrexiophobia (W3)

Engl. "Pyrexiophobia", "Pyrexeophobia", ("Thermophobia") = engl. "Fear of Fever" = dt. "Angst vor Fieber" setzt sich zusammen aus med. "Pyrexie" = dt. "Fieberanfall" (griech. "pyr" = dt. "Feuer", "Hitze", "Fieber" und griech. "échein" = dt. "haben") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Pyrophobia (W3)

Engl. "Pyrophobia" = engl. "Fear of fire" = dt. "Angst vor Feuer" setzt sich zusammen aus griech. "pyro-" = dt. "Feuer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Q

Qquittophobia (W3)

Engl. "Qquittophobia" = engl. "Fear of being afraid of people who are afraid of scary people" = dt. "Angst vor der Angst vor Leuten, die Angst vor ängstlichen Menschen haben" setzt sich zusammen aus lat. "quietus" = dt. "ruhig", "untätig" ??? und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Quadraphobia (W3)

Engl. "Quadraphobia" = engl. "Fear of the number four" = dt. "Angst vor der Zahl Vier" setzt sich zusammen aus lat. "quattuor" = dt. "vier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Quadriplegiphobia (W3)

Engl. "Quadriplegiphobia" = engl. "Fear of quadriplegics", "Fear of becoming a quadriplegic" = dt. "Angst vor Vierfachlähmung" setzt sich zusammen aus lat. "quattuor" = dt. "vier", griech. "plege" = dt. "Schlag", "Schlaganfall" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Quintaphobia (W3)

Engl. "Quintaphobia" = engl. "Fear of the number five" = dt. "Angst vor der Zahl Fünf" setzt sich zusammen aus lat. "quintus" = dt. "fünf" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

R

Radiophobia (W3)

Engl. "Radiophobia" = engl. "Fear of radiation, x-rays" = dt. "Angst vor Röntgenstrahlen" setzt sich zusammen aus lat. "radius" = dt. "Strahl" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.macmillandictionaries.com/wordoftheweek/archive/wotw-by-year.htm


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Ranidaphobia (W3)

Engl. "Ranidaphobia", "Ranophobia" = engl. "Fear of frogs" = dt. "Angst vor Fröschen" setzt sich zusammen aus lat. "rana" = dt. "Frosch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Ranophobia (W3)

Engl. "Ranophobia", "Ranidaphobia" = engl. "Fear of frogs" = dt. "Angst vor Fröschen" setzt sich zusammen aus lat. "rana" = dt. "Frosch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Rectophobia (W3)

Engl. "Rectophobia", ("Proctophobia") = engl. "Fear of rectum or rectal diseases" = dt. "Angst vor Mastdarm", "Angst vor rektaler Erkrankung" setzt sich zusammen aus lat., med. "intestinum rectum" = dt. "gestreckter, gerader Darm", "Mastdarm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Rhabdophobia (W3)

Engl. "Rhabdophobia", "Rhobdophobia" = engl. "Fear of sticks", "Fear of being severely punished or beaten by a rod, or of being severely criticized", "Fear of magic", "Fear of wand" = dt. "Angst vor Kritik", "Angst vor Magie", "Angst vor dem Taktstock, Zauberstab", "Rutenangst" setzt sich zusammen aus griech. "rhábdos" = dt. "Stab", "Rute" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Rheophobia (W3)

Engl. "Rheophobia" = engl. "Fear of running water" = dt. "Angst vor fließendem Wasser" setzt sich zusammen aus griech. "rhéos" = dt. "das Fließen", griech. "rhein" = dt. "fließen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht", (In biology: "rheophobous" = "intolerant of running water").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Rhobdophobia (W3)

Engl. "Rhobdophobia", "Rhabdophobia" = engl. "Fear of sticks", "Fear of being severely punished or beaten by a rod, or of being severely criticized", "Fear of magic", "Fear of wand" = dt. "Angst vor Kritik", "Angst vor Magie", "Angst vor dem Taktstock, Zauberstab", "Rutenangst" setzt sich zusammen aus griech. "rhábdos" = dt. "Stab", "Rute" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Rhodophobia (W3)

Engl. "Rhodophobia" = engl. "Fear of the color red" = dt. "Angst vor der Farbe Rot" setzt sich zusammen aus griech. "rhódon" = dt. "Rose" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Rhypophobia (W3)

Engl. "Rhypophobia", ("Misophobia") = engl. "Fear of defecation", "Fear of filth" = dt. "Angst vor Stuhlgang", "Angst vor Schmutz" setzt sich zusammen aus griech. "rhýpos" = dt. "Schmutz", "Unsauberkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterr.html


Erstellt: 2010-02

Rhytiphobia (W3)

Engl. "Rhytiphobia", "Rhytophobia" = engl. "Fear of getting wrinkles" = dt. "Angst vor (Gesichts-)Falten" setzt sich zusammen aus griech. "rhytís" = dt. "Runzel", "Falte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Rhytophobia (W3)

Engl. "Rhytophobia", "Rhytiphobia" = engl. "Fear of getting wrinkles" = dt. "Angst vor (Gesichts-)Falten" setzt sich zusammen aus griech. "rhytís" = dt. "Runzel", "Falte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Riskfactorphobia (W3)

Engl. "Riskfactorphobia" = engl. "Fear of taking risks" = dt. "Angst vor dem Eingehen von Risiken" setzt sich zusammen aus engl. "risk factor" = dt. "Risikofaktor" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Rube-aphobia (W3)

Engl. "Rube-aphobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/R.asp


Erstellt: 2010-02

Rupophobia (W3)

Engl. "Rupophobia" = engl. "Fear of dirt" = dt. "Angst vor Schmutz" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Wörtlich könnte "Rupophobia" etwa "Angst vor Siegellack" bedeuten und auf griech. "rupon" = "Lack", "Wachs" zurück gehen.

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Russophobia (W3)

Engl. "Russophobia" = engl. "Fear of Russia or Russians" = dt. "Angst vor russischem Einfluß" setzt sich zusammen aus engl. "russian" = dt. "russisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

S

Samhainophobia (W3)

Engl. "Samhainophobia" = engl. "Fear of Halloween" = dt. "Angst vor Halloween" setzt sich zusammen aus kelt. "Samheim" = dt. "Ende des Sommers" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Das "Halloween" soll auf ein altes keltisches Neujahrsfest zurückgehen, das als "Samheim" = "Ende des Sommers" bezeichnet wird.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sarmassophobia (W3)

Engl. "Sarmassophobia", ("Malaxophobia") = engl. "Fear of love play", "Fear of necking" = dt. "Angst vor Liebkosung, Streicheleinheiten" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Satanophobia (W3)

Engl. "Satanophobia" = engl. "Fear of Satan", "Fear of the Devil" = dt. "Angst vor dem Teufel" setzt sich zusammen aus griech. "satanãs", hebr. "satan" = dt. "Widersacher", "böser Engel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scabiophobia (W3)

Engl. "Scabiophobia" = engl. "Fear of scabies" = dt. "Angst vor Jucken" setzt sich zusammen aus lat. "scabiosus" = dt. "rauhaarig" (engl., med. "scabious" = dt. "skabiös", "krätzig") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scatophobia (W3)

Engl. "Scatophobia" = engl. "Fear of fecal matter", "Fear of obscene or filthy language" = dt. "Angst vor Kot" setzt sich zusammen aus griech. "skor", griech., gen. "skátos" = dt. "Kot" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scelerophobia (W3)

Engl. "Scelerophobia" = engl. "Fear of bad men, burglars" = dt. "Angst vor Einbrechern" setzt sich zusammen aus lat. "sceleratus" = dt. "Verbrecher" (lat. "scelero" = dt. "durch Frevel entweihen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scholionophobia (W3)

Engl. "Scholionophobia", "Scolionophobia" = engl. "Fear of going to school" = dt. "Angst vor der Schule" setzt sich zusammen aus griech. "schole" = dt. "Schule" (wörtlich "das Innehalten (bei der Arbeit)") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sciaphobia (W3)

Engl. "Sciaphobia", "Sciophobia" = engl. "Fear of shadows" = dt. "Angst vor Schatten" setzt sich zusammen aus griech. "skía" = dt. "Schatten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sciophobia (W3)

Engl. "Sciophobia", "Sciaphobia" = engl. "Fear of shadows" = dt. "Angst vor Schatten" setzt sich zusammen aus griech. "skía" = dt. "Schatten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Scoleciphobia (W3)

Engl. "Scoleciphobia", ("Helminthophobia") = engl. "Fear of worms" = dt. "Angst vor Würmern" setzt sich zusammen aus griech. "skolex" = dt. "Wurm" (griech. "skoliós" = "krumm", "verdreht") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scolionophobia (W3)

Engl. "Scolionophobia", "Scholionophobia" = engl. "Fear of school" = dt. "Angst vor der Schule" setzt sich zusammen aus griech. "schole" = dt. "Schule" (wörtlich "das Innehalten (bei der Arbeit)") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Scopophobia (W3)

Engl. "Scopophobia", "Scoptophobia" = engl. "Fear of being looked at", "Fear of being stared at" = dt. "Angst vor dem Angesehen werden" setzt sich zusammen aus griech. "skopein" = dt. "betrachten", "schauen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scoptophobia (W3)

Engl. "Scoptophobia", "Scopophobia" = engl. "Fear of being looked at", "Fear of being seen or stared at" = dt. "Angst vor dem Angesehen werden" setzt sich zusammen aus griech. "skopein" = dt. "betrachten", "schauen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Scorodophobia (W3)

Engl. "Scorodophobia", ("Alliophobia") = engl. "Fear of garlic" = dt. "Angst vor Knoblauch" setzt sich zusammen aus griech. "skordo" = dt. "Knoblauch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Scotomaphobia (W3)

Engl. "Scotomaphobia" = engl. "Fear of blindness in visual field" = dt. "Angst vor Blindheit" setzt sich zusammen aus griech. "skótos" = dt. "Dunkelheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Scotophobia (W3)

Engl. "Scotophobia", "Skotophobia" ("Achluophobia", "Nychtophobia", "Nyctophobia") = engl. "Fear of the dark", "Fear of darkness" = dt. "Angst vor Dunkelheit" setzt sich zusammen aus griech. "skotos" = dt. "dunkel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Zur Unterscheidung von engl. "scotophobia" = dt. "Angst vor Dunkelheit" und engl. "Scotophobia" = "Angst vor schottischen Einflüssen" dient die Groß- und Kleinschreibung.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Scotophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Scotophobia (W3)

Engl. "Scotophobia" = engl. "Fear of Scotland" = dt. "Angst vor schottischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus engl. "Scot" = dt. "Schotte" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Zur Unterscheidung von engl. "scotophobia" = dt. "Angst vor Dunkelheit" und engl. "Scotophobia" = "Angst vor schottischen Einflüssen" dient die Groß- und Kleinschreibung.

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Scriptophobia (W3)

Engl. "Scriptophobia" = engl. "Fear of writing in public" = dt. "Angst vor dem Schreiben unter Beobachtung" setzt sich zusammen aus lat. "scribere" = dt. "schreiben", lat. "scriptor" = dt. "Schriftsteller" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/list/S
Word Unit: Scriptophobia: Personal Testimonies (messages from sufferers of this phobia).

Erstellt: 2010-02

Secularismaphobia (W3)

Engl. "Secularismaphobia" = engl. "Fear of the secular as manifest by fundamentalists of all ilks" = dt. "Angst vor dem Weltlichen" setzt sich zusammen aus lat. "saecularis" = dt. "weltlich", "heidnisch" (abgeleitet von lat. "saecularis" = "alle 100 Jahre stattfindend", vgl. frz. "siècle" = dt. "Jahrhundert") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Selachophobia (W3)

Engl. "Selachophobia" = engl. "Fear of sharks" = dt. "Angst vor Haifischen" setzt sich zusammen aus griech. "sélachos" = dt. "Haifisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Selaphobia (W3)

Engl. "Selaphobia" = engl. "Fear of light flashes" = dt. "Angst vor Lichtblitzen" setzt sich zusammen aus lat., griech. "selas" = dt. "Wetterleuchten", (lat. "sol" = dt. "Sonne") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Selenophobia (W3)

Engl. "Selenophobia" = engl. "Fear of the moon" = dt. "Angst vor dem Mond" setzt sich zusammen aus griech. "selene" = dt. "Mond" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Seplophobia (W3)

Engl. "Seplophobia", "Septophobia" = engl. "Fear of decaying matter" = dt. "Angst vor Verfall" setzt sich zusammen aus griech. "sepsis" = dt. "Fäulnis", griech. "septikós" = dt. "Fäulnis bewirkend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Septophobia (W3)

Engl. "Septophobia", "Seplophobia" = engl. "Fear of decaying matter" = dt. "Angst vor Verfall" setzt sich zusammen aus griech. "sepsis" = dt. "Fäulnis", griech. "septikós" = dt. "Fäulnis bewirkend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sesquipedalophobia (W3)

Engl. "Sesquipedalophobia" = engl. "Fear of long words" = dt. "Angst vor langen Wörtern" setzt sich zusammen aus engl. "sesquipedalian" = dt. "sehr lang", wörtlich "anderthalb Fuß lang" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sexophobia (W3)

Engl. "Sexophobia", ("Heterophobia") = engl. "Fear of the opposite sex" = dt. "Angst vor dem anderen Geschlecht" setzt sich zusammen aus lat. "sexus" = dt. "Geschlecht" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Siderodromophobia (W3)

Engl. "Siderodromophobia" = engl. "Fear of trains, railroads or train travel" = dt. "Angst vor Zügen, Eisenbahnen, Zugreisen" setzt sich zusammen aus griech. "síderos" = dt. "Eisen", griech. "dromos" = dt. "Lauf", "Gang", "Weg", "Korridor", übertragen auch "Rennbahn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-154-180.html


Erstellt: 2010-02

Siderophobia (W3)

Engl. "Siderophobia" = engl. "Fear of stars", "Fear of iron or steel" = dt. "Angst vor Sternen", "Angst vor Eisen und Stahl" setzt sich zusammen aus lat. "sidus" = dt. "Stern" oder griech. "síderos" = dt. "Eisen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sinatraphobia (W3)

Engl. "Sinatraphobia" = engl. "Fear of Frank Sinatra" = dt. "Angst vor Frank Sinatra (oder seiner Musik)" setzt sich zusammen aus dem Nachnamen von Frank Sinatra und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Sinistrophobia (W3)

Engl. "Sinistrophobia" = engl. "Fear of things to the left or left-handed" = dt. "Angst vor Dingen auf der linken Seite" setzt sich zusammen aus lat. "sinister" = dt. "link" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Sinophobia (W3)

Engl. "Sinophobia" = engl. "Fear of Chinese, Chinese culture" = dt. "Angst vor chinesischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus griech. "Sínai" = dt. "Chinesen", "China" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Sitiophobia (W3)

Engl. "Sitiophobia", ("Cibophobia") = engl. "Fear of food", "Fear of eating" = dt. "Angst vor Speisen" setzt sich zusammen aus griech. "sitíon" = dt. "Speise", "Nahrungsmittel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Sitophobia (W3)

Engl. "Sitophobia", ("Cibophobia") = engl. "Fear of food", "Fear of eating" = dt. "Angst vor Speisen" setzt sich zusammen aus griech. "sitíon" = dt. "Speise", "Nahrungsmittel" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0305


Erstellt: 2010-02

Skiaphobia (W3)

Engl. "Skiaphobia" = engl. "Fear of shadows" = dt. "Angst vor Schatten" setzt sich zusammen aus griech. "skía" = dt. "Schatten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Skordophobia (W3)

Engl. "Skordophobia", ("Alliophobia") = engl. "Fear of garlic" = dt. "Angst vor Knoblauch" setzt sich zusammen aus neugriech. "skordo" = dt. "Knoblauch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Smartassophobia (W3)

Engl. "Smartassophobia" = engl. "Fear of which some new teachers are afflicted with ???" = dt. "Angst vor dem Schulbeginn bei jungen Lehrern" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Snakephobia (W3)

Engl. "Snakephobia" = engl. "Fear of snakes" = dt. "Angst vor Schlangen" setzt sich zusammen aus engl. "snake" = dt. "Schlange" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/S


Erstellt: 2010-02

Soceraphobia (W3)

Engl. "Soceraphobia", "Socerophobia" = engl. "Fear of parents-in-law" = dt. "Angst vor Schwiegereltern" setzt sich zusammen aus lat. "socer" = dt. "Schwiegereltern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Socerophobia (W3)

Engl. "Socerophobia", "Soceraphobia" = engl. "Fear of parents-in-law" = dt. "Angst vor Schwiegereltern" setzt sich zusammen aus griech. "socer" = dt. "Schwiegereltern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Social Phobia (W3)

Engl. "Social Phobia" = engl. "Fear of being evaluated negatively in social situations" = dt. "Angst vor negativer Bewertung in gesellschaftlichen Situationen" setzt sich zusammen aus engl. "social" = dt. "gesellschaftlich", "sozial" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Social_Phobia
Color by COLOURlovers

Social_Phobia
Color by COLOURlovers

Social_Phobia
Color by COLOURlovers

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=s_dict


(E?)(L?) http://www.nimh.nih.gov/health/topics/social-phobia-social-anxiety-disorder/index.shtml


(E?)(L?) http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/encyclopedia.html


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/phobias-defined.html


Erstellt: 2010-02

Sociophobia (W3)

Engl. "Sociophobia" = engl. "Fear of society or people in general", "Fear of embarrassment in social situations" = dt. "Angst vor gesellschaftlichen Situationen" setzt sich zusammen aus lat. "socius" = dt. "Gefährte", "Genosse", "Teilnehmer" (zu lat. "sequi" = dt. "folgen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=s_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Soleciphobia (W3)

Engl. "Soleciphobia" = engl. "Fear of worms" = dt. "Angst vor Würmern" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Solophobia (W3)

Engl. "Solophobia", ("Heliophobia") = engl. "Fear of the sun", "Fear of sunlight" = dt. "Angst vor Sonne", "Sonnen-Unverträglichkeit" setzt sich zusammen aus lat. "sol" = dt. "Sonne" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Somnephobia (W3)

Engl. "Somnephobia", "Somniphobia" = engl. "Fear of sleep", "Fear of dreams" = dt. "Angst vor Schlaf" setzt sich zusammen aus lat. "somnus" = dt. "Schlaf" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Somniphobia (W3)

Engl. "Somniphobia", "Somnephobia" = engl. "Fear of sleep" = dt. "Angst vor Schlaf" setzt sich zusammen aus lat. "somnus" = dt. "Schlaf" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Sophophobia (W3)

Engl. "Sophophobia" = engl. "Fear of learning", "Fear of knowledge", "Fear of wisdom" = dt. "Angst vor Weisheit" setzt sich zusammen aus griech. "sophós" = dt. "geschickt", "klug" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/book-phobias-98-111.html


Erstellt: 2010-02

Soteriophobia (W3)

Engl. "Soteriophobia " = engl. "Fear of dependence on others" = dt. "Angst vor Abhängigkeit von anderen" setzt sich zusammen aus griech. "soter" = dt. "Erretter", "Heiland" (zu: griech. "sozein" = dt. "erretten") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/S


Erstellt: 2010-02

Sovietophobia (W3)

Engl. "Sovietophobia" = engl. "Fear of Soviet" = dt. "Angst vor sowjetischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus engl. "soviet" = dt. "Sowjet" (russ. "sovet" = "Rat") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Spacephobia (W3)

Engl. "Spacephobia" = engl. "Fear of outer space" = dt. "Angst vor dem Weltraum" setzt sich zusammen aus engl. "space" = dt. "Raum", "Weltraum" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Specrophobia (W3)

Engl. "Specrophobia", ("Phasmophobia", "Pneumatophobia") = engl. "Fear of specters or ghosts", "Fear of phantoms", "Fear of looking in a mirror" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus engl. "spectre" = dt. "Gespenst", lat. "specere" = dt. "schauen", "sehen", "beobachten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Spectrophobia (W3)

Engl. "Spectrophobia" = engl. "Fear of specters or ghosts", "Fear of phantoms", "Fear of looking in a mirror" = dt. "Angst vor Geistern" setzt sich zusammen aus lat. "spectrum" = dt. "Erscheinen", "Gespenst", "Geist" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=s_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Spermatophobia (W3)

Engl. "Spermatophobia", "Spermophobia" = engl. "Fear of germs" = dt. "Angst vor Keimen, Bazillen, Bakterien" setzt sich zusammen aus griech. "spérma" = dt. "Samenflüssigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

"Sperma" geht weiter zurück auf das Verb griech. "speírein" = dt. "streuen", "säen", "sprengen", "spritzen".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Spermophobia (W3)

Engl. "Spermophobia", "Spermatophobia" = engl. "Fear of germs" = dt. "Angst vor Keimen, Bazillen, Bakterien" setzt sich zusammen aus griech. "spérma" = dt. "Samenflüssigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

"Sperma" geht weiter zurück auf das Verb griech. "speírein" = dt. "streuen", "säen", "sprengen", "spritzen".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Sphekophobia (W3)

Engl. "Sphekophobia" = engl. "Fear of wasps" = dt. "Angst vor Wespen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Spheksophobia (W3)

Engl. "Spheksophobia" = engl. "Fear of wasps" = dt. "Angst vor Wespen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Spider phobia (W3)

Engl. "Spider phobia" = engl. "Fear of Spiders" = dt. "Angst vor Spinnen" setzt sich zusammen aus engl. "Spider" = dt. "Spinne" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=s_dict


Erstellt: 2010-02

Stasephobia (W3)

Engl. "Stasephobia", ("Ambulophobia") = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vor Stehen und Gehen" setzt sich zusammen aus griech. "stásis" = dt. "Stehen", "Stillstand" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Stasibasiphobia (W3)

Engl. "Stasibasiphobia", "Stasiphobia", "Stasobasiphobia", "Stasophobia", ("Ambulophobia") = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vor Stehen oder Laufen" setzt sich zusammen aus griech. "stásis" = dt. "das Stehen", griech. "básis" = dt. "Gegenstand, auf den man treten kann" (griech. "baínein" = "gehen", "treten") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Stasiphobia (W3)

Engl. "Stasiphobia", "Stasibasiphobia", "Stasobasiphobia", "Stasophobia", ("Ambulophobia") = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vor dem Stehen" setzt sich zusammen aus griech. "stásis" = dt. "das Stehen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Stasobasiphobia (W3)

Engl. "Stasobasiphobia", "Stasibasiphobia", "Stasiphobia", "Stasophobia", ("Ambulophobia") = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vor Stehen oder Laufen" setzt sich zusammen aus griech. "stásis" = dt. "das Stehen", griech. "básis" = dt. "Gegenstand, auf den man treten kann" (griech. "baínein" = "gehen", "treten") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Stasophobia (W3)

Engl. "Stasophobia", "Stasibasiphobia", "Stasiphobia", "Stasobasiphobia", ("Ambulophobia") = engl. "Fear of standing or walking" = dt. "Angst vor dem Stehen" setzt sich zusammen aus griech. "stásis" = dt. "das Stehen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Statue Phobia (W3)

Engl. "Statue Phobia" = engl. "Fear of statues or effigies" = dt. "Angst vor Statuen und Bildnissen" setzt sich zusammen aus engl. "Statue" = dt. "Statue" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Staurophobia (W3)

Engl. "Staurophobia" = engl. "Fear of crosses or the crucifix" = dt. "Angst vor dem Kruzifix" setzt sich zusammen aus griech. "staurós" = dt. "Kreuz" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Stenophobia (W3)

Engl. "Stenophobia" = engl. "Fear of narrow things or places" = dt. "Angst vor engen Plätzen" setzt sich zusammen aus griech. "stenós" = dt. "eng" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Stigiophobia (W3)

Engl. "Stigiophobia", "Stygiophobia" = engl. "Fear of hell" = dt. "Angst vor der Hölle" setzt sich zusammen aus griech. "Stýx" = dt. "Fluss in der Unterwelt", (gen.: "Stygós"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/S


Erstellt: 2010-02

Stygiophobia (W3)

Engl. "Stygiophobia", "Stigiophobia", ("Hadephobia", "Hadeophobia") = engl. "Fear of hell" = dt. "Angst vor der Hölle" setzt sich zusammen aus griech. "Stýx" = dt. "Fluss in der Unterwelt", (gen.: "Stygós"), und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Successophobia (W3)

Engl. "Successophobia" = engl. "Fear of being successfull" = dt. "Angst vor Erfolg" setzt sich zusammen aus engl. "success" = dt. "Erfolg", "Gelingen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Suicidaphobia (W3)

Engl. "Suicidaphobia" = engl. "Fear of intentionally killing oneself" = dt. "Angst vor absichtlicher Selbsttötung" setzt sich zusammen aus lat. "sui" = dt. "seiner", lat. "cidere" = dt. "töten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Suriphobia (W3)

Engl. "Suriphobia" = engl. "Fear of mice" = dt. "Angst vor Mäusen" setzt sich zusammen aus frz. "souris" = dt. "Maus" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Symbiophobia (W3)

Engl. "Symbiophobia" = engl. "Fear of any intimate association with another life form or a dependency on another person" = dt. "Angst vor Abhängigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "symbioun" = dt. "zusammenleben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Symbolophobia (W3)

Engl. "Symbolophobia" = engl. "Fear of symbols", "Fear of symbolism" = dt. "Angst vor Symbolik" setzt sich zusammen aus griech. "symbolikós" = dt. "symbolisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Symmetrophobia (W3)

Engl. "Symmetrophobia" = engl. "Fear of symmetry" = dt. "Angst vor Symmetrie" setzt sich zusammen aus griech. "symmetría" = dt. "Ebenmaß", griech. "sym" = dt. "zusammen", griech. "métron" = dt. "Maß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Wenn man davon ausgeht, dass Anordnungen im Verhältnis des goldenen Schnitts gefälliger sind, als symmetrische Anordnungen mit absolut gleichen Abständen, dann kann man diese Phobie zumindest verstehen.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Syngeneaphobia (W3)

Engl. "Syngeneaphobia" = engl. "Fear of relatives" = dt. "Angst vor Verwandten" setzt sich zusammen aus griech. "sýn" = dt. "zusammen", griech. "génesis" = dt. "Zeugung", "Schöpfung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Syngenescophobia (W3)

Engl. "Syngenescophobia", "Syngenesophobia" = engl. "Fear of relatives" = dt. "Angst vor Verwandten" setzt sich zusammen aus griech. "syn" = dt. "zusammen", griech. "génesis" = dt. "Zeugung", "Schöpfung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Syngenesophobia (W3)

Engl. "Syngenesophobia", "Syngenescophobia" = engl. "Fear of relatives" = dt. "Angst vor Verwandten" setzt sich zusammen aus griech. "syn" = dt. "zusammen", griech. "génesis" = dt. "Zeugung", "Schöpfung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Syphilophobia (W3)

Engl. "Syphilophobia", "Syphiliphobia" = engl. "Fear of syphilis" = dt. "Angst vor Syphilis" setzt sich zusammen aus lat. "Syphilus" = dt. "Name eines geschlechtskranken Hirten in einem Lehrgedicht des 16. Jh." und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Wörtlich könnte man "Syphilophobia" auch als engl. "Fear of shepherds", dt. "Angst vor Schäfern" übersetzen. Girolamo Fracastoro, veröffentlichte im Jahr 1530 eine Lehr-Dichtung mit dem Titel "Syphilis, sive morbus Gallicus" = "Syphillis or the French Disease" in dem es um den die Geschichte eines geschlechtskranken Hirten namens "Syphilus" geht.

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

T

Tabophobia (W3)

Engl. "Tabophobia" = engl. "Fear of any wasting sickness" = dt. "Angst vor schwächender Krankheit" setzt sich zusammen aus lat. "tabere" = dt. "schmelzen", "schwinden", "abnehmen" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tachophobia (W3)

Engl. "Tachophobia", "Tacophobia" = engl. "Fear of speed" = dt. "Angst vor Geschwindigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "taxýs" = dt. "schnell", griech. "táchos" = dt. "Geschwindigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tacophobia (W3)

Engl. "Tacophobia", "Tachophobia" = engl. "Fear of speed" = dt. "Angst vor Geschwindigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "taxýs" = dt. "schnell", griech. "táchos" = dt. "Geschwindigkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Taeniophobia (W3)

Engl. "Taeniophobia", "Teniophobia" = engl. "Fear of tapeworms" = dt. "Angst vor Bandwürmern" setzt sich zusammen aus griech. "tainía" = dt. "Band", "Binde" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Taphephobia (W3)

Engl. "Taphephobia", "Taphophobia" = engl. "Fear of being buried alive or of cemeteries" = dt. "Angst vor dem lebendig begraben werden" setzt sich zusammen aus griech. "taphos" = dt. "Grab" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=t_dict


(E1)(L1) http://www.visualthesaurus.com/landing/?w1=Taphephobia
May 16, 2006 - Irrational Fear - Taphephobia

Erstellt: 2010-02

Taphophobia (W3)

Engl. "Taphophobia", "Taphephobia" = engl. "Fear of being buried alive or of cemeteries" = dt. "Angst vor dem lebendig begraben werden" setzt sich zusammen aus griech. "taphos" = dt. "Grab" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Tapinophobia (W3)

Engl. "Tapinophobia" = engl. "Fear of being contagious", "Fear of small things" = dt. "Angst vor dem ansteckend sein", "Angst vor kleinen Dingen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Taurophobia (W3)

Engl. "Taurophobia" = engl. "Fear of bulls" = dt. "Angst vor Stieren" setzt sich zusammen aus griech. "tauros" = dt. "Stier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Taxaphobia (W3)

Engl. "Taxaphobia" = engl. "Fear of taxes" = dt. "Angst vor Steuern" setzt sich zusammen aus lat. "taxa" = dt. "Steuern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Taxophobia (W3)

Engl. "Taxophobia" = engl. "Fear of taxes" = dt. "Angst vor Steuern" setzt sich zusammen aus lat. "taxa" = dt. "Steuern" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Technophobia (W3)

Engl. "Technophobia" = engl. "Fear of technology", "Fear of computers" = dt. "Angst vor Technik, Technologie" setzt sich zusammen aus der Abkürzung engl. "techno" = engl. "technological" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


technophobia
Color by COLOURlovers

(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Technophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Teleophobia (W3)

Engl. "Teleophobia", "Telophobia" = engl. "Fear of definite plans", "Fear of religious ceremony" = dt. "Angst vor konkreten Plänen", "Angst vor religiösen Feierlichkeiten" setzt sich zusammen aus griech. "télos" = dt. "Ziel", "Zweck" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "teleology", dt. "Teleologie").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Telephobia (W3)

Engl. "Telephobia" = engl. "Fear of telephones" = dt. "Angst vor Telephonen" setzt sich zusammen aus griech. "tele" = dt. "fern", "weit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. "Telefon" = "ferne Stimme", "Weittöner").

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Telephonophobia (W3)

Engl. "Telephonophobia" = engl. "Fear of telephones" = dt. "Angst vor Telephonen" setzt sich zusammen aus engl. "telephone" = dt. "Telefon" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Engl. "telephone" = dt. "Telefon" setzt sich zusammen aus griech. "tele" = dt. "fern", "weit" (zu griech. "télos" = dt. "Ende", "Ziel", "Zweck") und griech. "phone" = dt. "Stimme".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Telesphobia (W3)

Engl. "Telesphobia" = engl. "Fear of being last" = dt. "Angst vor dem letzten Platz" setzt sich zusammen aus griech. "télos" = dt. "Ende", "Ziel", "Zweck" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Telophobia (W3)

Engl. "Telophobia", "Teleophobia" = engl. "Fear of definite plans", "Fear of religious ceremony" = dt. "Angst vor festgelegten Vorhaben" setzt sich zusammen aus griech. "télos" = dt. "Ziel", "Zweck" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "teleology", dt. "Teleologie").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Teniophobia (W3)

Engl. "Teniophobia", "Taeniophobia" = engl. "Fear of tapeworms" = dt. "Angst vor Bandwürmern" setzt sich zusammen aus griech. "tainía" = dt. "Band", "Binde" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Teratophobia (W3)

Engl. "Teratophobia" = engl. "Fear of bearing a deformed child", "Fear of monsters", "Fear of deformed people" = dt. "Angst vor Unförmigkeit" setzt sich zusammen aus griech. "teras" = dt. "etwas ungewöhnlich Großes", "Monster" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=t_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Terdekaphobia (W3)

Engl. "Terdekaphobia", "Triakaidekaphobia", "Tridecaphobia", "Triskadekaphobia", "Triskaidekaphobia" = engl. "Fear of the number thirteen" = dt. "Angst vor der Zahl 13" setzt sich zusammen aus griech. "treis" = dt. "drei", griech. "deka" = dt. "zehn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Testophobia (W3)

Engl. "Testophobia" = engl. "Fear of taking tests" = dt. "Angst vor Tests" setzt sich zusammen aus engl. "test" = dt. "Test" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tetanophobia (W3)

Engl. "Tetanophobia" = engl. "Fear of lockjaw, tetanus" = dt. "Angst vor Kaumuskelkrampf, Starrkrampf" setzt sich zusammen aus griech. "tétanos" = dt. "Spannung" ("Tetanus" = "Krankheit, mit Muskelkrämpfen und Fieber") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Tetraphobia (W3)

Engl. "Tetraphobia" = engl. "Fear of the number four" (in East Asian countries "4" and "death" are homophonous) = dt. "Angst vor der Zahl 4" setzt sich zusammen aus griech. "tetra-" = dt. "vier-", griech. "téttares" = "vier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=tetris


Erstellt: 2010-02

Teutonophobia (W3)

Engl. "Teutonophobia", "Teutophobia" = engl. "Fear of German or German things" = dt. "Angst vor deutschen Einflüssen" setzt sich zusammen aus lat. "Teutoni" = "Bezeichnung der Römer für die germanischen Stämme" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Teutophobia (W3)

Engl. "Teutophobia", "Teutonophobia" = engl. "Fear of German or German things" = dt. "Angst vor deutschen Einflüssen" setzt sich zusammen aus lat. "Teutoni" = "Bezeichnung der Römer für die germanischen Stämme" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Textophobia (W3)

Engl. "Textophobia" = engl. "Fear of certain fabrics" = dt. "Angst vor bestimmten Stoffen" setzt sich zusammen aus griech. "textus" = dt. "Gewebe" (vgl. dt. "Text" = "Redegewebe") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Thaasophobia (W3)

Engl. "Thaasophobia", Thassophobia = engl. "Fear of sitting", "Fear of being idle" = dt. "Angst vor dem Sitzen", "Angst vorm Untätig sein" setzt sich zusammen aus griech. "thésis" = dt. "das Setzen" (griech. "tithénai" = dt. "setzen", "stellen") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Thalamophobia (W3)

Engl. "Thalamophobia" = engl. "Fear of the bedroom" = dt. "Angst vor dem Schlafzimmer" setzt sich zusammen aus griech. "thálamos" = dt. "Kammer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Thalassophobia (W3)

Engl. "Thalassophobia" = engl. "Fear of the sea", "Fear of the ocean" = dt. "Angst vor dem Meer" setzt sich zusammen aus griech. "thálassa" = dt. "Meer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Thanatophobia (W3)

Engl. "Thanatophobia" = engl. "Fear of death or dying" = dt. "Angst vor dem Tod" setzt sich zusammen aus griech. "thánatos" = dt. "Tod" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=t_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0700


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Thantophobia (W3)

Engl. "Thantophobia" = engl. "Fear of death or dying" = dt. "Angst vor dem Tod" setzt sich zusammen aus griech. "thánatos" = dt. "Tod" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Thassophobia (W3)

Engl. "Thassophobia" = engl. "Fear of sitting" = dt. "Angst vor dem Sitzen" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Theatrophobia (W3)

Engl. "Theatrophobia" = engl. "Fear of theatres" = dt. "Angst vor Theatern" setzt sich zusammen aus griech. "théatron" = dt. "Theater" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Theologicophobia (W3)

Engl. "Theologicophobia", "Theologophobia" = engl. "Fear of theology" = dt. "Angst vor Theologie" setzt sich zusammen aus griech. "theós", "theos" = dt. "Gott", griech. "lógos" = dt. "Rede", "Wort", "Vernunft", "Überlegung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Theologophobia (W3)

Engl. "Theologophobia", "Theologicophobia" = engl. "Fear of theology" = dt. "Angst vor Theologie" setzt sich zusammen aus griech. "theós", "theos" = dt. "Gott", griech. "lógos" = dt. "Rede", "Wort", "Vernunft", "Überlegung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Theophobia (W3)

Engl. "Theophobia" = engl. "Fear of God", "Fera of religion" = dt. "Angst vor Religion" setzt sich zusammen aus griech. "theós", "theos" = dt. "Gott" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Thermophobia (W3)

Engl. "Thermophobia", ("Pyrexiophobia") = engl. "Fear of heat" = dt. "Angst vor Hitze" setzt sich zusammen aus griech. "thermós" = dt. "warm", "heiß" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=t_dict


Erstellt: 2010-02

Thixophobia (W3)

Engl. "Thixophobia", ("Haphophobia", "Haptophobia") = engl. "Fear of touching or of being touched" = dt. "Angst vor dem Berührtwerden" setzt sich zusammen aus griech. "thíxis" = dt. "Berührung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Toasterphobia (W3)

Engl. "Toasterphobia" = engl. "Fear of Toasters" = dt. "Angst vor dem Toaster" setzt sich zusammen aus engl. "Toaster" = dt. "Toaster" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Toasterphobia


Erstellt: 2010-02

Tocophobia (W3)

Engl. "Tocophobia", "Tokophobia" = engl. "Fear of pregnancy or childbirth" = dt. "Angst vor der Geburt" setzt sich zusammen aus griech. "tókos" = dt. "Geburt", "Niederkunft" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=t_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tokophobia (W3)

Engl. "Tokophobia", "Tocophobia" = engl. "Fear of pregnancy or childbirth" = dt. "Angst vor Geburt" setzt sich zusammen aus griech. "tókos" = dt. "Geburt", "Niederkunft" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=t_dict


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tomophobia (W3)

Engl. "Tomophobia" = engl. "Fear of surgical operations" = dt. "Angst vor chirurgischen Eingriffen" setzt sich zusammen aus griech. "tome" = dt. "Schnitt" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tonitrophobia (W3)

Engl. "Tonitrophobia", ("Astraphobia", "Ceraunophobia", "Keraunophobia") = engl. "Fear of thunder" = dt. "Angst vor Donner" setzt sich zusammen aus lat. "tonitrus" = dt. "Donner", "Donnerschlag" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.ojohaven.com/fun/phobias.html


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/T


Erstellt: 2010-02

Topophobia (W3)

Engl. "Topophobia" = engl. "Fear of certain places or situations", "Fear of performing (i.e., stage fright)" = dt. "Angst vor bestimmten Plätzen" setzt sich zusammen aus griech. "tópos" = dt. "Ort", "Stelle" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Toxicophobia (W3)

Engl. "Toxicophobia", "Toxiphobia", "Toxophobia" = engl. "Fear of poisoning", "Fear of being accidently poisoned" = dt. "Angst vor Gift", setzt sich zusammen aus griech. "toxon" = dt. "Bogen", griech. "toxikón (phármako)" = dt. "Pfeil(gift)" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "toxophily" = dt. "Bogenschießen", dt. "toxisch" = "giftig", dt. "Pharmazie" = "Wissenschaft von den Arzneimitteln").

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Toxiphobia (W3)

Engl. "Toxiphobia", "Toxicophobia", "Toxophobia" = engl. "Fear of poison or being poisoned" = dt. "Angst vor Gift", setzt sich zusammen aus griech. "toxon" = dt. "Bogen", griech. "toxikón (phármako)" = dt. "Pfeil(gift)" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "toxophily" = dt. "Bogenschießen", dt. "toxisch" = "giftig", dt. "Pharmazie" = "Wissenschaft von den Arzneimitteln").

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Toxophobia (W3)

Engl. "Toxophobia", "Toxicophobia", "Toxiphobia" = engl. "Fear of poison or of being accidently poisoned" = dt. "Angst vor Gift", setzt sich zusammen aus griech. "toxon" = dt. "Bogen", griech. "toxikón (phármako)" = dt. "Pfeil(gift)" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht" (vgl. engl. "toxophily" = dt. "Bogenschießen", dt. "toxisch" = "giftig", dt. "Pharmazie" = "Wissenschaft von den Arzneimitteln").

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Transphobia (W3)

Engl. "Transphobia" = engl. "Fear of " = dt. "Angst vor ", setzt sich zusammen aus griech. "" = dt. "" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/T


Erstellt: 2010-02

Traumatophobia (W3)

Engl. "Traumatophobia" = engl. "Fear of injury", "Fear of battle", "Fear of war" = dt. "Angst vor Verletzung, Kampf" setzt sich zusammen aus griech. "trauma" = dt. "Wunde" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tremophobia (W3)

Engl. "Tremophobia" = engl. "Fear of trembling" = dt. "Angst vor Zittern" setzt sich zusammen aus lat. "tremere" = dt. "zittern", "beben" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Triakaidekaphobia (W3)

Engl. "Triakaidekaphobia", "Tridecaphobia", "Triskadekaphobia", "Triskaidekaphobia" = engl. "Fear of the number 13" = dt. "Angst vor der Zahl 13" setzt sich zusammen aus griech. "treis" = dt. "drei", griech. "kai" = dt. "und", griech. "deka" = dt. "zehn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/T.asp


Erstellt: 2010-02

Tricadecaphobia (W3)

Engl. "Tricadecaphobia" (misspelling of, "Triskaidekaphobia") = engl. "Fear of the number 13" = dt. "Angst vor der Zahl 13" setzt sich zusammen aus griech. "treis" = dt. "drei", griech. "kai" = dt. "und", griech. "deka" = dt. "zehn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


Erstellt: 2010-02

Trichinophobia (W3)

Engl. "Trichinophobia" = engl. "Fear of trichinosis" (a disease caused by intestinal worms) = dt. "Angst vor Trichinenerkrankung" setzt sich zusammen aus griech. "tríchinos" = dt. "aus Haaren bestehend" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Trichopathophobia (W3)

Engl. "Trichopathophobia", ("Chaetophobia", "Hypertrichophobia") = engl. "Fear of hair", "Fear of trichinosis" (a disease caused by worms) = dt. "Angst vor Trichinen-Krankheit" setzt sich zusammen aus griech. "thríx" = dt. "Haar" (gen. griech. "trichós"), griech. "páthos" = dt. "Schmerz", "Leiden", "Krankheit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Trichophobia (W3)

Engl. "Trichophobia", ("Chaetophobia", "Hypertrichophobia") = engl. "Fear of hair" = dt. "Angst vor Haaren" setzt sich zusammen aus griech. "thríx" = dt. "Haar" (gen. griech. "trichós") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tridecaphobia (W3)

Engl. "Tridecaphobia", "Triakaidekaphobia", "Triskadekaphobia", "Triskaidekaphobia" = engl. "Fear of the number 13" = dt. "Angst vor der Zahl 13" setzt sich zusammen aus griech. "treis" = dt. "drei", griech. "deka" = dt. "zehn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/T.asp


Erstellt: 2010-02

Triskadekaphobia (W3)

Engl. "Triskadekaphobia", "Triakaidekaphobia", "Tridecaphobia", "Triskaidekaphobia" = engl. "Fear of the number 13" = dt. "Angst vor der Zahl 13" setzt sich zusammen aus griech. "treis" = dt. "drei", griech. "kai" = dt. "und", griech. "deka" = dt. "zehn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Triskaidekaphobia (W3)

Engl. "Triskaidekaphobia", "Terdekaphobia", "Triakaidekaphobia", "Tridecaphobia", "Triskadekaphobia" = engl. "Fear of the number 13" = dt. "Angst vor der Zahl 13" setzt sich zusammen aus griech. "treiskaideka" = dt. "dreizehn" (griech. "treis" = dt. "drei", "kai" = "und", "deka" = "zehn") und lat. "phobia-", griech. "phóbos" = "Furcht". Die Angstform findet man seit dem Ende des 19. Jh., das Wort "triskaidekaphobia" findet man seit Anfang des 20. Jh.

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://hotword.dictionary.com/triskaidekaphobia-is-the-fear-the-no-13-are-you-aware-of-why-today-is-conisidered-unlucky-anyhow/#more-1340


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=triskaidekaphobia


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=20283


(E?)(L?) https://www.merriam-webster.com/dictionary/triskaidekaphobia


(E?)(L?) https://owad.de/word


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Triskaidekaphobia


(E?)(L?) http://www.skepdic.com/triskaidekaphobia.html


(E?)(L?) http://www.villagevoice.com/2007-04-03/music/noise-from-the-front


(E1)(L1) http://www.visualthesaurus.com/landing/?w1=triskaidekaphobia


(E6)(L1) http://mathworld.wolfram.com/Triskaidekaphobia.html

...
the word triskaidekaphobia itself is of recent vintage, having been first coined by Coriat (1911; Simpson and Weiner 1992). It seems to have first appeared in the general media in a Nov. 8, 1953 New York Times article covering discussions of a United Nations committee.
...


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/1095


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0307


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-tri1.htm

...
The word is a comparatively modern formation, dating only from 1908. It first appeared in Religion and Medicine: the Moral Control of Nervous Disorders by Elwood Worcester, Samuel McComb, and Isador H Coriat.
...


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/triskaidekaphobia


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/wotd/triskaidekaphobia


Troglophobia (W3)

Engl. "Troglophobia" = engl. "Fear of being in caves", "Fear of holes" = dt. "Angst vor Höhlen" setzt sich zusammen aus griech. "trogle" = dt. "Höhle" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tropophobia (W3)

Engl. "Tropophobia" = engl. "Fear of moving or making changes" = dt. "Angst vor Bewegung, Veränderung" setzt sich zusammen aus griech. "trópos" = dt. "Wendung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Trypanophobia (W3)

Engl. "Trypanophobia" = engl. "Fear of injections", "Fear of parasites" (borers) = dt. "Angst vor Injektionen" setzt sich zusammen aus griech. "trýpanon" = dt. "Bohrer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Tuberculophobia (W3)

Engl. "Tuberculophobia" = engl. "Fear of tuberculosis" = dt. "Angst vor Tuberkulose" setzt sich zusammen aus lat. "tuberculum" = dt. "Höckerchen", "Beule" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Turistaphobia (W3)

Engl. "Turistaphobia" = engl. "Fear of Gyppy tummy, Delhi belly, or Montezuma’s revenge" = dt. "Angst vor Reisekrankheiten" ??? setzt sich zusammen aus engl. "tour" = dt. "Ausflug" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Typhlophobia (W3)

Engl. "Typhlophobia" = engl. "Fear of blindness" = dt. "Angst vor Blindheit" setzt sich zusammen aus griech. "typhlós" = dt. "blind" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Tyrannophobia (W3)

Engl. "Tyrannophobia" = engl. "Fear of tyrants" = dt. "Angst vor Tyrannen" setzt sich zusammen aus griech. "týrannos" = dt. "Gewaltherrscher" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

U

Uranophobia (W3)

Engl. "Uranophobia", "Ouranophobia" = engl. "Fear of heaven", "Fear of the sky" = dt. "Angst vor dem Himmel" setzt sich zusammen aus griech. "ouranós" = dt. "Himmelsgewölbe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Urophobia (W3)

Engl. "Urophobia" = engl. "Fear of urine", "Fear of urinating" = dt. "Angst vor dem Urinieren" setzt sich zusammen aus griech. "ouron" = dt. "Harn" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

V

Vaccinophobia (W3)

Engl. "Vaccinophobia" = engl. "Fear of vaccination", "Fear of injections" = dt. "Angst vor Impfstoffen" setzt sich zusammen aus lat. "vaccinus" = dt. "von Kühen stammend" (da viele Impfstoffe aus der Lymphe von Kälbern gewonnen wird, lat. "vacca" = dt. "Kuh") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Venereophobia (W3)

Engl. "Venereophobia" = engl. "Fear of venereal disease" = dt. "Angst vor Geschlechtskrankheit " setzt sich zusammen aus lat. "venerius" = dt. "geschlechtlich" (wörtlich "zur Venus gehörend") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Venusophobia (W3)

Engl. "Venusophobia" = engl. "Fear of beautiful women" = dt. "Angst vor schönen Frauen" setzt sich zusammen aus engl. dt. "Venus, der Göttin der Schönheit und der Liebe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Venustaphobia (W3)

Engl. "Venustaphobia" = engl. "Fear of beautiful women" = dt. "Angst vor schönen Frauen" setzt sich zusammen aus engl. dt. "Venus, der Göttin der Schönheit und der Liebe" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Venustraphobia (W3)

Engl. "Venustraphobia" = engl. "Fear of beautiful women" = dt. "Angst vor schönen Frauen" setzt sich zusammen aus lat. "Venus" = dt. "römische Liebesgöttin" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/V


Erstellt: 2010-02

Verbaphobia (W3)

Engl. "Verbaphobia", "Verbophobia", ("Logophobia") = engl. "Fear of words" = dt. "Angst vor Wörtern" setzt sich zusammen aus lat. "verbum" = dt. "Wort" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Verbophobia (W3)

Engl. "Verbophobia", "Verbaphobia", ("Logophobia") = engl. "Fear of words" = dt. "Angst vor Wörtern" setzt sich zusammen aus lat. "verbum" = dt. "Wort" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Verminophobia (W3)

Engl. "Verminophobia", "Vermiphobia" = engl. "Fear of worms" = dt. "Angst vor Würmern, Wurminfektionen" setzt sich zusammen aus lat. "vermis" = dt. "Wurm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Vermiphobia (W3)

Engl. "Vermiphobia", "Verminophobia", ("Helminthophobia") = engl. "Fear of being infected with worms" = dt. "Angst vor Würmern, Wurminfektionen" setzt sich zusammen aus lat. "vermis" = dt. "Wurm" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Vespertiliophobia (W3)

Engl. "Vespertiliophobia" = engl. "Fear of bats" = dt. "Angst vor Fledermäusen" setzt sich zusammen aus lat. "vespertilio" = dt. "Fledermaus" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Vestiophobia (W3)

Engl. "Vestiophobia", "Vestiphobia" = engl. "Fear of clothing" = dt. "Angst vor Kleidung" setzt sich zusammen aus lat. "vestitura" = dt. "Bekleidung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Vestiphobia (W3)

Engl. "Vestiphobia", "Vestiophobia" = engl. "Fear of clothing" = dt. "Angst vor Kleidung" setzt sich zusammen aus lat. "vestitura" = dt. "Bekleidung" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Virginitiphobia (W3)

Engl. "Virginitiphobia" = engl. "Fear of rape", "Fear of virgins" = dt. "Angst vor Vergewaltigung", "Angst vor Jungfrauen" setzt sich zusammen aus lat. "virginitas" = dt. "Jungfräulichkeit" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/V


Erstellt: 2010-02

Virgivitiphobia (W3)

Engl. "Virgivitiphobia" = engl. "Fear of being raped" = dt. "Angst vor Vergewaltigung" setzt sich zusammen aus lat. "virgo" = dt. "Jungfrau", lat. "vitium" = dt. "Fehler", "Schaden" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Vitricophobia (W3)

Engl. "Vitricophobia" = engl. "Fear of step-father" = dt. "Angst vor dem Stiefvater" setzt sich zusammen aus lat. "vitricus" = dt. "Stiefvater" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

voanews.com
What is a phobia?

(E?)(L?) http://learningenglish.voanews.com/content/what-are-your-deepest-darkest-fears/1910656.html

May 10, 2014
As It Is
What are Your Deepest, Darkest Fears?
...
What is a phobia?

A phobia is a strong fear of something that, in reality, presents little or no danger. Most phobias develop in childhood, but they can also develop in adults. The word "phobia" comes from the Greek language. It means "to fear".
...


Erstellt: 2014-05

Vokephobia (W3)

Engl. "Vokephobia" = engl. "Fear of returning home" = dt. "Angst vor der Heimkehr" setzt sich zusammen aus lat. "vocare" = dt. "rufen", "nennen" ??? und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

W

Walloonphobia (W3)

Engl. "Walloonphobia" = engl. "Fear of the Walloons" = dt. "Angst vor wallonischem Einfluß" setzt sich zusammen aus engl. "Walloon" = dt. "Wallone" (Bewohner Südbelgiens) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Walloonophobia (W3)

Engl. "Walloonophobia" = engl. "Fear of the Walloons" = dt. "Angst vor wallonischem Einfluß" setzt sich zusammen aus engl. "Walloon" = dt. "Wallone" (Bewohner Südbelgiens) und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Welshophobia (W3)

Engl. "Welshophobia" = engl. "Fear of Welsh" = dt. "Angst vor walisischen Einflüssen" setzt sich zusammen aus engl. "Welsh" = dt. "walisisch" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Wicaphobia (W3)

Engl. "Wicaphobia", "Wiccaphobia", "Wiccophobia" = engl. "Fear of witches and witchcraft" = dt. "Angst vor Hexen, Zauberinnen" setzt sich zusammen aus engl. "witch" = dt. "Hexe", "Zauberin", engl. "wicca" = dt. "Hexerei", "Hexenkult" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Wiccaphobia (W3)

Engl. "Wiccaphobia", "Wiccophobia" = engl. "Fear of witches and witchcraft" = dt. "Angst vor Hexen, Zauberinnen" setzt sich zusammen aus engl. "wicca" = dt. "Hexerei", "Hexenkult" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Erstellt: 2010-02

Wiccophobia (W3)

Engl. "Wiccophobia", "Wiccaphobia", ("Gaetophobia") = engl. "Fear of witches and witchcraft" = dt. "Angst vor Hexen, Zauberinnen" setzt sich zusammen aus engl. "wicca" = dt. "Hexerei", "Hexenkult" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

wordinfo.info
Phobia-List
-phob-
-phobe-
-phobia-
-phobiac-
-phobias-
-phobic-
-phobism-
-phobist-
-phobo-
-phobous-

Hier findet man mehrere Seiten mit "-phobias".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/list/P
Word Unit: phobo-, phob-, -phobia, -phobias, -phobe, -phobiac, -phobist, -phobic, -phobism, -phobous + (Greek: fear, extreme fear of; morbid, excessive, irrational fear, or terror of something or someone; however, sometimes this Greek element means a strong dislike or hatred for something or someone).

(E?)(L1) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723

Greek: "fear", "extreme fear of"; "morbid, excessive, irrational fear", or "terror of something or someone"; however, sometimes this Greek element means a "strong dislike or hatred for something or someone".


Erstellt: 2010-02

worldwidewords.org
Names for phobias

(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm

Fears and dreads

An enquirer of the newsgroup alt.usage.english recently asked for the word that described an irrational fear of dogs. In such circumstances, a word ending in "phobia" is bound to be appropriate, because this is now the standard term for any extreme aversion, irrational fear or dread. After searching my sources for examples of the appropriate word, curiosity led me to look into similar terms.
...


Erstellt: 2021-03

wordsources
Phobias

(E?)(L3) http://www.wordsources.info/book-phobias-manias.html

Phobias, fears, anxieties, dreads, terrors, panics, and angst all contribute to our abhorrence of certain situations and things. See what conditions cause you to abhor (excessively fear) what is usually considered by most people to be a “normal situation”.


(E?)(L?) http://www.wordsources.info/phobias-defined.html


Erstellt: 2010-02

worldwidewords.org
Names for phobias

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

X

Xanthophobia (W3)

Engl. "Xanthophobia" = engl. "Fear of the color yellow or the word yellow" = dt. "Angst vor der Farbe Gelb" setzt sich zusammen aus griech. "xanthous" = dt. "gelb" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Xeniaphobia (W3)

Engl. "Xeniaphobia" = engl. "Fear of foreign doctors" = dt. "Angst vor fremden Ärzten" setzt sich zusammen aus griech. "xénos" = dt. "Gast", "Fremder" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Xenodochiophobia (W3)

Engl. "Xenodochiophobia" = engl. "Fear of foreign hotels" = dt. "Angst vor fremden Hotels" setzt sich zusammen aus griech. "xénos" = dt. "Gast", "Fremder", griech. "déchesthai" = dt. "aufnehmen" (griech. "xenodocheion" = dt. "Ort zur Aufnahme von Fremden") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://home.comcast.net/~wwftd/


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Xenoglossophobia (W3)

Engl. "Xenoglossophobia" = engl. "Fear of foreign languages" = dt. "Angst vor fremden Sprachen" setzt sich zusammen aus griech. "xénos" = dt. "Gast", "Fremder", griech. "glõssa" = dt. "Zunge", "Sprache" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Xenonosocomiophobia (W3)

Engl. "Xenonosocomiophobia" = engl. "Fear of foreign pickpocket specialists" = dt. "Angst vor fremden Taschendieben" setzt sich zusammen aus griech. "xénos" = dt. "fremd", griech. "nósos" = dt. "Krankheit", griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht". ???

(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Xenophobia (W3)

Engl. "Xenophobia" (1880) = engl. "Fear of foreigners", "Fear of strangers", "Fear f anything that is strange or foreign" = dt. "Angst vor Fremdem, Fremden, Ausländern" setzt sich zusammen aus griech. "xénos", "xenos" = dt. "fremd", "Fremder", und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Der erste gedruckte Nachweis für engl. "Xenophobia" stammt aus dem Jahr 1903.

(E1)(L1) http://www.affixes.org/p/-phobia.html


(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.artcyclopedia.com/scripts/glossary-art-x.html


(E?)(L?) https://www.dictionary.com/browse/Xenophobia


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterx.html


(E?)(L?) https://www.merriam-webster.com/wordplay/a-short-history-of-xenophobia

The History of the Word "Xenophobia"

The word isn't as old as you might think

"Xenophobia" — "fear or hatred of strangers or foreigners" — has the look and feel of a word that has been in the English language for hundreds of years, borne of the tumultuous political climates of the Renaissance and the penchant that many writers back then had for fashioning fancy new words from Latin and Greek. It is not that old. In fact, the word is relatively new (with an emphasis on "relatively"), with all evidence suggesting that it originated near the end of the 19th century. Our earliest citation is from 1880:

Here, however, as in other cases, we are inclined to think that intelligent xenomania is decidedly preferable to the "Xenophobia" which is of necessity and always unintelligent.

— The Daily News (London, England), 12 April 1880

Though "xenophobia" has been around for a long time, the word "xenophobia" is relatively new—our earliest citation is from 1880.

"Xenophobia" was formed from a brace of words found in ancient Greek, "xenos" (which can mean either "stranger" or "guest") and "phobos" (which can mean either "flight" or "fear"). It appears to have arrived on the heels of another late-19th century coinage, "xenomania" ("an inordinate attachment to foreign things"), which, sadly, has proved to not have the same currency as "xenophobia", and was followed shortly afterwards by the forms "xenophobe" and "xenophobic":

There is a wider field for satire in the behavior of "Xenophobes", who wherever they wander say “for all we can see foreigners is ‘mostly fools.’”

— Daily News (London, England), 26 March 1891

Zeikin seems to have been a faithful and conscientious teacher, for even such a fanatical "Xenophobe" as Theophylactus, Archbishop of Tver, allows that his intentions were at least honest, and his morals unexceptionable.

— R. Nisbet Bain, The Pupils of Peter the Great, 1897

Of course, the fact that the word "xenophobia" did not exist before Rutherford B. Hayes was president of the United States does not mean that the condition itself was absent. After all, things may very well exist before they are named; additionally, our language did have another word for the hatred or distrust of strangers prior to this (albeit a very obscure one): "misoxenie".

Indeed the Genius, and common humour of a Nation, is not easily alterable, and our "Misoxenie" (or "hatred to Strangers") was no new quality, for Horace noted it before or about Christs birth and Englishmen can hardly see when they are well to keepe them to.

— John Speed, The Theatre of the Empire of Great Britain, 1611

Lest all this focus of words relating to fear and hatred of strangers proves to be depressing, we should point out that our language also has a fair number of words formed from "xenos" which are slightly more pleasant. We have "xenophile" ("one attracted to foreign things") and "xenial" ("of, relating to, or constituting hospitality or relations between host and guest"), which, although little used, help in some way to balance out our language.


(E1)(L1) https://www.nytimes.com/learning/students/wordofday/archive.html


(E?)(L?) http://www.onelook.com/wotd-archive.shtml


(E?)(L?) https://owad.de/word


(E?)(L?) https://talesoftimesforgotten.com/2022/07/24/why-do-we-call-certain-prejudices-phobias/

...
Xenophobia

It was in the midst of this whole craze of people eagerly coining new words for different fears from Greek roots using the suffix "-phobia" in the late nineteenth century that the earliest attested word in English that uses this suffix to describe a bigotry or prejudice first appears: "xenophobia".

Like virtually all the other words people in the late nineteenth century were coining with the suffix "-phobia", the word "xenophobia" is constructed purely from Greek roots and it has no English components. It is formed from the root "xeno-", which comes from the Ancient Greek second-declension masculine noun "xénos", meaning "foreigner", "stranger", or "guest", plus the suffix "-phobia". The word therefore literally means "fear of or aversion to foreigners".

Merriam-Webster states in this article they published on their website that the oldest instance of the word "xenophobia" that they have been able to find in writing occurs in an article for the 12 April 1880 issue of The Daily News, a center-left national U.K. daily broadsheet newspaper that was printed in London. The article reads:

“Here, however, as in other cases, we are inclined to think that intelligent "xenomania" is decidedly preferable to the "Xenophobia" which is of necessity and always unintelligent.”

Merriam-Webster says their earliest citation for the word "xenophobe" occurs in the 26 March 1891 issue for The Daily News:

“There is a wider field for satire in the behavior of "Xenophobes", who wherever they wander say ‘for all we can see foreigners is “mostly fools.”’”

The word seems to have slowly caught on among the educated upper-classes in Britain. Merriam-Webster quotes another occurrence of the word "xenophobe" in the book "The Pupils of Peter the Great: A History of the Russian Court and Empire from 1697 to 1740", written by the British historian Robert Nisbet Bain and first published in 1897:

“Zeikin seems to have been a faithful and conscientious teacher, for even such a fanatical "Xenophobe" as Theophylactus, Archbishop of Tver, allows that his intentions were at least honest, and his morals unexceptionable.”

"Xenophobia" seems to have set a model for subsequent words that use the suffix "-phobia" to indicate a specific kind of prejudice.
...


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Greek_origin


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0997


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/articles/phobias.htm


Erstellt: 2010-02

Xerophobia (W3)

Engl. "Xerophobia" = engl. "Fear of dryness", "Fear of dryplaces", (In biology: "an aversion to dry places by animals or an inability of certain plants to survive in dry places") = dt. "Angst vor Trockenheit" setzt sich zusammen aus griech. "xerós" = dt. "trocken" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Xeroxophobia (W3)

Engl. "Xeroxophobia" = engl. "Fear of paper copies" = dt. "Angst vor Papierkopien" setzt sich zusammen aus dem Firmennamen "Xerox" (vgl. daraus abgeleitet engl. "to xerox" = dt. "fotokopieren", "xerokopieren") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Xylophobia (W3)

Engl. "Xylophobia" = engl. "Fear of wood", "Fear of wooden objects", "Fear of Forests" = dt. "Angst vor hözernen Objekten" setzt sich zusammen aus griech. "xýlon" = dt. "Holz" (vgl. dt. "Xylophon") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Xyrophobia (W3)

Engl. "Xyrophobia" = engl. "Fear of razors" = dt. "Angst vor Rasiermessern" setzt sich zusammen aus griech. "xýein" = dt. "schaben", "abreiben", "glätten" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Y

Y-phobias (W3)

Einige Vorschläge zur Bildung von Y-phobia-Begriffen.

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/

yams, yachts, yeild signs, yard sticks, yolk, yule logs, yahoo, yaks, yoga, Yellow Pages, youngsters, YMCA


Erstellt: 2010-06

Z

Zegeriaphobia (W3)

Engl. "Zegeriaphobia" = engl. "Fear of mice" = dt. "Angst vor Mäusen" setzt sich zusammen aus griech. "zegeriai" = dt. "Maus" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Zelophobia (W3)

Engl. "Zelophobia" = engl. "Fear of jealousy" = dt. "Angst vor Eifersucht" setzt sich zusammen aus griech. "zelos" = dt. "Eifer" (vgl. griech. "zelotes" = dt. "Zelot", "Nacheiferer", "Bewunderer") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


(E?)(L?) http://www.medfriendly.com/letterz.html


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Zemmiphobia (W3)

Engl. "Zemmiphobia" = engl. "Fear of the great mole rat" = dt. "Angst vor Maulwurfratte, Blindmaus" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.fearintofreedom.com/phobialist/


Erstellt: 2010-02

Zemmophobia (W3)

Engl. "Zemmophobia" = engl. "Fear of the great mole rat" = dt. "Angst vor Maulwurfratte, Blindmaus" setzt sich zusammen aus griech. "???" = dt. "???" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


Erstellt: 2010-02

Zenophobia (W3)

Engl. "Zenophobia" = engl. "Fear of budhists" = dt. "Angst vor Buddhisten" setzt sich zusammen aus griech. "kenós" = dt. "leer" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

Der "Zen-Buddhismus" strebt die Aufhebung der Gier nach dem Leben an.

(E?)(L?) http://www.neologisms.us/


Erstellt: 2010-02

Zeusophobia (W3)

Engl. "Zeusophobia" = engl. "Fear of God or gods" = dt. "Angst vor Göttern" setzt sich zusammen aus griech. "Zeus" = dt. "höchster Gott der griechischen Mythologie" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/Z


Erstellt: 2010-02

Zoophobia (W3)

Engl. "Zoophobia" = engl. "Fear of animals" = dt. "Angst vor Tieren" setzt sich zusammen aus griech. "zoon" = dt. "Lebewesen", "Leben-", "Tier" und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L?) https://www.allwords.com/


(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/phobias.html


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=z_dict


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Zoophobia


(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/2723


Erstellt: 2010-02

Zymocenosilicaphobia (W3)

Engl. "Zymocenosilicaphobia" = engl. "Fear of ???" = dt. "Angst vor ???" setzt sich zusammen aus griech. "zýme" = dt. "Enzym", engl. "zymogenic" = dt. "Gärung bewirkend", engl. "Silicat" = dt. "Silikat", ("Siliziumsalz") = dt. "Salz einer Kieselsäure" (engl. "silicic acid") und griech. "phóbos" = "Angst", "Furcht".

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Zymocenosilicaphobia


Erstellt: 2010-02

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Phobie, Fobia, Phobie, Fobia, Phobia, (esper.) fobioj

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

Robertson, John G. (Author)
An Excess of Phobias and Manias
A Compilation of Anxieties, Obsessions, and Compulsions That Push Many Over the Edge of Sanity

Hardcover: 198 pages
Publisher: Senior Scribe Publications (January 2003)
Language: English

Erstellt: 2010-02

S

T

U

V

W

X

Y

Z