Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Sprachlich relevante Ereignisse im Jahr +1086

A

B

C

D

Domesday (W3)

Engl. "doomsday", älter "domesday", steht für dt. "der Jüngste Tag", zu engl. "doom" = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung". Vor dem 16. Jh. traf man engl. "doom" bzw. altengl. "dom" in der Bedeutung dt. "Gesetz", "Urteil ", "Verurteilung" an.

Dieses engl. "doom" scheint zunächst recht isoliert zu sein. Beim Blick übern Tellerrand stößt man jedoch auf eine recht große Wortfamilie. Zunächst einmal findet man lat. "damnare" = dt. "büßen lassen", "verurteilen", "verwerfen" mit dem auch dt. "verdammen" verwandt ist.

Im weiteren Umfeld stößt man auf mhdt., althd. "tuom" = dt. "Verhältnis", "Zustand", altsächs., altfrz. "dom" = dt. "Urteil" ("Festgesetztes", "Festgelegtes"), "Gericht", "Ruhm", got. "doms" = dt. "Urteil", "Ruhm", altnord. "domr" = dt. "Urteil", "Gericht", und schließlich auf ein germ. "*doma" = dt. "Setzung", "Zustand".

Als Wurzel wird schließlich ide. "*dhe-" = dt. "setzen", "stellen", "legen" postuliert. Von da führen dann Spuren zu griech. "thomos" = dt. "Stapel", "Haufen", (Zusammengesetztes"), lit. "dome" = dt. "Aufmerksamkeit", altind. "dhama" = dt. "Sitz", "Gesetz", griech. "themis" = dt. "Sitte", "Gesetz", "Recht".

Von griech.-lat. "thésis" = dt. "Setzen, "Aufstellen", "aufgestellter Satz", "Behauptung" führt ein direkter Weg zu dt. "These" (16. Jh.) = dt. "aufgestellter Lehrsatz", "Leitsatz", "zu beweisende Behauptung".

Auch das etwas vernachlässigte dt. "tun" hat seine Wurzel in ide. "*dhe-", "*dhehi-" = dt. "setzen", "stellen", "legen". Und damit schließt sich ein weiterer großer Familienzweig an, mit. dt. "abtun", "antun", "auftun", "dartun", "dazutun", "genugtun", "gleichtun", "großtun", "guttun", "heimlichtun", "hervortun", "hineintun", "hintun", "hinzutun", "kundtun", "leichttun", "Nichtstun", "schöntun", "schwertun", "umtun", "vertun", "wegtun", "wiedertun", "wohltun", "zuammentun", "zurücktun", "zutun", und sicherlich können Sie noch einige Beispiele hinzutun.

Einen sehr großen Familienzuwachs bringen die Suffixe dt. "-tum", mit Wörtern wie dt. "Heiligtum", "Irrtum", "Kaisertum", "Königtum", "Reichtum", "Wachstum", auch das "schlecht zusammengestzte" "Ungetüm", und engl. "-dom", mit engl. "boredom", "freedom", "kingdom", "martyrdom", "wisdom", ein.

Nicht "offiziell", aber naheliegend scheint mir auch ein Zusammenhang zur postulierten Wurzel ide. "*dem-" = dt. "bauen", "zusammenfügen", und damit dem dt. "Dom" und lat. "domus" = dt. "Haus", und das man auch als "Zusammengesetztes" interpretieren könnte.

Lit.:

(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/6027.html

E. Cobham Brewer 1810-1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.

Exeter Domesday.

A record containing a description of Wilts, Dorset, Somerset, Devon, and Cornwall; published by Sir Henry Ellis (in 1816) as a Supplement to the "Great Domesday-Book" (q.v.). Called "Exon", either because it was at one time kept among the muniments of the Dean and Chapter of Exeter, or because the "Bishop of Exeter" was commissioned to make the survey.


(E?)(L?) https://www.biodiversitylibrary.org/search?searchTerm=Domesday#/titles

Domesday and feudal statistics
By: Inman, A. H.
Publication info: London: E. Stock, 1900.
Holding Institution: University of California Libraries (archive.org)
View Book

The Domesday inquest /
By: Ballard, Adolphus
Publication info: London: Methuen, [1906]
Series: Antiquary's books
Holding Institution: University of Toronto - Robarts Library
View Book

Domesday and feudal statistics, with a chapter, on agricultural statistics.
By: Inman, A. H.
Publication info: London: E. Stock, 1900.
Holding Institution: University of Toronto - Robarts Library
View Book

A history of agriculture in Wisconsin
By: Schafer, Joseph
Publication info: Madison, State historical society of Wisconsin, 1922.
Series: Wisconsin Domesday book. General studies, vol. I
Holding Institution: Library of Congress
BHL Collections: Library of Congress
View Book

A history of agriculture in Wisconsin
By: Schafer, Joseph
Publication info: Madison: State historical society of Wisconsin, 1922.
Series: Wisconsin Domesday book. General studies; vol. I.
Holding Institution: University of British Columbia Library (archive.org)
View Book


(E?)(L?) http://www.british-history.ac.uk/magna-britannia/vol3/l-lxiv
(E?)(L?) http://www.british-history.ac.uk/magna-britannia/vol5/xxxv-xlvii
(E?)(L?) http://www.british-history.ac.uk/magna-britannia/vol6/xlix-lxxxii

General history: Property division at the time of the Domesday Survey

At the time of the Domesday survey, the landed property of Cornwall was chiefly divided between the King, Robert Earl of Mortaine, in Normandy, (by English writers called Moreton,) and of Cornwall, the King's half brother, and those who held under him; the Bishop of Exeter, the Prior and convent of Bodmin; the Abbot and convent of Tavistock; and a few other monasteries and colleges.
...


(E?)(L?) http://historyofenglishpodcast.com/2015/10/30/episode-69-from-conquest-to-domesday/

Episode 69: From Conquest to Domesday

In the two decades that followed the Norman Conquest, most of the land in England passed into the hands of French-speaking nobles. This process not only brought the feudal system to England, it also brought the French language to the peasants out in the countryside. In this episode, we explore these developments, and we look at some of the first words to pass from Norman French into English.  We also examine an early Middle English passage from Robert of Gloucester.

Audio Player

00:00 - 46:20


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=domesday

Limericks on "domesday"


(E?)(L?) http://www.worldwidewords.org/topicalwords/tw-dom1.htm

Domesday
...
In origin, "Domesday" is just a Middle English spelling of "doomsday", a name which only came to be applied to the survey a century after its compilation, at first facetiously as being an unavoidable and final judgement (contemporaries called it "the description of England"). A "doom" was originally a "statute", "decree" or "judgement" (especially applied to the day of the "Last Judgement" in Christian theology, as in "the crack of doom" [dt. "die Posaunen des Jüngsten Gerichts"], and "doomsday" itself). There had earlier been "doombooks", "codes of laws", particularly the one said to have been compiled by King Alfred at the end of the ninth century. The "doom-settle" or "doom seat" was in early medieval times the place of judgement in a court of law. Later "doom" came to refer more generally to "one’s fate or destiny", often with a sense of evil befalling one.
...


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/domesday

"domesday", Noun, Obsolete form of "doomsday".


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=8&content=Domesday
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Domesday" taucht in der Literatur um das Jahr 1820 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2017-12

Domesday Book (W3)

Im engl. "Doomsday Book", "Domesday Book", ist die ursprüngliche Bedeutung von engl. "doom" = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung". Vor dem 16. Jh. traf man engl. "doom" bzw. altengl. "dom" in der Bedeutung dt. "Gesetz", "Urteil ", "Verurteilung" an.

Engl. "doom" (1600) = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung" geht zurück auf altengl. "dom" = dt. "Gesetz", "Urteil", "Verurteilung". Eines der ältesten englischen Wörter engl. "doom" hatte ursprünglich eine neutrale Bedeutung als dt. "Gesetz" (sowohl im Sinne von Gewohnheitsrecht als auch im Sinne einer Gesetzesregelung, Verordnung, Verfügung). Der Bedeutungswandel verlief über dt. "Beurteilung", "Benachteiligung" zu dt. "ausgesprochene Verurteilung" insbesondere dt. "Verurteilung", "Straferlass". Und eine Verurteilung konnte durchaus die Lebensplanung eines Menschen vernichten. Und heute findet man auch die Konnotation dt. "Schicksal", "Geschick", "Los", "katastrophales Schicksal".

Noch weiter zurück gehend wird germ. "*domaz" und ide. "*dhe-" postuliert.

Über ide. "*dhe-" = dt. "setzen", "stellen", "legen", "bereiten", gehört engl. "doom" zu einer grossen Wortfamilie, zu der z.B. auch russ. "duma" = dt. "gewählte Volksvertretung" (wörtlich dt. "Gedanke", zu got. "dom" = dt. "Ruhm", "Urteil") gehört. Als nahe Verwandte findet man altengl. "dombec" = dt. "Gesetzbuch". Als Adjektiv findet man engl. "doomed" = dt. "verloren", "dem Untergang geweiht".

Als Wilhelm der Eroberer im Jahr 1066 nach England kam ließ er erst einmal eine Bestandsaufnahme der englischen Besitzverhältnisse an Boden erstellen. Diese Bestandsaufnahem wurde in einem Werk festgehalten, das den Namen engl. "Doomsday Book" erhielt.

Die Herausgabe des "Doomsday Book" im Jahre 1086, eines Grund- und Steuerkatasters, das Wilhelm erstellen ließ, gilt heute als Geburtsstunde Englands.

The Domesday Book provides the Normans with an inventory of England.

"Domesday Book": record of a British census and land survey in 1085-1086 ordered by "William the Conqueror".

Lit.: Fleming, R., Domesday Book and the Law, 1998; Galbraith, V., The Making of Domesday Book, 1961; Maitland, F., Domesday Book and Beyond, 2. A. 1907;

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214http://www.1911encyclopedia.org/Domesday Book

Domesday Book


(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/5194.html

Domesday Book


(E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/history/british/normans/doomsday_01.shtml



The Domesday Book

Produced at amazing speed in the years after the Conquest, the Domesday Book provides a vivid picture of late 11th-century England. Find out how it was compiled, and what it reveals about life in the new Conqueror's kingdom.

Introduction

The Domesday Book - compiled in 1085-6 - is one of the few historical records whose name is familiar to most people in this country. It is our earliest public record, the foundation document of the national archives and a legal document that is still valid as evidence of title to land.
...


(E?)(L1) http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/objects/gXqXsQDvTna1BEANjfFLqg

The "Domesday Book" is The National Archives' oldest and most famous public record. It is a highly detailed survey and valuation of all the land held by the king, "William the Conqueror", and his chief tenants along with the resources that went with that land. In 1085 England was threatened with invasion and William needed to know what financial and military aid was available to him. He therefore commissioned a survey to discover who owned what, how much it was worth, and what was owed to him. Summaries of the findings were edited by county into a final volume called "Great Domesday". However, it was never finished and the returns for East Anglia remain in draft form in a second volume known as "Little Domesday". Together, these tomes consist of 900 pages, two million words, cover 37 counties, and list over 13,000 places. So authoritative did the record become that it was nicknamed "Domesday" since, just as Christ will have the last word on the "Day of Judgment" (or "Doom"), so "Domesday" has the final word with regard to legal title to the land recorded within its pages.


(E?)(L1) http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/objects/RGCpXLpoRt-HfuNgQeXpfA

The Exon Domesday Book

The "Exon Domesday" manuscript is a unique survival from "William the Conqueror"'s Domesday Survey of 1086. It contains complex data on Britain's south-western counties and is one of the regional surveys edited to make the final ('Exchequer') version of Domesday. It is the only such document to survive in tandem with Exchequer.

The manuscript's 532 parchment leaves contain information not found elsewhere, and the entries for the feudal manors are differently arranged and fuller than Exchequer's.

The book is kept in Exeter Cathedral Library, where it may have been brought by Bishop Osbern FitzOsbern of Exeter (d. 1103). He is included as a landowner, and his diocese comprised the whole of Cornwall and Devon. Scholars still have much to learn from Exon, but for many local casual visitors to the library, its main interest lies in the record of their own community in the 11th century.


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Domesday Book

Domesday Book


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Domesday book

Domesday book

1178, popular name of Great Inquisition or Survey (1086), "William the Conqueror"'s inventory of his new domain, from Middle English "domes", genitive of "dom" "day of judgment" (see "doom"). "The booke ... to be called "Domesday", bicause (as Mathew Parise saith) it spared no man, but iudged all men indifferently." [William Lambarde, "A Perambulation of Kent," 1570]


(E?)(L?) http://www.historyofinformation.com/expanded.php?era=1980

The Digital Domesday Project--Doomed to Early Digital Obsolescence

1984 - 1986

From 1984 to 1986 Acorn Computers Ltd, Philips, Logica and the BBC (with some funding from the European Commission's ESPRIT program) marked the 900th anniversary of the original "Domesday Book" — an 11th century census of England — with the multimedia BBC Domesday Project. This publication is frequently cited as an example of digital obsolescence.

The Project "included a new 'survey' of the United Kingdom, in which people, mostly school children, wrote about geography, history or social issues in their local area or just about their daily lives. This was linked with maps, and many colour photos, statistical data, video and 'virtual walks'. Over 1 million people participated in the project. The project also incorporated professionally-prepared video footage, virtual reality tours of major landmarks and other prepared datasets such as the 1981 census.

"The project was stored on adapted laserdiscs in the LaserVision Read Only Memory (LV-ROM) format, which contained not only analog video and still pictures, but also digital data, with 300 MB of storage space on each side of the disc. The discs were mastered, produced, and tested by Philips at their Eindhoven headquarters factory. Viewing the discs required an Acorn BBC Master expanded with an SCSI controller and an additional coprocessor controlled a Philips VP415 "Domesday Player", a specially-produced laserdisc player. The user interface consisted of the BBC Master's keyboard and a trackball (known at the time as a trackerball). The software for the project was written in BCPL (a precursor to C), to make cross platform porting easier, although BCPL never attained the popularity that its early promise suggested it might.

In 2002, there were great fears that the discs would become unreadable as computers capable of reading the format had become rare (and drives capable of accessing the discs even more rare). Aside from the difficulty of emulating the original code, a major issue was that the still images had been stored on the laserdisc as single-frame analogue video, which were overlaid by the computer system's graphical interface. The project had begun years before JPEG image compression and before truecolour computer video cards had become widely available.

"However, the BBC later announced that the CAMiLEON project (a partnership between the University of Leeds and University of Michigan) had developed a system capable of accessing the discs using emulation techniques. CAMiLEON copied the video footage from one of the extant Domesday laserdiscs. Another team, working for the UK National Archives (who hold the original "Domesday Book") tracked down the original 1-inch videotape masters of the project. These were digitised and archived to Digital Betacam.

"A version of one of the discs was created that runs on a Windows PC. This version was reverse-engineered from an original Domesday Community disc and incorporates images from the videotape masters. It was initially available only via a terminal at the National Archives headquarters in Kew, Surrey but has been available since July 2004 on the web.

"The head of the Domesday Project, Mike Tibbets, has criticized the bodies to which the archive material was originally entrusted" (Wikipedia article on BBC Domesday Project, accessed 12-21-2008).

View Map + Bookmark Entry

Filed under: Archives, Conservation, Preservation & Restoration , Destruction / Loss of Information, E-Book / Digital Book History, Publishing, Statistics / Demography, Survival of Information / Philology


(E?)(L?) https://www.houseofnames.com/wiki/DomesdayBook

Domesday Book


(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2006-August/subject.html

Domesday Book now on line Wilson Gray


(E?)(L?) http://www.mondes-normands.caen.fr/france/ensavoirplus/atlas/Civilisation/domesday.htm

Les enquêtes du Domesday Book (1086)

Carte des subdivisions du royaume d'Angleterre pour les enquêtes du Domesday Book

Lesley Collett © York Archaeological Trust


(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/05103a.htm

Domesday Book

The name given to the record of the great survey of England made by order of "William the Conqueror" in 1085-86. The name first occurs in the famous "Dialogusde Scaccario", a treatise compiled about 1176 by Richard Fitznigel, which states that the English called the book of the survey "Domesdei", or "Day of Judgement", because the inquiry was one which none could escape, and because the verdict of this register as to the holding of the land was final and without appeal. Certain it is that native English resented William's inquisition. "It is shame to tell", wrote the chronicler, "what he thought it no shame for him to do. Ox, nor cow, nor swine was left that was not set down upon his writ." The returns give full information about the land of England, its ownership both in 1085 and in the time of King Edward, its extent, nature, value, cultivators, and villeins. The survey embraced all England except the northernmost counties. The results are set down in concise and orderly fashion in two books called the "Exchequer Domesday". Another volume, containing a more detailed account of Wilts, Dorset, Somerset, Devon, and Cornwall, is called the "Exon Domesday", as it is in the keeping of the cathedral chapter of Exeter.
...


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Domesday Book

Domesday Book
...
The "Doomsday Book" (also called the "Domesday Book") is the written record of a 1086 survey of England ordered by "William the Conqueror". It listed each landholder in the country and the nature and value of that person's possessions. It was used for purposes of determining taxation. It received its name from the fact that (like the "Last Judgment", or "Domesday") there was no right of appeal. What was written in the book had the force of law.


(E?)(L?) https://www.theguardian.com/books/2001/aug/06/referenceandlanguages.socialsciences

Judgment Day... again

Fair, dispassionate and astonishingly detailed, the "Domesday Book" was an instant classic. So how does its modern equivalent - the so-called National Asset Register (price £72.50) - compare?

James Buchan

First published on Monday 6 August 2001 11.11 BST

When "William the Conqueror" commissioned a great survey of his English realm at Gloucester in 1085, the result was a work so thorough, fair, dispassionate, and wide-ranging that it seemed to the succeeding generations to have come from another world.

Hence the awestruck name, "Domesday Book", or the Book of the Judgment Day, since (in the words of the monk Matthew Paris) "it spared no man, but judged all men indifferently, as the Lord in that great day will do". Throughout the Middle Ages, the manuscripts known as Great and Little Domesday were authorities on matters of law and title, and remain an almost unbelievably rich mine for historians, lawyers, geographers and philologists today.

When Gordon the Brown, in London in 1997, commissioned a great inquisition or survey of his new realm, the result was the so-called national asset register (NAR), which was immediately dubbed by the boomers of the UK Treasury "the modern Domesday Book". Whether either the first NAR of 1997 or the updated version that has just been presented to parliament stand comparison with their famous predecessor outside Great George Street is more than doubtful.
...


(E?)(L?) https://en.wikipedia.org/wiki/Domesday_Book

Domesday Book, Latin: "Liber de Wintonia", "Book of Winchester", is a manuscript record of the "Great Survey" of much of England and parts of Wales completed in 1086 by order of King "William the Conqueror". The Anglo-Saxon Chronicle states:
...
To the English, however, who held the book in awe, it became known as "Domesday Book", in allusion to the Last Judgement and in specific reference to the definitive character of the record. The word "doom" was the usual Old English term for a "law" or "judgement"; it did not carry the modern overtones of fatality or disaster. Richard FitzNeal, treasurer of England under Henry II, explained the name's connotations in detail in the Dialogus de Scaccario (c.1179):

The book is metaphorically called by the native English, "Domesday", i.e., the "Day of Judgement". For as the sentence of that strict and terrible last account cannot be evaded by any skilful subterfuge, so when this book is appealed to on those matters which it contains, its sentence cannot be quashed or set aside with impunity. That is why we have called the book "the Book of Judgement", ... not because it contains decisions on various difficult points, but because its decisions, like those of the "Last Judgement", are unalterable.

The name "Domesday" was subsequently adopted by the book's custodians, being first found in an official document in 1221.
...


(E?)(L?) http://www.wordorigins.org/index.php/site/comments/doom/

Dave Wilton, Friday, November 30, 2007

Doom is a very old word, dating back to the Old English period. But the Old English "dom" had a differerent meaning for those in medieval England was quite different than its meaning today. Back then it did not refer to fate or the apocalypse; rather it meant a "law" or "judgment" at trial.

The word appears as early as c.825 in the Vespasian Psalter with the meaning of a "statute", "decree", or "judgment":

Bioð afirred domas ðine from onsiene his. (Be afraid, in his presence [are] your dooms)

It could also mean a "legal judgment", as we see from this c.900 translation of Bede’s Ecclesiastical History of the English People:

Seon heo begen biscopes dome scyldige. (Both shall see the bishop’s doom of guilt.)

"Doomsday", or "dómes dæg", also dates to the same period, although again the meaning was "legal" rather than "apocalyptic". The famous "Domesday Book", compiled under "William the Conqueror", was essentially a tax assessment, a "book of judgments regarding who owned what land in England".

By c.1200, "dom" had also come to mean the "judgment at the apocalypse". From the Trinity College Homilies:

Þenche we ure giltes er þe dom cume. (We think upon our guilt before the doom comes.)

In the 14th century, "doom" acquired the sense of "fate" or "destiny", usually in an adverse sense.

Lo þy dom is þe dygt, for þy dedes ille! (Lo, your doom is prepared for you, for your ill deeds!)

It wasn’t until Shakespeare, writing his sonnets c.1600, did the modern, sense of doom as "destruction" appear:

Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/domesday-book

Domesday Book


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Domesday Book
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Domesday Book" taucht in der Literatur um das Jahr 1610 / 1660 / 1770 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2017-12

domesdaybook.co.uk
The Domesday Book Online

(E?)(L?) http://www.domesdaybook.co.uk/

The Domesday Book was commissioned in December 1085 by "William the Conqueror", who invaded England in 1066. The first draft was completed in August 1086 and contained records for 13,418 settlements in the English counties south of the rivers Ribble and Tees (the border with Scotland at the time).

The original Domesday Book has survived over 900 years of English history and is currently housed in a specially made chest at The National Archives in Kew, London. This site has been set up to enable visitors to discover the history of the Domesday Book, to give an insight into life at the time of its compilation, and provide information and links on related topics.
...


(E?)(L?) http://www.domesdaybook.co.uk/faqs.html#1

Frequently Asked Questions What is the Domesday Book?

The Domesday Book is a great land survey from 1086, commissioned by "William the Conqueror" to assess the extent of the land and resources being owned in England at the time, and the extent of the taxes he could raise. The information collected was recorded by hand in two huge books, in the space of around a year. William died before it was fully completed.

Why is it called the 'Domesday' Book?

It was written by an observer of the survey that "there was no single hide nor a yard of land, nor indeed one ox nor one cow nor one pig which was left out". The grand and comprehensive scale on which the Domesday survey took place (see How it was compiled), and the irreversible nature of the information collected led people to compare it to the "Last Judgement", or "Doomsday", described in the Bible, when the deeds of Christians written in the Book of Life were to be placed before God for judgement. This name was not adopted until the late 12th Century.

What information is in the book?

The Domesday Book provides extensive records of landholders, their tenants, the amount of land they owned, how many people occupied the land (villagers, smallholders, free men, slaves, etc.), the amounts of woodland, meadow, animals, fish and ploughs on the land (if there were any) and other resources, any buildings present (churches, castles, mills, salthouses, etc.), and the whole purpose of the survey - the value of the land and its assets, before the Norman Conquest, after it, and at the time of Domesday. Some entries also chronicle disputes over who held land, some mention customary dues that had to be paid to the king, and entries for major towns include records of traders and number of houses.
...


Erstellt: 2017-11

doom (W3)

Das engl. "doom" = dt. "Schicksal", "Verhängnis", "Verderben", "Untergang", "Urteilsspruch", "Verdammung", und als Verb dt. "verurteilen", "verdammen", scheint zunächst recht isoliert zu sein. Beim Blick übern Tellerrand stößt man jedoch auf eine recht große Wortfamilie. Zunächst einmal findet man lat. "damnare" = dt. "büßen lassen", "verurteilen", "verwerfen" mit dem auch dt. "verdammen" verwandt ist.

Im weiteren Umfeld stößt man auf mhdt., althd. "tuom" = dt. "Verhältnis", "Zustand", altsächs., altfrz. "dom" = dt. "Urteil" ("Festgesetztes", "Festgelegtes"), "Gericht", "Ruhm", got. "doms" = dt. "Urteil", "Ruhm", altnord. "domr" = dt. "Urteil", "Gericht", und schließlich auf ein germ. "*doma" = dt. "Setzung", "Zustand".

Als Wurzel wird schließlich ide. "*dhe-" = dt. "setzen", "stellen", "legen" postuliert. Von da führen dann Spuren zu griech. "thomos" = dt. "Stapel", "Haufen", (Zusammengesetztes"), lit. "dome" = dt. "Aufmerksamkeit", altind. "dhama" = dt. "Sitz", "Gesetz", griech. "themis" = dt. "Sitte", "Gesetz", "Recht".

Von griech.-lat. "thésis" = dt. "Setzen, "Aufstellen", "aufgestellter Satz", "Behauptung" führt ein direkter Weg zu dt. "These" (16. Jh.) = dt. "aufgestellter Lehrsatz", "Leitsatz", "zu beweisende Behauptung".

Auch das etwas vernachlässigte dt. "tun" hat seine Wurzel in ide. "*dhe-", "*dhehi-" = dt. "setzen", "stellen", "legen". Und damit schließt sich ein weiterer großer Familienzweig an, mit. dt. "abtun", "antun", "auftun", "dartun", "dazutun", "genugtun", "gleichtun", "großtun", "guttun", "heimlichtun", "hervortun", "hineintun", "hintun", "hinzutun", "kundtun", "leichttun", "Nichtstun", "schöntun", "schwertun", "umtun", "vertun", "wegtun", "wiedertun", "wohltun", "zuammentun", "zurücktun", "zutun", und sicherlich können Sie noch einige Beispiele hinzutun.

Einen sehr großen Familienzuwachs bringen die Suffixe dt. "-tum", mit Wörtern wie dt. "Heiligtum", "Irrtum", "Kaisertum", "Königtum", "Reichtum", "Wachstum", auch das "schlecht zusammengestzte" "Ungetüm", und engl. "-dom", mit engl. "boredom", "freedom", "kingdom", "martyrdom", "wisdom", ein.

Nicht "offiziell", aber naheliegend scheint mir auch ein Zusammenhang zur postulierten Wurzel ide. "*dem-" = dt. "bauen", "zusammenfügen", und damit dem dt. "Dom" und lat. "domus" = dt. "Haus", und das man auch als "Zusammengesetztes" interpretieren könnte.

(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/ahd-as-anfrk-HP/altdWB(ahd+as+anfrk)51491abs20140326.htm

"adomian"* 4, "a-do-m-ian"*, as., sw. V. (1a): nhd. "richten", "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Hinweis: vgl. ahd. "irtuomen"* (sw. V. (1a));

Quellenangaben: H (830);

Etymologie: s. a (1), "domian";

Weiterleben: vgl. mnd. "erdôm", M., "Irrtum", "falsche Lehre", "Zwietracht"; B.: H Dat. Inf. "adomienne" 4291 M, 3. Pers. Pl. Präs. "adomiad" 1311 M, "aduomead" 1311 C, 3. Pers. Pl. Präs. Konj. "adomien" 1309 M, "aduomean" 1309 C, "adúomean" 1309 V; Kont.: H sâlige sind ôc the sie hîr frumono gilustid, rincos that sie rehto adômien 1309;

Sonstiges:

"bituomen"* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. "urteilen", "verurteilen", "eine Entscheidung abgeben"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "praeiudicare" Gl;

Quellenangaben: Gl (10. Jh.);

Interferenz: Lüt. lat. "praeiudicare"?;

Etymologie: s. "bi", "tuomen", EWAhd 2, 135

"dom" 17, "do-m", as., st. M. (a): nhd. "Gericht" (N.) (1), "Urteil", "Verfügung", "Belieben", "Macht", "Ruhm", "Ehre", "-tum"; ne. "judgement" (N.), "sentence" (N.), "power" (N.), "glory" (N.), "dom" (Suff.);

Übersetzungsgleichung: lat. ("iudex") GlEe, "iudicium" GlEe, (novus) H;

Verweise: s. "hêlagdom"*, "hêrdom", "heridom", "jungardom"*, "kêsurdom"*, "kevisdom"*, "kinddom"*, "kuningdom"*, "rikdom"*, "domsethal"*, "swasdom"*, "wahsdom"*, "wahsdom"*, "wisdom"*, "domdag"*, "domsethal"*;

Hinweis: s. "wastom"*; vgl. ahd. "tuom" (1) (st. M. (a), st. N. (a)); anfrk. "duom";

Quellenangaben: "Gen", GlEe, H (830);

Etymologie: germ. "*doma-", "*domaz", st. M. (a), "Urteil", "Stand", "Würde", "Ruhm"; s. idg. "*dhemi-", "*dhemi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pokorny 235; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dheh?-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. "dom", M., "rechtliche Entscheidung", "Rechtsweisung", "Gesetz"; B.: H Nom. Sg. "dom" 1692 M, "duom" 1692 C, 4001 C, Gen. Sg. "domos" 4049 M, 4333 M, "duomes" 4049 C, 4333 C, "duomes" (dag) 4353 C, Dat. Sg. "dome" 3865 M, 5105 M, "duome" 3998 C, 3865 C, 5105 C, 5343 C, 490 C, "doma" 490 M, Akk. Sg. "dom" 4488 M, "duom" 4488 C, Akk. Pl. "duomos" 3316 C, 5255 C, 5419 C, "domos" 5255 M, Gen Dat. Sg. "duoma" Gen 172, Akk. Sg. "duom" Gen 277, GlEe Dat. Sg. "doma" Wa 50, 19a = SAGA 98, 19a = Gl 4, 289, 22, "duoma iudicio" Wa 49, 11a = SAGA 97, 11a = Gl 4, 287, 60; Kont.: H an themu dômes daga 4049, H that he im selbas duom gâbi sulicas guodas Gen 277;

Sonstiges: vgl.

"domian"* 3, "do-m-ian"*, as., sw. V. (1a): nhd. "richten", "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "addicare" GlM, ("iudicialem sententiam proferre") GlEe;

Verweise: s. "adomian"*, "fardomian"*, "gidomian"*;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomen"* (sw. V. (1a)); anfrk. "duomen";

Quellenangaben: GlEe, GlM, H (830);

Etymologie: germ. "*domjan", sw. V., "meinen", "urteilen"; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dheh?-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. "domen", sw. V., "richten", "urteilen", "verdammen", "erkennen"; B.: H 3. Pers. Pl. Präs. "duómeat" 1311 V, GlEe 1. Pers. Pl. Präs. Konj. domian iuditialem sententiam proferamus Wa 50, 18a = SAGA 98, 18a = Gl 4, 289, 21, GlM Part. Prät. Nom. Pl. "idomde" (idomde uuerden addicantur) Wa 71, 12a = SAGA 186, 12a = Gl (nicht bei Steinmeyer);

Sonstiges: vgl.

"*doms", lang., Sb.: nhd. "Urteil"; ne. "judgement";

Hinweis: s. ahd. "tuom"

"domsethal"*, "domsethil"* 1, "do-m-se-th-al"*, "do-m-se-th-il"* 1, as., st. M. (a): nhd. "Tribunal"; ne. "tribunal" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "tribunal" Gl;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomsedal"* (st. N. (a));

Quellenangaben:

Etymologie: s. "dom", "sethal"*;

Sonstiges:

"duom" (2) 5, "duo-m", anfrk., st. M. (a), st. N. (a): nhd. "Urteil"; ne. "judgment", "justice";

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicium" MNPs, MNPsA;

Verweise: s. "giwahsduom", "heiligduom"*, "herduom"*, "rikduom"*, "*wahsduom"*, "wisduom"*;

Hinweis: vgl. as. "dom", ahd. "tuom" (1);

Quellenangaben: MNPs (9. Jh.), MNPsA;

Etymologie: germ. "*doma-", "*domaz", st. M. (a), "Urteil", "Stand", "Würde", "Ruhm"; s. idg. "*dhemi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pokorny 235; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dheh1-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235; B.: MNPs Nom. Pl. "diroma" (!) "iudicia" 18, 10 Mylius, MNPsA Nom. Sg. "duom iudicium" 80, 5 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 169 (van Helten) = S. 65, 8 (van Helten) = MNPsA Nr. 499 (Quak), MNPs Akk. Sg. "duom iudicium" 71, 2 Berlin, MNPsA Nom. Pl. "duoma iudicia" 118, 7 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 170 (van Helten) = S. 65, 9 (van Helten) = MNPsA Nr. 679 (Quak), MNPs Dat. Sg. "duome iudicio" 71, 2

"duomen"* 1, "duomon", anfrk., sw. V. (1): nhd. "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicare" MNPs;

Verweise: s. "irduomen"*;

Hinweis: vgl. as. "domian"*, ahd. "tuomen"*;

Quellenangaben: MNPs (9. Jh.);

Etymologie: germ. "*domjan", sw. V., "meinen", "urteilen"; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dheh1-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235; B.: MNPs Gerund. "duomene iudicare" 71, 2 Berlin;

Sonstiges: Quak setzt "duomon" an, auch amfrk. MNPs=MNPsA 2. Pl. Pl. Präs. Akt. Ind. "drenit" (!) "iudicatus" 2, 10 Leeuwarden = "duomot iudicatis" 2, 10 Leiden = Schottius = S. 93, 10 (van Helten) = MNPsA Nr. 171 (van Helten) = S. 65, 10 (van Helten) = MNPsA Nr. 21 (Quak)

"fardomian"* 1, as., sw. V. (1a): nhd. "verurteilen"; ne. "condemn" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicare" GlEe;

Hinweis: vgl. ahd. "firtuomen"* (sw. V. (1a));

Quellenangaben: GlEe (10. Jh.);

Etymologie: s. "far", "domian"*;

Weiterleben: mnd. "vordomen", sw. V., "verdammen", "verwerfen", "verurteilen"; B.: GlEe 3. Pers. Sg. Präs. Konj. "farduomia iudicat" Wa 59, 41b = SAGA 107, 41b = Gl 4, 302, 25;

Sonstiges: vgl. Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, S. 230a (1)

"firtuomen"* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. "verurteilen", "richten"; ne. "judge" (V.), "condemn";

Übersetzungsgleichung: lat. "condemnare" T, "iudicare" T;

Hinweis: vgl. as. "fardomian"*;

Quellenangaben: OT, T (830);

Interferenz: Lbd. lat. "condemnare"?, "iudicare"?;

Etymologie: s. "fir", "tuomen"

"gidomian"* 1, as., sw. V. (1a): nhd. "richten", "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicare" H;

Hinweis: vgl. ahd. "gituomen"* (sw. V. 1a);

Quellenangaben: Gen (Mitte 9. Jh.);

Etymologie: s. "gi" (2), "dômian"*;

Weiterleben: vgl. mnd. "gedome", Sb., "Gericht"; B.: Gen 2. Pers. Sg. Präs. "giduomis" Gen 192; Kont.: Gen thu gôdas sô filu giduomis Gen 192;

Sonstiges: Verb mit Akkusativ, vgl. Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, 1921, S. 230a

"gihertuomen"* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. "herrschen"; ne. "rule" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "principari" Gl;

Quellenangaben: Gl (Anfang 9. Jh.?);

Interferenz: Lüt. lat. "principari"?;

Etymologie: s. "gi", "hertuom"

"gituomen"* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. "preisen", "rühmen", "verherrlichen", "sich rühmen", "sich hervortun"; ne. "praise" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "magnificare" N;

Hinweis: vgl. as. "gidomian"*;

Quellenangaben: N, O (863-871);

Interferenz: Lbd. lat. "magnificare"?;

Etymologie: s. "gi", "tuomen"

"herduom"* 1, anfrk., st. M. (a): nhd. "Herrscher"; ne. "ruler";

Übersetzungsgleichung: lat. "princeps" LW;

Hinweis: vgl. as. "hêrdom"*, ahd. "hertuom";

Quellenangaben: LW (1100);

Etymologie: s. "*her"?, "duom" (2); germ. "*hairadoma-", "*hairadomaz", st. M. (a), "Würde", "Erhabenheit"; s. idg. "*kei-" (2), Adj., "grau", "dunkel", Pokorny 540; idg. "*dhemi-", "*dhemi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pokorny 235; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dhehi-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235; B.: LW ("herduom") "herduomes" 111, 1 (z. T. mhd.)

"*hertuomen"?, ahd., sw. V. (1a):

Verweise: s. "gihertuomen"

"irduomen"* 4, "irduomon", anfrk., sw. V. (1): nhd. "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicare" MNPs;

Hinweis: vgl. as. "adomian", ahd. "irtuomen"*;

Quellenangaben: MNPs (9. Jh.);

Etymologie: s. "ir-" (2), "duomen"*; B.: MNPs Part. Präs. Nom. Sg. M. "irduomindi iudicans" 57, 12 Berlin, 2. P. Sg. Präs. Akt. Ind. "irduomis iudicas" 66, 5 Berlin, 2. P. Pl. Imper. "irduomit" 57, 2 Berlin, (Inf.) "irduomon sal iudicabit" 71, 4 Berlin;

Sonstiges: Quak setzt "irduomon" an

"irtuomen"* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. "verurteilen", "richten", "bewirken", "schätzen", "erachten"; ne. "judge" (V.), "condemn", "esteem" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "ducere" Gl, "iudicare" T;

Hinweis: vgl. anfrk. "irduomen"*, as. "adomian";

Quellenangaben: Gl, OT, T (830);

Etymologie: s. "ir", "tuomen"

"tuom" (1) 37, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. "Urteil", "Gericht" (N.) (1), "Recht", "Macht", "Ruhm", "Gerechtigkeit", "Herrschaft", "Fähigkeit", "Entscheidung", "Tat", "Ansehen"; ne. "judgement", "power", "situation";

Übersetzungsgleichung: lat. "examen" Gl, "iudicium" Gl, T, ("privilegium") Gl;

Verweise: s. "burgintuom", "heilagtuom", "hertuom", "*herituom", "*jungirtuom", "keisertuom", "*kebistuom", "*kindtuom", "untuom";

Hinweis: vgl. anfrk. "duom" (2), as. "dom";

Quellenangaben: Gl (nach 765?), I, O, OT, T;

Interferenz: Lbd. lat. "iudicium"?;

Etymologie: germ. "*doma-", "*domaz", st. M. (a), "Urteil", "Stand", "Würde", "Ruhm"; s. idg. "*dhemi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pokorny 235; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dheh1-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mhd. "tuom" (1), st. M., "Macht", "Herrschaft", "Würde", "Stand", "Besitz"; nhd. "tum", Suff., "tum";

Redewendungen: "einan tuom tuon": nhd. "sich Ansehen verschaffen"; ne. "gain respect"

"tuomen"* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. "ehren", "rühmen", "rühmen wegen", "preisen", "preisen wegen", "sich rühmen", "prahlen", "urteilen", "richten", "gerichtlich beschließen", "verurteilen", "verordnen"; ne. "judge" (V.), "glorify";

Übersetzungsgleichung: lat. "censere" Gl, "gloriam merere" N, "innotescere" (= "sih tuomen") N, "iudicare" MNPs, T, "magnificare" N, "magnificentiam dare" N;

Verweise: s. "bituomen", "firtuomen", "gituomen", "irtuomen";

Hinweis: vgl. anfrk. "duomen"*, as. "domian"*;

Quellenangaben: Gl (1. Viertel 9. Jh.), MNPs=MNPsA, N, OT, T;

Etymologie: germ. "*domjan", sw. V., "meinen", "urteilen"; vgl. idg. "*dhe-" (2), "*dheh1-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235

"tuomgot"* 1, ahd., st. M. (a): nhd. "Richtgott", "Obergott", "höchster Gott"; ne. "supreme god";

Übersetzungsgleichung: lat. "deus summus" N;

Quellenangaben: N (1000);

Interferenz: Lüt. lat. "deus summus";

Etymologie: s. "tuom" (1), "got"

"tuomheit" 1, ahd., st. F. (i): nhd. "Großmut", "Ruhm"; ne. "generosity", "fame";

Übersetzungsgleichung: lat. "magnificentia" N;

Quellenangaben: N (1000);

Interferenz: Lüt. lat. "magnificentia"?;

Etymologie: s. "tuom" (1), "heit"

"tuomida"* 2, ahd., st. F. (o): nhd. "Gerechtigkeit", "Verurteilung", "Verdammung"; ne. "justice", "condemnation";

Übersetzungsgleichung: lat. "damnatio" Gl, "iudicium" MF;

Quellenangaben: Gl (Ende 8. Jh.), MF (Ende 8. Jh.);

Interferenz: Lbd. lat. "damnatio"?, "iudicium"?;

Etymologie: s. "tuom";

Sonstiges: Tgl06 (Ende 8. Jh.)

"tuomkwiti"* 1, "tuomquiti"*, ahd., st. M. (i): nhd. "Urteilsspruch"; ne. "sentence";

Übersetzungsgleichung: lat. "decretio"? Gl, "discretio"? Gl, "sententia" Gl;

Quellenangaben: Gl (765);

Interferenz: Lsch. lat. "discretio"?, "sententia"?;

Etymologie: s. "tuom" (1), "kwiti"

"tuomlih"* 4, ahd., Adj.: nhd. "ruhmvoll", "hoch", "außerordentlich", "rühmlich", "der Sitte entsprechend"; ne. "glorious", "high" Adj.;

Übersetzungsgleichung: lat. ("moralis") Gl, "summus" N;

Quellenangaben: Gl (1. Viertel 9. Jh.), N;

Interferenz: Lüt. lat. "moralis"?;

Etymologie: s. "tuom" (1), "lih" (3)

"tuomo" 7, ahd., sw. M. (n): nhd. "Richter", "Urteiler"; ne. "judge" (M.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudex" T;

Quellenangaben: OT, T (830);

Interferenz: Lbd. lat. "iudex"?;

Etymologie: s. "tuom" (1)

"tuomsedal"* 2, ahd., st. N. (a): nhd. "Richtstuhl", "Richterstuhl"; ne. "seat of a judge";

Übersetzungsgleichung: lat. "tribunal" T;

Hinweis: vgl. as. "domsethil"*;

Quellenangaben: OT, T (830);

Interferenz: Lsch. lat. "tribunal"?;

Etymologie: s. "tuom" (1), "sedal"

"tuomstuol"* 1, ahd., st. M. (a): nhd. "Richtstuhl", "Richterstuhl"; ne. "seat of a judge";

Übersetzungsgleichung: lat. ("tribunal") Gl;

Quellenangaben: Gl (12. Jh.);

Interferenz: Lsch. lat. "tribunal"?;

Etymologie: s. "tuom" (1), "stuol"

"tuomunga"* 1, ahd., st. F. (o): nhd. "Würde", "Ansehen"; ne. "dignity";

Übersetzungsgleichung: lat. ("eminentia") Gl;

Quellenangaben: Gl (12. Jh.);

Interferenz: lat. beeinflusst?;

Etymologie: s. "tuomen"

"tuomtag"* 4, ahd., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag", "Jüngstes Gericht", "Tag des Gerichts"; ne. "day of judgement";

Übersetzungsgleichung: lat. "dies iudicii" MF, "iudicium" MF;

Hinweis: vgl. as. "domdag"*;

Quellenangaben: MF (Ende 8. Jh.), OT;

Interferenz: Lüs. lat. "dies iudicii";

Etymologie: s. "tuom" (1), "tag"


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/ahd-as-anfrk-mhd-mnd-HP/ahd+as+anfrk+mhd+mnd20140502.htm

"dom" (1), "dôm", mnd., M.: nhd. "Urteil", "rechtliche Entscheidung", "Erkenntnis", "Rechtsweisung", "Gesetz";

Verweise: s. "lachmannesdom", "lagemannesdom";

Hinweis: s. "döme", vgl. mhd. "tuom" (1);

Etymologie: as. "do-m" 17, st. M. (a), "Gericht" (N.) (1), "Urteil", "Verfügung", "Belieben", "Macht", "Ruhm"; germ. "*doma-", "*domaz", st. M. (a), "Urteil", "Stand", "Würde", "Ruhm"; s. idg. "*dhemi-", "*dh?mi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pk 235; vgl. idg. "*dhe-" (2), V., "setzen", "stellen", "legen", Pk 235;

Redewendungen: "blödich dom": nhd. "Blutsache", "Urteil das an Leib und Leben geht";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("dom"), Lü 80b ("dôm")

"dom" (2), "dum", mnd., M.: nhd. "Dom", "Hauptkirche", "Domstift", "Domkapitel";

Verweise: s. "herschopdom", "h?vetdom";

Hinweis: vgl. mhd. "tuom" (2);

Etymologie: s. mhd. "tuom" (2), st. M., st. N., "bischöfliche Kirche", "Dom", "Kathedrale"; s. ahd. "tuom" (2) 8, st. M. (a), "Haus", "Dom" (M.) (1), "bischöfliche Kirche"; s. lat. "domus", F., "Haus"; vgl. idg. "*dem-", "*dem?-", "*demh2-", V., "bauen", "zusammenfügen", Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom);

Sonstiges: in Hamburg Bezeichnung für die vor Weihnachten in der Domhalle stattfindende Tischlermesse

"dom" (3), mnd., Suff.: nhd. "-tum";

Verweise: s. "bewisdom", "bischopdom", "edeldom", "egendom", "eldesdom", "erdom", "heidendom", "he?rtogedom", "hillichdom", "hochdom", "hordom", "j?dendom", "juncdom", "juncvrouwedom", "keiserdom", "knapedom", "k?revörstendom", "kristendom", "luterdom", "magedom", "magetdom", "mandom", "nederdom", "olderdom", "pawesdom", "prelatdom", "presterdom", "schultedom", "schultendom", "schulthetdom", "schulthetendom", "sekedom", "starkdom", "sukedom", "vicedom", "vogetdom", "vörstedom", "vörstendom", "vridom", "wasdom", "wedewendom";

Etymologie: s. "dom" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("dom");

Sonstiges: langes ö, langes ü

"dom" 17, "do-m", as., st. M. (a): nhd. "Gericht" (N.) (1), "Urteil", "Verfügung", "Belieben", "Macht", "Ruhm", "Ehre", "-tum"; ne. "judgement" (N.), "sentence" (N.), "power" (N.), "glory" (N.), "dom" (Suff.);

Übersetzungsgleichung: lat. ("iudex") GlEe, "iudicium" GlEe, ("novus") H;

Verweise: s. "hêlagdom"*, "hêrdom", "heridom", "jungardom"*, "kêsurdom"*, "kevisdom"*, "kinddom"*, "kuningdom"*, "rikdom"*, "domsethal"*, "swasdom"*, "wahsdom"*, "wahsdom"*, "wisdom"*, "domdag"*, "domsethal"*;

Hinweis: s. "wastom"*; vgl. ahd. "tuom" (1) (st. M. (a), st. N. (a)); anfrk. "duom";

Quellenangaben: Gen, GlEe, H (830);

Etymologie: germ. "*doma-", "*domaz", st. M. (a), "Urteil", "Stand", "Würde", "Ruhm"; s. idg. "*d?emi-", "*d??mi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pokorny 235; vgl. idg. "*d?e-" (2), "*d?ehi-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. dom, M., "rechtliche Entscheidung", "Rechtsweisung", "Gesetz"; B.: H Nom. Sg. "dom" 1692 M, "duom" 1692 C, 4001 C, Gen. Sg. "domos" 4049 M, 4333 M, "duomes" 4049 C, 4333 C, "duomes" ("duomes dag") 4353 C, Dat. Sg. "dome" 3865 M, 5105 M, "duome" 3998 C, 3865 C, 5105 C, 5343 C, 490 C, "doma" 490 M, Akk. Sg. "dom" 4488 M, "duom" 4488 C, Akk. Pl. "duomos" 3316 C, 5255 C, 5419 C, "domos" 5255 M, Gen Dat. Sg. "duoma" Gen 172, Akk. Sg. "duom" Gen 277, GlEe Dat. Sg. "doma" Wa 50, 19a = SAGA 98, 19a = Gl 4, 289, 22, "duoma iudicio" Wa 49, 11a = SAGA 97, 11a = Gl 4, 287, 60; Kont.: H "an themu dômes daga" 4049, H "that he im selbas duom gâbi sulicas guodas" Gen 277;

Sonstiges: vgl.

"d?mære"* (2), "d?mer", "dömmer", "dömre", mnd., M.: nhd. "Richter", "Urteiler", "Vogt", "Landvogt", "Verdammter";

Verweise: s. "landes-", "lant-";

Etymologie: s. "d?men" (2), "ære";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("d?mer"), Lü 80b ("domer");

Sonstiges: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, langes ö

"d?mæreschop"*, "dömerschop", mnd., F.: nhd. "Richteramt", "Amt des Richters", "Würde des Richters";

Etymologie: s. "d?mære" (2), "schop" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("d?merschop");

Sonstiges: örtlich beschränkt, langes ö

"domærie"?, "domerie", "dömerie", mnd., F.: nhd. "Dom", "Domstift", "Domkapitel", "Domherrenstelle", "Domherrenwürde";

Hinweis: vgl. mhd. "tuomærie";

Etymologie: s. "dom" (2);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domerie"), Lü 80b ("domerie")

"dombref", "dombrêf", mnd., M.: nhd. "schriftliche Urteilsausfertigung";

Etymologie: s. "dom" (1), "bref";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("dombref"), Lü 80b ("dômbrêf")

"domdeiler", mnd., M.:

Verweise: s. "domdelære"

"domdeken", "domdeken", mnd., M.: nhd. "Domdechant";

Etymologie: s. "dom" (2), "deken" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domdeken"), Lü 80b ("dômdeken")

"domdelære"*, "domdeler", "domdeiler", "dômdêler", mnd., M.: nhd. "Richter", "Urteiler";

Etymologie: s. "dom" (1), "delære", "ære";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domdêiler", "domdêler"), Lü 80b ("dômdêler")

"domdeler", "dômdêler", mnd., M.:

Verweise: s. "domdelære"

"*dœme", mhd., Adj.:

Verweise: s. a-;

Etymologie: ?

"d?me", "düme", mnd., N.: nhd. Gericht, "Gerichtsbezirk";

Verweise: s. "ged?me";

Hinweis: s. "dom" (1), "ged?me";

Etymologie: s. "dom" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("d?me");

Sonstiges: langes ö

"d?men" (2), mnd., sw. V.: nhd. "urteilen", "durch Richterspruch erkennen", "verurteilen", "verdammen", "erkennen", "rühmen";

Verweise: s. "tod?men", "vörd?men";

Hinweis: vgl. mhd. "tuomen";

Etymologie: as. "do-m-ian"* 3, sw. V. (1a), "richten", "urteilen"; germ. "*domjan", sw. V., "meinen", "urteilen"; vgl. idg. "*dhe-" (2), V., "setzen", "stellen", "legen", Pk 235;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("d?men"), Lü 80b ("domen");

Sonstiges: langes ö

"d?menisse", mnd., F.: nhd. "Verurteilung", "Verdammnis";

Etymologie: s. "d?men" (2), "nisse";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("d?menisse");

Sonstiges: langes ö

"domgelt", "dômgelt", mnd., N.: nhd. "Gerichtskosten";

Etymologie: s. "dom" (1), "gelt";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domgelt"), Lü 80b ("dômgelt")

"domhere", mnd., M.: nhd. "Domherr", "Kanonikus", "Dompfaff", "Gimpel";

Verweise: s. "mede-";

Hinweis: vgl. mhd. "tuomherre";

Etymologie: s. "dom" (2), "here";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domhere")

"domherenpr?ven", mnd., M.: nhd. "mit dem Anrecht auf Einkünfte aus Pfründen verbundenes Amt des Domherrn", "Stiftspfründe", "Kanonikat";

Übersetzungsgleichung: lat. "canonicatus";

Quellenangaben: Chytr.;

Interferenz: Lsch. lat. "canonicatus";

Etymologie: s. "domhere", "pr?ve" (2);

Literaturhinweise:

MndHwb 2, 1726ff. ("dômhêrenpr?ven");

Sonstiges: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

"domhof", mnd., M.: nhd. "Domhof", "Domkirchhof";

Etymologie: s. "dom" (2), "hof";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domhof")

"domian"* 3, "do-m-ian"*, as., sw. V. (1a): nhd. "richten", "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "addicare" GlM, ("iudicialem sententiam proferre") GlEe;

Verweise: s. "adomian"*, "fardomian"*, "gidomian"*;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomen"* (sw. V. (1a)); anfrk. "duomen";

Quellenangaben: GlEe, GlM, H (830);

Etymologie: germ. "*domjan", sw. V., "meinen", "urteilen"; vgl. idg. "*d?e-" (2), "*d?ehi-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. "domen", sw. V., "richten", "urteilen", "verdammen", "erkennen"; B.: H 3. Pers. Pl. Präs. "duómeat" 1311 V, GlEe 1. Pers. Pl. Präs. Konj. "domian iuditialem sententiam proferamus" Wa 50, 18a = SAGA 98, 18a = Gl 4, 289, 21, GlM Part. Prät. Nom. Pl. "idomde" ("idomde uuerden addicantur") Wa 71, 12a = SAGA 186, 12a = Gl (nicht bei Steinmeyer);

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, S. 230 (1), "adômiad" (in Handschrift M) bzw. "aduomead" (in Handschrift C) für "duómeat" (in Handschrift V) in Vers 1311, in GlEe befindet sich auf dem o von domian ein kleines v

"domine", mnd., M.: nhd. "Domine", Anrede eines Geistlichen;

Hinweis: vgl. mhd. "domine";

Interferenz: Lw. lat. "dominus";

Etymologie: s. lat. "dominus", "domnus", M., "Herr", "Hausherr"; s. lat. "domus", F., "Haus", "Geschlecht", "Schule"; s. idg. "*dem-", "*dem?-", "*demh2-", V., "bauen", "zusammenfügen", Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("domine");

Sonstiges: jünger

"domine", mhd., st. M.: nhd. "oh Herr", "Herr", Anrede an einen Herrn;

Hinweis: vgl. mnd. "domine";

Quellenangaben: HvNst (um 1300) (FB "domine");

Etymologie: s. lat. "dominus", M., "Herr", "Hausherr"; vgl. lat. "domus", F., "Haus", "Geschlecht", "Schule"; idg. "*dem-", "*dem?-", V., "bauen", "zusammenfügen", Pokorny 198;

Weiterleben: nhd. DW2-;

Literaturhinweise:

MWB 1, 1337 ("domine")

"d?minge", mnd., F.: nhd. "Entscheidung", "Erkenntnis", "Urteil", "Verurteilung";

Etymologie: s. "d?men" (2), "inge", "dom" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("d?minge");

Sonstiges: langes ö

"dominike", mnd., F.: nhd. "Sonntag", "am Sonntag gesungener Psalm";

Interferenz: Lw. lat. "dominica (dies)";

Etymologie: s. lat. "dominicus", Adj., "zum Herrn gehörig", "zur Herrin gehörig"; s. lat. "dominus", M., "Herr", "Hausherr"; s. lat. "domus", F., "Haus", "Geschlecht", "Schule"; s. idg. "*dem-", "*dem?-", "*demh2-", V., "bauen", "zusammenfügen", Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dominike")

"domjuncfer", mnd., F.:

Verweise: s. "domjuncvrouwe"

"domjuncvrouwe"*, "domjunfer", "domjuncfer", mnd., F.: nhd. "Domstiftsdame", "Kanonissin", "Chorfrau";

Hinweis: s. "domvrouwe";

Etymologie: s. "dom" (2), "juncvrouwe";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("domjuncfer", "domjunfer")

"domjunfer", mnd., F.:

Verweise: s. "domjuncvrouwe";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("domjuncfer", "domjunfer")

"domkapitel", mnd., N.: nhd. "Domkapitel";

Etymologie: s. "dom" (2), "kapitel";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("domkapitel")

"domkelnære"*, "domkelner", mnd., M.: nhd. "Domherr", "Chorherr", "Kelleraufseher";

Übersetzungsgleichung: lat. "cellarius";

Etymologie: s. "dom" (2), "kelnære", "ære";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômkelner")

"domkelner", mnd., M.:

Verweise: s. "domkelnære"

"domkemerære"*, "domkemerer", mnd., M.: nhd. "Domkämmerer", "Domherr", "Chorherr";

Übersetzungsgleichung: lat. "thesaurius", "bursarius";

Hinweis: s. "domkelnære";

Etymologie: s. "dom" (2), "kemerære"*, "ære";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômkemerer")

"domkerke", mnd., F.: nhd. "Domkirche", "Dom", "Münster";

Etymologie: s. "dom" (2), "kerke";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômkerke")

"domkogele"*, "domkogel", "domkagele", mnd., F.: nhd. "Kapuze der Domherren";

Etymologie: s. "dom" (2), "kogele";

Redewendungen: "domkogele en korhoed alz de domheren hebben": nhd. "ein Chorhut wie die Domherren haben";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômkogel")

"domköstære", "domköster", mnd., M.: nhd. "Domküster", "Domherr", "Kapitelsküster";

Etymologie: s. "dom" (2), "köstære"*, "ære";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômköster")

"domköstærie", mnd., F.: nhd. "Domküsterei", "Küsterei des Domstifts";

Etymologie: s. "domköstære";

Literaturhinweise:

MndHwb 2, 652 ("dômkösterîe")

"dömmer", mnd., M.:

Verweise: s. "d?mære" (2);

Sonstiges: langes ö

"dompape", mnd., M.: nhd. "Dompfaffe", "Domkapitular";

Etymologie: s. "dom" (2), "pape";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômpape")

"domparre", mnd., F.: nhd. "Dompfarre", "Dompfarrei";

Etymologie: s. "dom" (2), "parre";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômparre")

"dompr?ve", mnd.?, F.: nhd. "Dompräbende";

Etymologie: s. "dom" (2), "pr?ve" (2);

Literaturhinweise:

Lü 80b ("domprove")

"dompr?vende"*, "dompr?vene", mnd., F.: nhd. "Dompfründe", "Stiftspfründe", "Kanonikat";

Hinweis: s. "domherenpr?vende";

Etymologie: s. "dom" (2), "pr?vende";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômpr?vene");

Sonstiges: langes ö

"domprovest", "dumprovest", "dümprovest", mnd., M.: nhd. "Dompropst";

Hinweis: vgl. mhd. "tuombrobest";

Quellenangaben: Ssp (1221-1224) ("dumprovest");

Etymologie: s. "dom" (2), "provest";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômprovest"), MndHwb 1, 495 ("dûmprovest")

"domprovestie", mnd., F.: nhd. "Dompropstei";

Hinweis: vgl. mhd. "tuombrobestie";

Etymologie: s. "domprovest", "provestie";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômprovest")

"dömre", mnd., M.:

Verweise: s. "d?mære" (2);

Sonstiges: langes ö

"*doms", lang., Sb.: nhd. "Urteil"; ne. "judgement";

Hinweis: s. ahd. "tuom"

"domsethal"*, "domsethil"* 1, "do-m-se-th-al"*, "do-m-se-th-il"* 1, as., st. M. (a): nhd. "Tribunal"; ne. "tribunal" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "tribunal" Gl;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomsedal"* (st. N. (a));

Quellenangaben: Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a;

Interferenz: Lsch. lat. "tribunal"?;

Etymologie: s. "dom", "sethal"*;

Sonstiges: nach Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a in den kleineren Denkmälern belegt, dort aber nicht auffindbar, außer bei Gallée, J., Vorstudien zu einem altniederdeutschen Wörterbuch, 1903, S. 46 und Gallée, J., Altsächsische Sprachdenkmäler, 1894, S. 345, 10 (Glossarium Werthinense A, Münsterer Fragment) "domsedil tribunal", aber nach Steinmeyer, E., Lateinische und altenglische Glossen, Z. f. d. A. 33 (1889) S. 242ff ae.

"domspil", mnd., N.: nhd. "Domspiel"?, "Spiel der Deutschen beim Kontor zu Bergen";

Etymologie: s. "dom" (2), "spil" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômspil");

Sonstiges: örtlich beschränkt

"domstegel", mnd., F.: nhd. "Stegel", "kurzer Stufengang der zum Dom führt";

Etymologie: s. "dom" (2), "stegel";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômstegel");

Sonstiges: örtlich beschränkt

"domsticht"*, "domstift", mnd., N.: nhd. "Domstift";

Etymologie: s. "dom" (2), "sticht";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômstift")

"domstichteskerke"*, "domstifteskerke", mnd., F.: nhd. "Domstiftskirche";

Etymologie: s. "domsticht", "kerke";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômstift")

"domstift", mnd., N.:

Verweise: s. "domsticht"

"domstifteskerke", mnd., F.:

Verweise: s. "domstichteskerke"

"domvroine", mnd., F.:

Verweise: s. "domvrouwe"

"domvrouwe", "domvroine", mnd., F.: nhd. "Domstiftsdame", "Kanonissin", "Chorfrau";

Übersetzungsgleichung: lat. "sanctimonialis", "canonica";

Hinweis: s. "domjuncvrouwe", vgl. mhd. "tuomvrouwe";

Etymologie: s. "dom" (2), "vrouwe";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domvrouwe"), Lü 80b ("dômvroine")

"domwie"*, "domwige", mnd., F.: nhd. "Domweihe", "Fest", "Jahrestag der Kirchenweihe";

Hinweis: s. "domwiinge";

Etymologie: s. "dom" (2), wie;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômwîginge")

"domwiinge"*, "domwiginge", mnd., F.: nhd. "Domweihung", "Domweihe", "Fest", "Jahrestag der Kirchenweihe";

Hinweis: s. "domwie"*;

Etymologie: s. "dom" (2), "wiinge";

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 ("dômwîginge")


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/ahd-mhd-HP/ahd+mhd20140502.htm

dom (1), dôm, mnd., M.: nhd. Urteil, rechtliche Entscheidung, Erkenntnis, Rechtsweisung, Gesetz;

Verweise: s. lachmannes-, lagemannes-;

Hinweis: s. döme, vgl. mhd. tuom (1);

Etymologie: as. do-m 17, st. M. (a), Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm; germ. *doma-, *domaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dhemi-, *dh?mi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pk 235; vgl. idg. *dhe- (2), V., setzen, stellen, legen, Pk 235;

Redewendungen: blödich dom: nhd. Blutsache, Urteil das an Leib und Leben geht;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom), Lü 80b (dôm)

dom (2), dum, mnd., M.: nhd. Dom, Hauptkirche, Domstift, Domkapitel;

Verweise: s. herschop-, h?vet-;

Hinweis: vgl. mhd. tuom (2);

Etymologie: s. mhd. tuom (2), st. M., st. N., bischöfliche Kirche, Dom, Kathedrale; s. ahd. tuom (2) 8, st. M. (a), Haus, Dom (M.) (1), bischöfliche Kirche; s. lat. domus, F., Haus; vgl. idg. *dem-, *dem?-, *demh2-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom);

Sonstiges: in Hamburg Bezeichnung für die vor Weihnachten in der Domhalle stattfindende Tischlermesse

dom (3), mnd., Suff.: nhd. „...tum“;

Verweise: s. bewis-, bischop-, edel-, egen-, eldes-, er-, heiden-, he?rtoge-, hillich-, hoch-, hor-, j?den-, junc-, juncvrouwe-, keiser-, knape-, k?revörsten-, kristen-, luter-, mage-, maget-, man-, neder-, older-, pawes-, prelat-, prester-, schulte-, schulten-, schulthet-, schultheten-, seke-, stark-, suke-, vice-, voget-, vörste-, vörsten-, vri-, was-, wedewen-;

Etymologie: s. dom (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom);

Sonstiges: langes ö, langes ü

dom 17, do-m, as., st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; ne. judgement (N.), sentence (N.), power (N.), glory (N.), dom (Suff.);

Übersetzungsgleichung: lat. (iudex) GlEe, iudicium GlEe, (novus) H;

Verweise: s. hêlag-*, hêr-, heri-, jungar-*, kêsur-*, kevis-*, kind-*, kuning-*, rik-*, -sethal*, swas-*, wahs-*, wahs-*, wis-*, -dag*, -sethal*;

Hinweis: s. wastom*; vgl. ahd. tuom (1) (st. M. (a), st. N. (a)); anfrk. duom;

Quellenangaben: Gen, GlEe, H (830);

Etymologie: germ. *doma-, *domaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *d?emi-, *d??mi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *d?e- (2), *d?eh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. dom, M., rechtliche Entscheidung, Rechtsweisung, Gesetz; B.: H Nom. Sg. dom 1692 M, duom 1692 C, 4001 C, Gen. Sg. domos 4049 M, 4333 M, duomes 4049 C, 4333 C, duomes (dag) 4353 C, Dat. Sg. dome 3865 M, 5105 M, duome 3998 C, 3865 C, 5105 C, 5343 C, 490 C, doma 490 M, Akk. Sg. dom 4488 M, duom 4488 C, Akk. Pl. duomos 3316 C, 5255 C, 5419 C, domos 5255 M, Gen Dat. Sg. duoma Gen 172, Akk. Sg. duom Gen 277, GlEe Dat. Sg. doma Wa 50, 19a = SAGA 98, 19a = Gl 4, 289, 22, duoma iudicio Wa 49, 11a = SAGA 97, 11a = Gl 4, 287, 60; Kont.: H an themu dômes daga 4049, H that he im selbas duom gâbi sulicas guodas Gen 277;

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, S. 25, 41, 42, 65, vgl. Sievers, E., Heliand, 1878, S. 428, 7 (zu H 4049), S. 455, 28 (zu H 3316), S. 414, 32 (zu H 5343), S. 465, 4 (zu H 490), S. 533 (Anm. zu H 4488), S. 531 (Anm. zu H 4001), zu H 3316 vgl. Sievers, E., Zum Heliand, Z. f. d. A. 19 (1876), S. 70 und Schlüter, W., Untersuchungen zur Geschichte der altsächsischen Sprache, 1892, S. 111 (Anm. 1), vgl. Behaghel, O., Der Heliand und die altsächsische Genesis, 1902, S. 43 (zu Gen 277), duomdag (in Handschrift M) für duomes dag (in Handschrift C) in Vers 4353, domes (in Handschrift M) für duomos (in Handschrift C) in Vers 3316, in GlEe (Wa 50, 19) befindet sich ein kleines v auf dem o von doma, dom wird vielfach als Suffix verwendet

d?mære* (2), d?mer, dömmer, dömre, mnd., M.: nhd. Richter, Urteiler, Vogt, Landvogt, Verdammter;

Verweise: s. landes-, lant-;

Etymologie: s. d?men (2), ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?mer), Lü 80b (domer);

Sonstiges: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, langes ö

d?mæreschop*, dömerschop, mnd., F.: nhd. „Richteramt“, Amt des Richters, Würde des Richters;

Etymologie: s. d?mære (2), schop (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?merschop);

Sonstiges: örtlich beschränkt, langes ö

domærie?, domerie, dömerie, mnd., F.: nhd. Dom, Domstift, Domkapitel, Domherrenstelle, Domherrenwürde;

Hinweis: vgl. mhd. tuomærie;

Etymologie: s. dom (2);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domerie), Lü 80b (domerie)

dombref, dombrêf, mnd., M.: nhd. schriftliche Urteilsausfertigung;

Etymologie: s. dom (1), bref;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dombref), Lü 80b (dômbrêf)

domdeiler, mnd., M.:

Verweise: s. domdelære

domdeken, domdeken, mnd., M.: nhd. Domdechant;

Etymologie: s. dom (2), deken (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domdeken), Lü 80b (dômdeken)

domdelære*, domdeler, domdeiler, dômdêler, mnd., M.: nhd. Richter, Urteiler;

Etymologie: s. dom (1), delære, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domdê[i]ler), Lü 80b (dômdêler)

domdeler, dômdêler, mnd., M.:

Verweise: s. domdelære

d?me, düme, mnd., N.: nhd. Gericht, Gerichtsbezirk;

Verweise: s. ge-;

Hinweis: s. dom (1), ged?me;

Etymologie: s. dom (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?me);

Sonstiges: langes ö

d?men (2), mnd., sw. V.: nhd. urteilen, durch Richterspruch erkennen, verurteilen, verdammen, erkennen, rühmen;

Verweise: s. to-, vör-;

Hinweis: vgl. mhd. tuomen;

Etymologie: as. do-m-ian* 3, sw. V. (1a), richten, urteilen; germ. *domjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dhe- (2), V., setzen, stellen, legen, Pk 235;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?men), Lü 80b (domen);

Sonstiges: langes ö

d?menisse, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammnis;

Etymologie: s. d?men (2), nisse;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?menisse);

Sonstiges: langes ö

d?mer (1), mnd., M.:

Verweise: s. d?mære (1);

Sonstiges: langes ö

d?mer (2), mnd., M.:

Verweise: s. d?mære (2);

Sonstiges: langes ö

domere, mnd., Adv.:

Verweise: s. domer

domerie, dömerie, mnd., F.:

Verweise: s. domærie;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domerie), Lü 80b (domerie)

d?merschop, mnd., F.:

Verweise: s. d?mæreschop;

Sonstiges: langes ö

domgelt, dômgelt, mnd., N.: nhd. Gerichtskosten;

Etymologie: s. dom (1), gelt;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domgelt), Lü 80b (dômgelt)

domhere, mnd., M.: nhd. Domherr, Kanonikus, Dompfaff, Gimpel;

Verweise: s. mede-;

Hinweis: vgl. mhd. tuomherre;

Etymologie: s. dom (2), here;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domhere)

domherenpr?ven, mnd., M.: nhd. mit dem Anrecht auf Einkünfte aus Pfründen verbundenes Amt des Domherrn, Stiftspfründe, Kanonikat;

Übersetzungsgleichung: lat. canonicatus;

Quellenangaben: Chytr.;

Interferenz: Lsch. lat. canonicatus;

Etymologie: s. domhere, pr?ve (2);

Literaturhinweise:

MndHwb 2, 1726ff. (dômhêrenpr?ven);

Sonstiges: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

domhof, mnd., M.: nhd. Domhof, Domkirchhof;

Etymologie: s. dom (2), hof;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domhof)

domian* 3, do-m-ian*, as., sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; ne. judge (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. addicare GlM, (iudicialem sententiam proferre) GlEe;

Verweise: s. a-*, far-*, gi-*;

Hinweis: vgl. ahd. tuomen* (sw. V. (1a)); anfrk. duomen;

Quellenangaben: GlEe, GlM, H (830);

Etymologie: germ. *domjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *d?e- (2), *d?eh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. domen, sw. V., richten, urteilen, verdammen, erkennen; B.: H 3. Pers. Pl. Präs. duómeat 1311 V, GlEe 1. Pers. Pl. Präs. Konj. domian iuditialem sententiam proferamus Wa 50, 18a = SAGA 98, 18a = Gl 4, 289, 21, GlM Part. Prät. Nom. Pl. idomde (idomde uuerden addicantur) Wa 71, 12a = SAGA 186, 12a = Gl (nicht bei Steinmeyer);

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, S. 230 (1), adômiad (in Handschrift M) bzw. aduomead (in Handschrift C) für duómeat (in Handschrift V) in Vers 1311, in GlEe befindet sich auf dem o von domian ein kleines v

domine, mnd., M.: nhd. „Domine“, Anrede eines Geistlichen;

Hinweis: vgl. mhd. domine;

Interferenz: Lw. lat. dominus;

Etymologie: s. lat. dominus, domnus, M., Herr, Hausherr; s. lat. domus, F., Haus, Geschlecht, Schule; s. idg. *dem-, *dem?-, *demh2-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domine);

Sonstiges: jünger

d?minge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Erkenntnis, Urteil, Verurteilung;

Etymologie: s. d?men (2), inge, dom (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (d?minge);

Sonstiges: langes ö

dominike, mnd., F.: nhd. Sonntag, am Sonntag gesungener Psalm;

Interferenz: Lw. lat. dominica (dies);

Etymologie: s. lat. dominicus, Adj., zum Herrn gehörig, zur Herrin gehörig; s. lat. dominus, M., Herr, Hausherr; s. lat. domus, F., Haus, Geschlecht, Schule; s. idg. *dem-, *dem?-, *demh2-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dominike)

domjuncfer, mnd., F.:

Verweise: s. domjuncvrouwe

domjuncvrouwe*, domjunfer, domjuncfer, mnd., F.: nhd. Domstiftsdame, Kanonissin, Chorfrau;

Hinweis: s. domvrouwe;

Etymologie: s. dom (2), juncvrouwe;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domjun[c]fer)

domjunfer, mnd., F.:

Verweise: s. domjuncvrouwe;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domjun[c]fer)

domkapitel, mnd., N.: nhd. Domkapitel;

Etymologie: s. dom (2), kapitel;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domkapitel)

domkelnære*, domkelner, mnd., M.: nhd. Domherr, Chorherr, Kelleraufseher;

Übersetzungsgleichung: lat. cellarius;

Etymologie: s. dom (2), kelnære, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkelner)

domkelner, mnd., M.:

Verweise: s. domkelnære

domkemerære*, domkemerer, mnd., M.: nhd. „Domkämmerer“, Domherr, Chorherr;

Übersetzungsgleichung: lat. thesaurius, bursarius;

Hinweis: s. domkelnære;

Etymologie: s. dom (2), kemerære*, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkemerer)

domkerke, mnd., F.: nhd. Domkirche, Dom, Münster;

Etymologie: s. dom (2), kerke;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkerke)

domkogele*, domkogel, domkagele, mnd., F.: nhd. Kapuze der Domherren;

Etymologie: s. dom (2), kogele;

Redewendungen: domkogele en korhoed alz de domheren hebben: nhd. „ein Chorhut wie die Domherren haben“;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkogel)

domköstære, domköster, mnd., M.: nhd. „Domküster“, Domherr, Kapitelsküster;

Etymologie: s. dom (2), köstære*, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômköster)

domköstærie, mnd., F.: nhd. „Domküsterei“, Küsterei des Domstifts;

Etymologie: s. domköstære;

Literaturhinweise:

MndHwb 2, 652 (dômkösterîe)

dömmer, mnd., M.:

Verweise: s. d?mære (2);

Sonstiges: langes ö

dompape, mnd., M.: nhd. „Dompfaffe“, Domkapitular;

Etymologie: s. dom (2), pape;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômpape)

domparre, mnd., F.: nhd. „Dompfarre“, Dompfarrei;

Etymologie: s. dom (2), parre;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômparre)

dompr?ve, mnd.?, F.: nhd. Dompräbende;

Etymologie: s. dom (2), pr?ve (2);

Literaturhinweise:

Lü 80b (domprove)

dompr?vende*, dompr?vene, mnd., F.: nhd. „Dompfründe“, Stiftspfründe, Kanonikat;

Hinweis: s. domherenpr?vende;

Etymologie: s. dom (2), pr?vende;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômpr?vene);

Sonstiges: langes ö

domprovest, dumprovest, dümprovest, mnd., M.: nhd. Dompropst;

Hinweis: vgl. mhd. tuombrobest;

Quellenangaben: Ssp (1221-1224) (dumprovest);

Etymologie: s. dom (2), provest;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômprovest), MndHwb 1, 495 (dûmprovest)

domprovestie, mnd., F.: nhd. Dompropstei;

Hinweis: vgl. mhd. tuombrobestie;

Etymologie: s. domprovest, provestie;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômprovest)

dömre, mnd., M.:

Verweise: s. d?mære (2);

Sonstiges: langes ö

domsethal*, domsethil* 1, do-m-se-th-al*, do-m-se-th-il* 1, as., st. M. (a): nhd. Tribunal; ne. tribunal (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. tribunal Gl;

Hinweis: vgl. ahd. tuomsedal* (st. N. (a));

Quellenangaben: Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a;

Interferenz: Lsch. lat. tribunal?;

Etymologie: s. dom, sethal*;

Sonstiges: nach Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a in den kleineren Denkmälern belegt, dort aber nicht auffindbar, außer bei Gallée, J., Vorstudien zu einem altniederdeutschen Wörterbuch, 1903, S. 46 und Gallée, J., Altsächsische Sprachdenkmäler, 1894, S. 345, 10 (Glossarium Werthinense A, Münsterer Fragment) domsedil tribunal, aber nach Steinmeyer, E., Lateinische und altenglische Glossen, Z. f. d. A. 33 (1889) S. 242ff ae.

domspil, mnd., N.: nhd. „Domspiel“?, Spiel der Deutschen beim Kontor zu Bergen;

Etymologie: s. dom (2), spil (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômspil);

Sonstiges: örtlich beschränkt

domstegel, mnd., F.: nhd. Stegel, kurzer Stufengang der zum Dom führt;

Etymologie: s. dom (2), stegel;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômstegel);

Sonstiges: örtlich beschränkt

domsticht*, domstift, mnd., N.: nhd. Domstift;

Etymologie: s. dom (2), sticht;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômstift)

domstichteskerke*, domstifteskerke, mnd., F.: nhd. Domstiftskirche;

Etymologie: s. domsticht, kerke;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômstift)

domstift, mnd., N.:

Verweise: s. domsticht

domstifteskerke, mnd., F.:

Verweise: s. domstichteskerke

domvroine, mnd., F.:

Verweise: s. domvrouwe

domvrouwe, domvroine, mnd., F.: nhd. Domstiftsdame, Kanonissin, Chorfrau;

Übersetzungsgleichung: lat. sanctimonialis, canonica;

Hinweis: s. domjuncvrouwe, vgl. mhd. tuomvrouwe;

Etymologie: s. dom (2), vrouwe;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domvrouwe), Lü 80b (dômvroine)

domwie*, domwige, mnd., F.: nhd. Domweihe, Fest, Jahrestag der Kirchenweihe;

Hinweis: s. domwiinge;

Etymologie: s. dom (2), wie;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômwîginge)

domwiinge*, domwiginge, mnd., F.: nhd. „Domweihung“, Domweihe, Fest, Jahrestag der Kirchenweihe;

Hinweis: s. domwie*;

Etymologie: s. dom (2), wiinge;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômwîginge)


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/as/as.html

"dom" 17, "do-m", as., st. M. (a): nhd. "Gericht" (N.) (1), "Urteil", "Verfügung", "Belieben", "Macht", "Ruhm", "Ehre", "-tum"; ne. "judgement" (N.), "sentence" (N.), "power" (N.), "glory" (N.), "dom" (Suff.);

Übersetzungsgleichung: lat. ("iudex") GlEe, "iudicium" GlEe, ("novus") H;

Verweise: s. "hêlagdom"*, "hêrdom", "heridom", "jungardom"*, "kêsurdom"*, "kevisdom"*, "kinddom"*, "kuningdom"*, "rikdom"*, "domsethal"*, "swasdom"*, "wahsdom"*, "wahsdom"*, "wisdom"*, "domdag"*, "domsethal"*;

Hinweis: s. "wastom"*; vgl. ahd. "tuom" (1) (st. M. (a), st. N. (a)); anfrk. "duom";

Quellenangaben: Gen, GlEe, H (830);

Etymologie: germ. "*doma-", "*domaz", st. M. (a), "Urteil", "Stand", "Würde", "Ruhm"; s. idg. "*d?emi-", "*d??mi-", Sb., "Aufgestelltes", "Satzung", Pokorny 235; vgl. idg. "*d?e-" (2), "*d?ehi-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. "dom", M., "rechtliche Entscheidung", "Rechtsweisung", "Gesetz"; B.: H Nom. Sg. "dom" 1692 M, "duom" 1692 C, 4001 C, Gen. Sg. "domos" 4049 M, 4333 M, "duomes" 4049 C, 4333 C, "duomes" ("duomes dag") 4353 C, Dat. Sg. "dome" 3865 M, 5105 M, "duome" 3998 C, 3865 C, 5105 C, 5343 C, 490 C, "doma" 490 M, Akk. Sg. "dom" 4488 M, "duom" 4488 C, Akk. Pl. "duomos" 3316 C, 5255 C, 5419 C, "domos" 5255 M, Gen Dat. Sg. "duoma" Gen 172, Akk. Sg. "duom" Gen 277, GlEe Dat. Sg. "doma" Wa 50, 19a = SAGA 98, 19a = Gl 4, 289, 22, "duoma iudicio" Wa 49, 11a = SAGA 97, 11a = Gl 4, 287, 60; Kont.: H "an themu dômes daga" 4049, H "that he im selbas duom gâbi sulicas guodas" Gen 277;

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, S. 25, 41, 42, 65, vgl. Sievers, E., Heliand, 1878, S. 428, 7 (zu H 4049), S. 455, 28 (zu H 3316), S. 414, 32 (zu H 5343), S. 465, 4 (zu H 490), S. 533 (Anm. zu H 4488), S. 531 (Anm. zu H 4001), zu H 3316 vgl. Sievers, E., Zum Heliand, Z. f. d. A. 19 (1876), S. 70 und Schlüter, W., Untersuchungen zur Geschichte der altsächsischen Sprache, 1892, S. 111 (Anm. 1), vgl. Behaghel, O., Der Heliand und die altsächsische Genesis, 1902, S. 43 (zu Gen 277), "duomdag" (in Handschrift M) für "duomes dag" (in Handschrift C) in Vers 4353, "domes" (in Handschrift M) für "duomos" (in Handschrift C) in Vers 3316, in GlEe (Wa 50, 19) befindet sich ein kleines v auf dem o von "doma", "dom" wird vielfach als Suffix verwendet

"domian"* 3, "do-m-ian"*, as., sw. V. (1a): nhd. "richten", "urteilen"; ne. "judge" (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. "addicare" GlM, ("iudicialem sententiam proferre") GlEe;

Verweise: s. "adomian"*, "fardomian"*, "gidomian"*;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomen"* (sw. V. (1a)); anfrk. "duomen";

Quellenangaben: GlEe, GlM, H (830);

Etymologie: germ. "*domjan", sw. V., "meinen", "urteilen"; vgl. idg. "*d?e-" (2), "*d?ehi-", V., "setzen", "stellen", "legen", Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. "domen", sw. V., "richten", "urteilen", "verdammen", "erkennen"; B.: H 3. Pers. Pl. Präs. "duómeat" 1311 V, GlEe 1. Pers. Pl. Präs. Konj. "domian iuditialem sententiam proferamus" Wa 50, 18a = SAGA 98, 18a = Gl 4, 289, 21, GlM Part. Prät. Nom. Pl. "idomde" ("idomde uuerden addicantur") Wa 71, 12a = SAGA 186, 12a = Gl (nicht bei Steinmeyer);

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, S. 230 (1), "adômiad" (in Handschrift M) bzw. "aduomead" (in Handschrift C) für "duómeat" (in Handschrift V) in Vers 1311, in GlEe befindet sich auf dem o von "domian" ein kleines v

"domsethal"*, "domsethil"* 1, "do-m-se-th-al"*, "do-m-se-th-il"* 1, as., st. M. (a): nhd. "Tribunal"; ne. "tribunal" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "tribunal" Gl;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomsedal"* (st. N. (a));

Quellenangaben: Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a;

Interferenz: Lsch. lat. "tribunal"?;

Etymologie: s. "dom", "sethal"*;

Sonstiges: nach Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a in den kleineren Denkmälern belegt, dort aber nicht auffindbar, außer bei Gallée, J., Vorstudien zu einem altniederdeutschen Wörterbuch, 1903, S. 46 und Gallée, J., Altsächsische Sprachdenkmäler, 1894, S. 345, 10 (Glossarium Werthinense A, Münsterer Fragment) "domsedil tribunal", aber nach Steinmeyer, E., Lateinische und altenglische Glossen, Z. f. d. A. 33 (1889) S. 242ff ae.


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/as-anfrk-mnd-HP/as+anfrk+mnd20140502.htm

dom (1), dôm, mnd., M.: nhd. Urteil, rechtliche Entscheidung, Erkenntnis, Rechtsweisung, Gesetz;

Verweise: s. lachmannes-, lagemannes-;

Hinweis: s. döme, vgl. mhd. tuom (1);

Etymologie: as. do-m 17, st. M. (a), Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm; germ. *doma-, *domaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dhemi-, *dh?mi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pk 235; vgl. idg. *dhe- (2), V., setzen, stellen, legen, Pk 235;

Redewendungen: blödich dom: nhd. Blutsache, Urteil das an Leib und Leben geht;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom), Lü 80b (dôm)

dom (2), dum, mnd., M.: nhd. Dom, Hauptkirche, Domstift, Domkapitel;

Verweise: s. herschop-, h?vet-;

Hinweis: vgl. mhd. tuom (2);

Etymologie: s. mhd. tuom (2), st. M., st. N., bischöfliche Kirche, Dom, Kathedrale; s. ahd. tuom (2) 8, st. M. (a), Haus, Dom (M.) (1), bischöfliche Kirche; s. lat. domus, F., Haus; vgl. idg. *dem-, *dem?-, *demh2-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom);

Sonstiges: in Hamburg Bezeichnung für die vor Weihnachten in der Domhalle stattfindende Tischlermesse

dom (3), mnd., Suff.: nhd. „...tum“;

Verweise: s. bewis-, bischop-, edel-, egen-, eldes-, er-, heiden-, he?rtoge-, hillich-, hoch-, hor-, j?den-, junc-, juncvrouwe-, keiser-, knape-, k?revörsten-, kristen-, luter-, mage-, maget-, man-, neder-, older-, pawes-, prelat-, prester-, schulte-, schulten-, schulthet-, schultheten-, seke-, stark-, suke-, vice-, voget-, vörste-, vörsten-, vri-, was-, wedewen-;

Etymologie: s. dom (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dom);

Sonstiges: langes ö, langes ü

dom 17, do-m, as., st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; ne. judgement (N.), sentence (N.), power (N.), glory (N.), dom (Suff.);

Übersetzungsgleichung: lat. (iudex) GlEe, iudicium GlEe, (novus) H;

Verweise: s. hêlag-*, hêr-, heri-, jungar-*, kêsur-*, kevis-*, kind-*, kuning-*, rik-*, -sethal*, swas-*, wahs-*, wahs-*, wis-*, -dag*, -sethal*;

Hinweis: s. wastom*; vgl. ahd. tuom (1) (st. M. (a), st. N. (a)); anfrk. duom;

Quellenangaben: Gen, GlEe, H (830);

Etymologie: germ. *doma-, *domaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *d?emi-, *d??mi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *d?e- (2), *d?eh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. dom, M., rechtliche Entscheidung, Rechtsweisung, Gesetz; B.: H Nom. Sg. dom 1692 M, duom 1692 C, 4001 C, Gen. Sg. domos 4049 M, 4333 M, duomes 4049 C, 4333 C, duomes (dag) 4353 C, Dat. Sg. dome 3865 M, 5105 M, duome 3998 C, 3865 C, 5105 C, 5343 C, 490 C, doma 490 M, Akk. Sg. dom 4488 M, duom 4488 C, Akk. Pl. duomos 3316 C, 5255 C, 5419 C, domos 5255 M, Gen Dat. Sg. duoma Gen 172, Akk. Sg. duom Gen 277, GlEe Dat. Sg. doma Wa 50, 19a = SAGA 98, 19a = Gl 4, 289, 22, duoma iudicio Wa 49, 11a = SAGA 97, 11a = Gl 4, 287, 60; Kont.: H an themu dômes daga 4049, H that he im selbas duom gâbi sulicas guodas Gen 277;

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, S. 25, 41, 42, 65, vgl. Sievers, E., Heliand, 1878, S. 428, 7 (zu H 4049), S. 455, 28 (zu H 3316), S. 414, 32 (zu H 5343), S. 465, 4 (zu H 490), S. 533 (Anm. zu H 4488), S. 531 (Anm. zu H 4001), zu H 3316 vgl. Sievers, E., Zum Heliand, Z. f. d. A. 19 (1876), S. 70 und Schlüter, W., Untersuchungen zur Geschichte der altsächsischen Sprache, 1892, S. 111 (Anm. 1), vgl. Behaghel, O., Der Heliand und die altsächsische Genesis, 1902, S. 43 (zu Gen 277), duomdag (in Handschrift M) für duomes dag (in Handschrift C) in Vers 4353, domes (in Handschrift M) für duomos (in Handschrift C) in Vers 3316, in GlEe (Wa 50, 19) befindet sich ein kleines v auf dem o von doma, dom wird vielfach als Suffix verwendet

d?mære* (2), d?mer, dömmer, dömre, mnd., M.: nhd. Richter, Urteiler, Vogt, Landvogt, Verdammter;

Verweise: s. landes-, lant-;

Etymologie: s. d?men (2), ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?mer), Lü 80b (domer);

Sonstiges: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, langes ö

d?mæreschop*, dömerschop, mnd., F.: nhd. „Richteramt“, Amt des Richters, Würde des Richters;

Etymologie: s. d?mære (2), schop (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?merschop);

Sonstiges: örtlich beschränkt, langes ö

domærie?, domerie, dömerie, mnd., F.: nhd. Dom, Domstift, Domkapitel, Domherrenstelle, Domherrenwürde;

Hinweis: vgl. mhd. tuomærie;

Etymologie: s. dom (2);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domerie), Lü 80b (domerie)

dombref, dombrêf, mnd., M.: nhd. schriftliche Urteilsausfertigung;

Etymologie: s. dom (1), bref;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (dombref), Lü 80b (dômbrêf)

domdeiler, mnd., M.:

Verweise: s. domdelære

domdeken, domdeken, mnd., M.: nhd. Domdechant;

Etymologie: s. dom (2), deken (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domdeken), Lü 80b (dômdeken)

domdelære*, domdeler, domdeiler, dômdêler, mnd., M.: nhd. Richter, Urteiler;

Etymologie: s. dom (1), delære, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domdê[i]ler), Lü 80b (dômdêler)

domdeler, dômdêler, mnd., M.:

Verweise: s. domdelære

d?me, düme, mnd., N.: nhd. Gericht, Gerichtsbezirk;

Verweise: s. ge-;

Hinweis: s. dom (1), ged?me;

Etymologie: s. dom (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?me);

Sonstiges: langes ö

d?men (2), mnd., sw. V.: nhd. urteilen, durch Richterspruch erkennen, verurteilen, verdammen, erkennen, rühmen;

Verweise: s. to-, vör-;

Hinweis: vgl. mhd. tuomen;

Etymologie: as. do-m-ian* 3, sw. V. (1a), richten, urteilen; germ. *domjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dhe- (2), V., setzen, stellen, legen, Pk 235;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?men), Lü 80b (domen);

Sonstiges: langes ö

d?menisse, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammnis;

Etymologie: s. d?men (2), nisse;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (d?menisse);

Sonstiges: langes ö

domgelt, dômgelt, mnd., N.: nhd. Gerichtskosten;

Etymologie: s. dom (1), gelt;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domgelt), Lü 80b (dômgelt)

domhere, mnd., M.: nhd. Domherr, Kanonikus, Dompfaff, Gimpel;

Verweise: s. mede-;

Hinweis: vgl. mhd. tuomherre;

Etymologie: s. dom (2), here;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domhere)

domherenpr?ven, mnd., M.: nhd. mit dem Anrecht auf Einkünfte aus Pfründen verbundenes Amt des Domherrn, Stiftspfründe, Kanonikat;

Übersetzungsgleichung: lat. canonicatus;

Quellenangaben: Chytr.;

Interferenz: Lsch. lat. canonicatus;

Etymologie: s. domhere, pr?ve (2);

Literaturhinweise:

MndHwb 2, 1726ff. (dômhêrenpr?ven);

Sonstiges: langes ö, örtlich beschränkt, jünger

domhof, mnd., M.: nhd. Domhof, Domkirchhof;

Etymologie: s. dom (2), hof;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domhof)

domian* 3, do-m-ian*, as., sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; ne. judge (V.);

Übersetzungsgleichung: lat. addicare GlM, (iudicialem sententiam proferre) GlEe;

Verweise: s. a-*, far-*, gi-*;

Hinweis: vgl. ahd. tuomen* (sw. V. (1a)); anfrk. duomen;

Quellenangaben: GlEe, GlM, H (830);

Etymologie: germ. *domjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *d?e- (2), *d?eh1-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235;

Weiterleben: mnd. domen, sw. V., richten, urteilen, verdammen, erkennen; B.: H 3. Pers. Pl. Präs. duómeat 1311 V, GlEe 1. Pers. Pl. Präs. Konj. domian iuditialem sententiam proferamus Wa 50, 18a = SAGA 98, 18a = Gl 4, 289, 21, GlM Part. Prät. Nom. Pl. idomde (idomde uuerden addicantur) Wa 71, 12a = SAGA 186, 12a = Gl (nicht bei Steinmeyer);

Sonstiges: vgl. Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 198, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, S. 230 (1), adômiad (in Handschrift M) bzw. aduomead (in Handschrift C) für duómeat (in Handschrift V) in Vers 1311, in GlEe befindet sich auf dem o von domian ein kleines v

domine, mnd., M.: nhd. „Domine“, Anrede eines Geistlichen;

Hinweis: vgl. mhd. domine;

Interferenz: Lw. lat. dominus;

Etymologie: s. lat. dominus, domnus, M., Herr, Hausherr; s. lat. domus, F., Haus, Geschlecht, Schule; s. idg. *dem-, *dem?-, *demh2-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domine);

Sonstiges: jünger

d?minge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Erkenntnis, Urteil, Verurteilung;

Etymologie: s. d?men (2), inge, dom (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (d?minge);

Sonstiges: langes ö

dominike, mnd., F.: nhd. Sonntag, am Sonntag gesungener Psalm;

Interferenz: Lw. lat. dominica (dies);

Etymologie: s. lat. dominicus, Adj., zum Herrn gehörig, zur Herrin gehörig; s. lat. dominus, M., Herr, Hausherr; s. lat. domus, F., Haus, Geschlecht, Schule; s. idg. *dem-, *dem?-, *demh2-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dominike)

domjuncfer, mnd., F.:

Verweise: s. domjuncvrouwe

domjuncvrouwe*, domjunfer, domjuncfer, mnd., F.: nhd. Domstiftsdame, Kanonissin, Chorfrau;

Hinweis: s. domvrouwe;

Etymologie: s. dom (2), juncvrouwe;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domjun[c]fer)

domjunfer, mnd., F.:

Verweise: s. domjuncvrouwe;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domjun[c]fer)

domkapitel, mnd., N.: nhd. Domkapitel;

Etymologie: s. dom (2), kapitel;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (domkapitel)

domkelnære*, domkelner, mnd., M.: nhd. Domherr, Chorherr, Kelleraufseher;

Übersetzungsgleichung: lat. cellarius;

Etymologie: s. dom (2), kelnære, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkelner)

domkemerære*, domkemerer, mnd., M.: nhd. „Domkämmerer“, Domherr, Chorherr;

Übersetzungsgleichung: lat. thesaurius, bursarius;

Hinweis: s. domkelnære;

Etymologie: s. dom (2), kemerære*, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkemerer)

domkerke, mnd., F.: nhd. Domkirche, Dom, Münster;

Etymologie: s. dom (2), kerke;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkerke)

domkogele*, domkogel, domkagele, mnd., F.: nhd. Kapuze der Domherren;

Etymologie: s. dom (2), kogele;

Redewendungen: domkogele en korhoed alz de domheren hebben: nhd. „ein Chorhut wie die Domherren haben“;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômkogel)

domköstære, domköster, mnd., M.: nhd. „Domküster“, Domherr, Kapitelsküster;

Etymologie: s. dom (2), köstære*, ære;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômköster)

domköstærie, mnd., F.: nhd. „Domküsterei“, Küsterei des Domstifts;

Etymologie: s. domköstære;

Literaturhinweise:

MndHwb 2, 652 (dômkösterîe)

dompape, mnd., M.: nhd. „Dompfaffe“, Domkapitular;

Etymologie: s. dom (2), pape;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômpape)

domparre, mnd., F.: nhd. „Dompfarre“, Dompfarrei;

Etymologie: s. dom (2), parre;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômparre)

dompr?ve, mnd.?, F.: nhd. Dompräbende;

Etymologie: s. dom (2), pr?ve (2);

Literaturhinweise:

Lü 80b (domprove)

dompr?vende*, dompr?vene, mnd., F.: nhd. „Dompfründe“, Stiftspfründe, Kanonikat;

Hinweis: s. domherenpr?vende;

Etymologie: s. dom (2), pr?vende;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômpr?vene);

Sonstiges: langes ö

domprovest, dumprovest, dümprovest, mnd., M.: nhd. Dompropst;

Hinweis: vgl. mhd. tuombrobest;

Quellenangaben: Ssp (1221-1224) (dumprovest);

Etymologie: s. dom (2), provest;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômprovest), MndHwb 1, 495 (dûmprovest)

domprovestie, mnd., F.: nhd. Dompropstei;

Hinweis: vgl. mhd. tuombrobestie;

Etymologie: s. domprovest, provestie;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômprovest)

domsethal*, domsethil* 1, do-m-se-th-al*, do-m-se-th-il* 1, as., st. M. (a): nhd. Tribunal; ne. tribunal (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. tribunal Gl;

Hinweis: vgl. ahd. tuomsedal* (st. N. (a));

Quellenangaben: Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a;

Interferenz: Lsch. lat. tribunal?;

Etymologie: s. dom, sethal*;

Sonstiges: nach Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 13a in den kleineren Denkmälern belegt, dort aber nicht auffindbar, außer bei Gallée, J., Vorstudien zu einem altniederdeutschen Wörterbuch, 1903, S. 46 und Gallée, J., Altsächsische Sprachdenkmäler, 1894, S. 345, 10 (Glossarium Werthinense A, Münsterer Fragment) domsedil tribunal, aber nach Steinmeyer, E., Lateinische und altenglische Glossen, Z. f. d. A. 33 (1889) S. 242ff ae.

domspil, mnd., N.: nhd. „Domspiel“?, Spiel der Deutschen beim Kontor zu Bergen;

Etymologie: s. dom (2), spil (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômspil);

Sonstiges: örtlich beschränkt

domstegel, mnd., F.: nhd. Stegel, kurzer Stufengang der zum Dom führt;

Etymologie: s. dom (2), stegel;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômstegel);

Sonstiges: örtlich beschränkt

domsticht*, domstift, mnd., N.: nhd. Domstift;

Etymologie: s. dom (2), sticht;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômstift)

domstichteskerke*, domstifteskerke, mnd., F.: nhd. Domstiftskirche;

Etymologie: s. domsticht, kerke;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômstift)

domstift, mnd., N.:

Verweise: s. domsticht

domstifteskerke, mnd., F.:

Verweise: s. domstichteskerke

domvroine, mnd., F.:

Verweise: s. domvrouwe

domvrouwe, domvroine, mnd., F.: nhd. Domstiftsdame, Kanonissin, Chorfrau;

Übersetzungsgleichung: lat. sanctimonialis, canonica;

Hinweis: s. domjuncvrouwe, vgl. mhd. tuomvrouwe;

Etymologie: s. dom (2), vrouwe;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 (domvrouwe), Lü 80b (dômvroine)

domwie*, domwige, mnd., F.: nhd. Domweihe, Fest, Jahrestag der Kirchenweihe;

Hinweis: s. domwiinge;

Etymologie: s. dom (2), wie;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômwîginge)

domwiinge*, domwiginge, mnd., F.: nhd. „Domweihung“, Domweihe, Fest, Jahrestag der Kirchenweihe;

Hinweis: s. domwie*;

Etymologie: s. dom (2), wiinge;

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 443 (dômwîginge)


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=doom
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "doom" taucht in der Literatur um das Jahr 1540 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2017-12

Doomsday (W3)

Engl. "Doomsday", "Domesday" = dt. "Weltuntergangstag", "das Jüngste Gericht", "Tag des jüngsten Gerichts", geht zurück auf altengl. "domes dæg". Im Mittelalter glaubte man die Welt würde 6000 Jahre nach ihrer Entstehung zu Grunde gehen. Und nach irgendwelchen mysteriösen Zeitberechnungen sollte das im Jahr 800 der Fall sein.

The "Judgment Day" is "Doomsday".

Ein engl. "DOOMSDAY seed vault" ist ein "Tresorraum zur Aufbewahrung von Samen" um sie nach einer globalen Umweltkatastrophe wieder zum Einsatz zu bringen.

Dem engl. "Doomsday" liegt engl. "doom" zu Grunde, das auf altengl. "dom" = dt. "Gesetz", "Urteil ", "Verurteilung" zurück geht. Das Szenario eines Weltuntergangs wird in vielen religiösen Texten heraufbeschworen, in der Bibel und im Koran. Auch in alten Mythologien wird dieses Szenario beschrieben. Aber auch aktuellen Darstellungen der Weltlage dient es als Vorlage für von Menschen verursachte Katastrophen.

Als Synonyme findet man engl. "Judgement Day", "day of reckoning", "Last Day", "Last Judgement", "Armageddon", "apocalypse", "end of the world".

Im engl. "Doomsday Book", "Domesday Book", ist die ursprüngliche Bedeutung von engl. "doom" = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung". Vor dem 16. Jh. traf man engl. "doom" bzw. altengl. "dom" in der Bedeutung dt. "Gesetz", "Urteil ", "Verurteilung" an.

Engl. "doom" (1600) = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung" geht zurück auf altengl. "dom" = dt. "Gesetz", "Urteil", "Verurteilung". Eines der ältesten englischen Wörter engl. "doom" hatte ursprünglich eine neutrale Bedeutung als dt. "Gesetz" (sowohl im Sinne von Gewohnheitsrecht als auch im Sinne einer Gesetzesregelung, Verordnung, Verfügung). Der Bedeutungswandel verlief über dt. "Beurteilung", "Benachteiligung" zu dt. "ausgesprochene Verurteilung" insbesondere dt. "Verurteilung", "Straferlass". Und eine Verurteilung konnte durchaus die Lebensplanung eines Menschen vernichten. Und heute findet man auch die Konnotation dt. "Schicksal", "Geschick", "Los", "katastrophales Schicksal".

Noch weiter zurück gehend wird germ. "*domaz" und ide. "*dhe-" postuliert.

Über ide. "*dhe-" = dt. "setzen", "stellen", "legen", "bereiten", gehört engl. "doom" zu einer grossen Wortfamilie, zu der z.B. auch russ. "duma" = dt. "gewählte Volksvertretung" (wörtlich dt. "Gedanke", zu got. "dom" = dt. "Ruhm", "Urteil") gehört. Als nahe Verwandte findet man altengl. "dombec" = dt. "Gesetzbuch". Als Adjektiv findet man engl. "doomed" = dt. "verloren", "dem Untergang geweiht".

Als Wilhelm der Eroberer im Jahr 1066 nach England kam ließ er erst einmal eine Bestandsaufnahme der englischen Besitzverhältnisse an Boden erstellen. Diese Bestandsaufnahem wurde in einem Werk festgehalten, das den Namen engl. "Doomsday Book" erhielt.

Die Herausgabe des "Doomsday Book" im Jahre 1086, eines Grund- und Steuerkatasters, das Wilhelm erstellen ließ, gilt heute als Geburtsstunde Englands.

(E?)(L?) http://geography.about.com/od/globalproblemsandissues/a/2012doomsday.htm

2012 Doomsday Scenario

Does The Mayan Calendar Predict the End of the World in 2012?


(E?)(L?) http://geography.about.com/od/globalproblemsandissues/a/2012doomsday_2.htm

2012 Doomsday Scenario - Continued

Does The Mayan Calendar Predict the End of the World in 2012?


(E?)(L?) http://www.atlasobscura.com/places/cartwheel-tower

Construction on December 5th, 1961
Washington, Maryland
'Cartwheel' Tower
Washington's top-secret Cold War-era doomsday communications tower is located in a small neighborhood park.


(E?)(L?) http://www.atlasobscura.com/places/cave-of-kelpius

The cave from the front.
Philadelphia, Pennsylvania
Cave of Kelpius
Here, “The Society of the Woman of the Wilderness," America's first doomsday cult, awaited the end of the world.


(E?)(L1) http://www.atlasobscura.com/places/the-prison-cell-of-ludger-sylbaris

The Prison Cell of Ludger Sylbaris
Saint-Pierre, Martinique
The Prison Cell of Ludger Sylbaris
The cell which saved the life of Ludger Sylbaris, "the man who lived through Doomsday"
Disaster Areas, Fiery Wonders, Anomalous Islands, Geological Oddities
13 Aug 2013


(E?)(L1) http://www.atlasobscura.com/places/barker-ranch-2

Death Valley, California
Barker Ranch
The location of the last stand of Manson's doomsday cult
Disaster Areas
21 Dec 2012


(E?)(L1) http://www.atlasobscura.com/places/dresden-codex

Dresden Codex
Dresden, Germany
Dresden Codex
To the great disappointment of doomsdayers, this codex merely contains records of the Moon and Venus
Marvelous Maps and Measures
21 Dec 2012


(E?)(L1) http://www.atlasobscura.com/search?utf8=%E2%9C%93&lat=40.77&lng=-73.98&q=Villahermosa&formatted_address=&source=desktop

Mayan 2012 Prophecy Carvings
Villahermosa, Mexico
Mayan 2012 Prophecy Carvings
This singular broken pillar, now housed in a museum, was the cause of a worldwide "Mayan Doomsday" phenomenon
Unique Collections, Lost Tribes, Incredible Ruins
21 Dec 2012


(E?)(L1) http://www.atlasobscura.com/places/banjawarn-station

BANJAWARN STATION
LEONORA, Australia
BANJAWARN STATION
An outback test site for the Aum Shinrikyo doomsday cult
Disaster Areas
20 Dec 2012


(E?)(L?) https://www.atlasobscura.com/places/box-canyon

Los Angeles, California

Box Canyon

The quiet canyon has a tumultuous history involving a doomsday cult. 
...


(E?)(L?) http://www.atoptics.co.uk/opa_halo.htm


(E?)(L?) http://www.atoptics.co.uk/fz879.htm

Doomsday Ellipse


(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/5227.html

Doomsday Sedgwick

William Sedgwick, a fanatical prophet and preacher during the Commonwealth. He pretended to have had it revealed to him in a vision that doomsday was at hand; and, going to the house of Sir Francis Russell, in Cambridgeshire, he called upon a party of gentlemen playing at bowls to leave off and prepare for the approaching dissolution.


(E?)(L?) https://www.britannica.com/topic/doomsday-cult-Year-In-Review-1997

Doomsday Cults: Year In Review 1997

Written By: Martin E. Marty

Last Updated: 2-8-1999 See Article History

Originally published in the Britannica Book of the Year. Presented as archival content.
...


(E?)(L?) http://www.doomsdayiscoming.com/
Teaser site for Neil Marshall's Doomsday


Doomsday

From the director of The Descent comes an action-packed thrill-ride through the beating heart of hell! To save humanity from an epidemic, an elite fighting unit must battle to find a cure in a post-apocalyptic zone controlled by a society of murderous renegades. Loaded with ferocious fights and high-octane chases, Doomsday grabs you right from the start, and doesn't let go till its explosive end!


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Doomsday

"Doomsday" (n.) Old English "domes dæg", from "domes", genitive of "dom" (see "doom" (n.)) + "dæg" "day" (see "day" (n.)).

In medieval England it was expected when the world's age reached 6,000 years from creation, which was thought to have been in 5200 B.C. Bede, c.720, complained of being pestered by rustici asking him how many years till the sixth millennium ended. There is no evidence for a general panic in the year 1000 C.E.


(E?)(L?) http://www.gutenberg.org/browse/authors/a

Archer, Lee: Lease to Doomsday (English) (as Author)


(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/f

Finlay, Virgil, 1914-1971: Lease to Doomsday (English) (as Illustrator)


(E?)(L?) http://hirr.hartsem.edu/ency/doomsday.htm

"Doomsday Cult"

Name of first book dealing with what have come to be called "the new religions" or contemporary "cults."
...
The term "doomsday cult" has become a part of everyday parlance, being used regularly in the media to refer to apocalyptic religious groups.


(E?)(L?) http://science.howstuffworks.com/nature/natural-disasters/10-2012-doomsday-prophecies.htm

Top 10 Doomsday Prophecies


(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/doomsday-ark.htm

How the Doomsday Ark Works


(E?)(L?) http://www.ibiblio.org/lineback/words/sax.htm

Words of Anglo-Saxon Origin

"doomday", "doomsday" n. [domdæg, day of judgement]


(E?)(L?) http://www.investopedia.com/terms/d/doomsdaycall.asp

DEFINITION of "Doomsday Call"

A call option that is added to a bond and allows the issuer to redeem the bond early. The "doomsday call" is also referred to as the "Canada call" because bonds issued by Canadian corporations often include them. When the call is exercised, the issuer pays back the principal and accrued interest before maturity.


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/afries/afries.html

"domesdei" 3, "domesdî", afries., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag", "jüngster Tag", "jüngstes Gericht"; ne. "Doomsday";

Hinweis: vgl. an. "domsdagr", ae. "domdæg", as. "domdag"*, ahd. "tuomtag"*;

Quellenangaben: E, R;

Interferenz: Lüs. lat. "dies iudicii";

Etymologie: s. "dom" (1), "dei";

Literaturhinweise:

Hh 16b, Hh 154, Rh 690b

"domesdî", afries., st. M. (a):

Verweise: s. "domesdei"


(E?)(L?) http://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/OnOn-Total.pdf



Concept "judge" [vb.] (21.16)
OE "deman"
ME "demen", "jugen" (- Fr., transitive late 13th c., intransitive 2nd half 14th c.) (fashion, social reasons, change in things)
EModE "deme" (early 17th c.), "judge"
ModE "judge", ("deem" only very arch.)

Notes:

Due to the introduction of French law, many legal have come into ME from French: "just", "justice", "crime", "vice", "trespass", "felony", "fraud", "adultery", "perjury", "court", "bar", "jury", "evidence", "charge", "plea", "heir", "heritage", "attorney", and many more.

Cf. also the next two entries.

Concept "judge" [sb.] (21.18)
OE "dema", "domere", ("domes man")
ME "deme" (15th c.), "domere" (only once, in 1175, acc. to the MED, otherwise only in the sense "someone who is judging", "judger")
"demere" (- "deme", 1225 - 1580) (fashion, desire for plasticity, logical-formal reasons)
"juge" (- Fr., 14th c.) (fashion, social reasons?), ("domesman")
EModE "judge", "deemer" (late 16th c.)
ModE "judge" (less technical: "doomsman")

Notes OE "demere" appears only once, around 950, so that the 13th-century formation "demere" must be considered a separate innovation. There is also a hapax legomenon ME "juger" (1450, cf. MED), but it is doubtful whether it actually refers to "someone who judges as a profession".

Cf. also the entries "judge" [vb.] and "judgement".

Concept "judgement" (21.17)
OE "dom"
ME "dom", "jugement" (Fr., late 13th c.) (fashion, social reasons, desire for plasticity?, logical-formal reasons?, analogy?, change in things?)
EModE "doom", "judgement"
ModE "judgement" (vs. "doom", which is restricted to one of its ME peripheral, metonymic senses)

Notes

Cf. also the entries "judge" [vb.] and "judge" [sb.].


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/ahd-as-anfrk-HP/altdWB(ahd+as+anfrk)51491abs20140326.htm

"domdag"* 2, "domesdag", "do-m-d-ag"*, "do-m-es-d-ag"*, as., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag"; ne. "doomsday" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicii dies" WT;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomtag"* (st. M. (a));

Quellenangaben: H (830), WT;

Interferenz: Lüs. lat. "iudicii dies"?;

Etymologie: s. "dom", "dag";

Weiterleben: mnd. "domesdach", M., "Tag des jüngsten Gerichts"; B.: H Nom. Sg. "duomdag" 4353 M, WT "duomesdaga" Foerste S. 90, 20 = SAAT 340, 20;

Sonstiges: Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, "duomes dag" (in Handschrift C) für "duomdag" (in Handschrift M) in Vers 4353


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/ahd-as-anfrk-mhd-mnd-HP/ahd+as+anfrk+mhd+mnd20140502.htm

"domdag"* 2, "domesdag", "do-m-d-ag"*, "do-m-es-d-ag"*, as., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag"; ne. "doomsday" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicii dies" WT;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomtag"* (st. M. (a));

Quellenangaben: H (830), WT;

Interferenz: Lüs. lat. "iudicii dies"?;

Etymologie: s. "dom", "dag";

Weiterleben: mnd. "domesdach", M., "Tag des jüngsten Gerichts"; B.: H Nom. Sg. "duomdag" 4353 M, WT "duomesdaga" Foerste S. 90, 20 = SAAT 340, 20;

Sonstiges:

"domesdach", mnd., M.: nhd. "Gerichtstag", "Tag des jüngsten Gerichts" (N.) (1);

Hinweis: vgl. mhd. "tuomenstac";

Etymologie: s. as. "do-m-d-ag"* 2, "do-m-es-d-ag"*, st. M. (a), "Gerichtstag"; s. "dom" (1), dach (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domesdach"), Lü 80b ("domesdach")


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/ahd-mhd-HP/ahd+mhd20140502.htm

"domdag"* 2, "domesdag", "do-m-d-ag"*, "do-m-es-d-ag"*, as., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag"; ne. "doomsday" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicii dies" WT;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomtag"* (st. M. (a));

Quellenangaben: H (830), WT;

Interferenz: Lüs. lat. "iudicii dies"?;

Etymologie: s. "dom", "dag";

Weiterleben: mnd. "domesdach", M., "Tag des jüngsten Gerichts"; B.: H Nom. Sg. "duomdag" 4353 M, WT "duomesdaga" Foerste S. 90, 20 = SAAT 340, 20;

Sonstiges: Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, "duomes dag" (in Handschrift C) für "duomdag" (in Handschrift M) in Vers 4353

"domesdach", mnd., M.: nhd. "Gerichtstag", "Tag des jüngsten Gerichts" (N.) (1);

Hinweis: vgl. mhd. "tuomenstac";

Etymologie: s. as. "do-m-d-ag"* 2, "do-m-es-d-ag"*, st. M. (a), "Gerichtstag"; s. "dom" (1), "dach" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domesdach"), Lü 80b ("domesdach")


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/as/as.html

"domdag"* 2, "domesdag"*, "do-m-d-ag"*, "do-m-es-d-ag"*, as., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag"; ne. "doomsday" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicii dies" WT;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomtag"* (st. M. (a));

Quellenangaben: H (830), WT;

Interferenz: Lüs. lat. "iudicii dies"?;

Etymologie: s. "dom", "dag";

Weiterleben: mnd. "domesdach", M., "Tag des jüngsten Gerichts"; B.: H Nom. Sg. "duomdag" 4353 M, WT "duomesdaga" Foerste S. 90, 20 = SAAT 340, 20;

Sonstiges: Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, "duomes dag" (in Handschrift C) für "duomdag" (in Handschrift M) in Vers 4353


(E?)(L?) http://www.koeblergerhard.de/as-anfrk-mnd-HP/as+anfrk+mnd20140502.htm

"domdag"* 2, "domesdag", "do-m-d-ag"*, "do-m-es-d-ag"*, as., st. M. (a): nhd. "Gerichtstag"; ne. "doomsday" (N.);

Übersetzungsgleichung: lat. "iudicii dies" WT;

Hinweis: vgl. ahd. "tuomtag"* (st. M. (a));

Quellenangaben: H (830), WT;

Interferenz: Lüs. lat. "iudicii dies"?;

Etymologie: s. "dom", "dag";

Weiterleben: mnd. "domesdach", M., "Tag des jüngsten Gerichts"; B.: H Nom. Sg. "duomdag" 4353 M, WT "duomesdaga" Foerste S. 90, 20 = SAAT 340, 20;

Sonstiges: Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 78, "duomes dag" (in Handschrift C) für "duomdag" (in Handschrift M) in Vers 4353

"domesdach", mnd., M.: nhd. "Gerichtstag", "Tag des jüngsten Gerichts" (N.) (1);

Hinweis: vgl. mhd. "tuomenstac";

Etymologie: s. as. "do-m-d-ag"* 2, "do-m-es-d-ag"*, st. M. (a), "Gerichtstag"; s. "dom" (1), "dach" (1);

Literaturhinweise:

MndHwb 1, 442 ("domesdach"), Lü 80b ("domesdach")


(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2011-January/subject.html




(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2007-May/subject.html




(E?)(L?) http://www.moviemaze.de/filme/archiv/1.html

Doomsday - Tag der Rache


(E?)(L?) http://nancyfriedman.typepad.com/away_with_words/2012/11/index.html

November 19, 2012

Word of the Week: Prepper

Prepper: A person who is actively preparing for large-scale emergencies such as natural disasters and the breakdown of the social and political order. A more moderate and positive-sounding synonym for “survivalist.”

Preppers have been featured in at least two national newspapers in the last week. “For Preppers, Every Day Could Be Doomsday,” was published November 17 in USA Today:
...
The modern-day prepper movement has its origins in the Cold War, when American families were encouraged to stock personal fallout shelters for an expected nuclear attack.
...
The prepper movement has its own jargon, which is heavy on acronyms. One of the most popular terms is TEOTWAWKI, which stands for “the end of the world as we know it” and is pronounced tee-ought-wah-kee. (A Y2K glossary, still online, defines it as “shorthand for a predicted calamity involving the breakdown of society, whether due to Y2K or any other perceived threat.” The term was borrowed from the title of the 1987 song by R.E.M.)

The very extensive glossary on SurvivalBlog (“The daily web blog for prepared individuals living in uncertain times”) includes this basic prepper vocabulary: ...


(E?)(L?) http://channel.nationalgeographic.com/doomsday-preppers/

Doomsday Preppers


(E?)(L?) http://xlinux.nist.gov/dads//HTML/doomsday.html

"Doomsday rule"

Definition: An algorithm to find the day of the week for any date. It is simple enough to memorize and do mentally.

See also "Zeller's congruence".

Note: Invented sometime before January 1976 by John Horton Conway, the mathematician who also invented the computer Game of Life.


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=doomsday

Limericks on "doomsday"


(E?)(L?) http://openliterature.net/?s=doomsday
Auch bei Shakespeare findet man den engl. "doomsday":


Search Results for doomsday — 8 match(es)

Uncommercial Traveller

Title: The Uncommercial Traveller Author: Charles Dickens Source: Gutenberg Source URL: http://www.gutenberg.org/ebooks/914 THE UNCOMMERCIAL TRAVELLER CHAPTER I-HIS GENERAL LINE OF BUSINESS Allow me to introduce myself-first negatively. No landlord is my friend and brother, no chambermaid loves me, no waiter worships me, no boots admires and envies me. No round of beef or tongue or […]

Love’s Labour’s Lost

The Duke of Navarre persuades his three friends to foreswear with him the company of women, and to devote themselves to study. Almost immediately afterwards, the Princess of France arrives with her three female friends. It does not take the men too long to realise, in a three-way eavesdropping scene, each others’ attraction, and, having […]

Antony and Cleopatra

Antony and Cleopatra is possibly the grandest of the tragedies and the greatest of Shakespeare’s Classical plays. Offering the playwright’s own slant on Thomas North’s translation of Plutarch’s Life of Markus Antonius, and written probably in 1606-7, its epic sweep covers the fall of Mark Antony, one of the triumvirate of triumvirate of Rome’s leaders […]

Richard III

Outstanding for its violence and striking for its postmodern preoccupation with prophecy and the supernatural, Richard III renders masterfully one of the most disturbing episodes in later medieval English history. Though its main character, Richard, was unlikely ever to achieve a sympathetic memory, this play almost certainly cemented his popular reputation as an evil, egomaniac […]

Henry IV part 1

“So shaken as we are, so wan with care”: so King Henry IV, the former Bolingbroke, begins a play that remains half in the shadow of the regicide at the end of Richard II. The King worries about his son, whom he sees as a prodigal and liable to be supplanted by the far more […]

Julius Caesar

First performed in 1599, Julius Caesar is remarkable for being one of the best preserved of Shakespeare’s plays, not to mention one of only a very handful on which we have contemporary comment: Thomas Platter, a Swiss doctor from Basle, went to see an early performance and found it to be “very pleasingly performed” and […]

The Comedy of Errors

This is one of Shakespeare’s earlier plays, following The Taming of the Shrew, the Henry VI cycle and Richard III, but preceding A Midsummer’s Night’s Dream and Romeo and Juliet. It is also one of his funniest, but like all of his comedies there is a dark undertone. The story is deceptively simple. Two sets […]

Hamlet

Hamlet is probably Shakespeare’s best known play; a tragedy of monumental depth and linguistic brilliance. The play opens to an atmosphere of darkness and confusion. The scene is Elsinore; the royal castle of Denmark, where King Claudius and Queen Gertrude’s recent marriage has followed on the heels of the late King Hamlet’s funeral. In this […]


(E?)(L?) http://www.opensourceshakespeare.org/concordance/o/?i=769293

doomsday occurs 9 times in 9 speeches within 7 works.

Possibly related word: "dooms-day"
Users have searched 84 times for "doomsday" in Open Source Shakespeare.


(E?)(L?) https://owad.de/word

doomsday


(E?)(L?) http://www.photographyserved.com/Gallery/Weapons-of-Mass-Destruction/56260

Doomsday weapons: a photographic retrospective


(E?)(L2) http://www.plan59.com/av/av_03.htm

Doomsday, 1959


(E?)(L?) http://qntm.org/destroy

How to destroy the Earth


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/doomsday

doomsday


(E?)(L?) http://retroreport.org/y2k-much-ado-about-nothing/

Y2K: Much Ado About Nothing?

The Y2K bug threatened to wipe out computers and disrupt modern society at the end of the 20th century. We all remember the doomsday hype, but what really happened?
...


(E?)(L?) https://www.shakespeareswords.com/Glossary?let=d

"doomsday" (n.) - "death-day", "day of judgement"


(E?)(L?) http://survive2012.com/

Survive 2012


(E?)(L?) http://www.themorningnews.org/archives/galleries/the_frightening_beauty_of_bunkers/

The Frightening Beauty of Bunkers will be of particular interest to aficionados of the doomsday architectural style.


(E?)(L?) http://search.time.com/results.html?Ntt=Doomsday&x=0&y=0

670 results [for "doomsday"]


(E?)(L?) http://www.trailerseite.de/trailer-dvd/dvd-a-z/dvd-c.html

Doomsday


(E1)(L1) http://www.visualthesaurus.com/cm/evasive/disposable-doomsday-daisies-and-other-freaky-phrases/

Evasive Maneuvers - Euphemisms old and new

Disposable Doomsday Daisies and Other Freaky Phrases

September 2, 2009

By Mark Peters
...
doomsday enthusiast

"Enthusiast" is a euphemism that does a bang-up job of tastefully and goofily describing kooks, fanatics, and freaks of all sorts. But the original enthusiasts put the current batch of sci-fi enthusiasts, yoga enthusiasts, toy-train enthusiasts, and soccer enthusiasts to shame; my overweight friend the Oxford English Dictionary defines the original sense as "Possession by a god, supernatural inspiration, prophetic or poetic frenzy; an occasion or manifestation of these."

So, "doomsday enthusiasts" — who I started reading about in stories about the cuckoo-for-apocalypse-puffs folks who think the world is ending in 2012 — are traditionalists in terms of lexical meaning as well as armageddon-ish crapola. Nice to see someone's getting back to basics, though I would like to point out that a person being a doomsday enthusiast makes about as much sense as a pig being a BLT enthusiast.
...


(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=D

"Doomsday" (New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives


(E?)(L?) https://www.wired.com/?s=doomsday

Archive for the 'doomsday' Category


(E?)(L?) http://www.wordorigins.org/index.php/site/comments/doom/

Dave Wilton, Friday, November 30, 2007

Doom is a very old word, dating back to the Old English period. But the Old English "dom" had a differerent meaning for those in medieval England was quite different than its meaning today. Back then it did not refer to fate or the apocalypse; rather it meant a "law" or "judgment" at trial.

The word appears as early as c.825 in the Vespasian Psalter with the meaning of a "statute", "decree", or "judgment":

Bioð afirred domas ðine from onsiene his. (Be afraid, in his presence [are] your dooms)

It could also mean a "legal judgment", as we see from this c.900 translation of Bede’s Ecclesiastical History of the English People:

Seon heo begen biscopes dome scyldige. (Both shall see the bishop’s doom of guilt.)

"Doomsday", or "dómes dæg", also dates to the same period, although again the meaning was "legal" rather than "apocalyptic". The famous "Domesday Book", compiled under "William the Conqueror", was essentially a tax assessment, a "book of judgments regarding who owned what land in England".

By c.1200, "dom" had also come to mean the "judgment at the apocalypse". From the Trinity College Homilies:

Þenche we ure giltes er þe dom cume. (We think upon our guilt before the doom comes.)

In the 14th century, "doom" acquired the sense of "fate" or "destiny", usually in an adverse sense.

Lo þy dom is þe dygt, for þy dedes ille! (Lo, your doom is prepared for you, for your ill deeds!)

It wasn’t until Shakespeare, writing his sonnets c.1600, did the modern, sense of doom as "destruction" appear:

Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.


(E?)(L?) http://www.worldchanging.com/archives/006042.html

Unveiling the Doomsday Vault Design
Sarah Rich, 9 Feb 07

Some of you may recall the announcement early last year about plans to erect a "doomsday vault" - a secure, industrial-strength seedbank on an island between mainland Norway and the North Pole, designed to protect the world's crop diversity in the event of massive planetary disaster. According to a New Scientist piece from January 2006:

It is being built to safeguard the world's food supply against nuclear war, climate change, terrorism, rising sea levels, earthquakes and the ensuing collapse of electricity supplies. "If the worst came to the worst, this would allow the world to reconstruct agriculture on this planet," says Cary Fowler, director of the Global Crop Diversity Trust, an independent international organisation promoting the project.
...


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=8&content=Doomsday
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Doomsday" taucht in der Literatur um das Jahr 1870 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2017-12

Doomsday Book (W3)

Engl. "Doomsday", "Domesday" = dt. "Weltuntergangstag", "das Jüngste Gericht", "Tag des jüngsten Gerichts", geht zurück auf altengl. "domes dæg". Im Mittelalter glaubte man die Welt würde 6000 Jahre nach ihrer Entstehung zu Grunde gehen. Und nach irgendwelchen mysteriösen Zeitberechnungen sollte das im Jahr 800 der Fall sein.

Ein engl. "DOOMSDAY seed vault" ist ein "Tresorraum zur Aufbewahrung von Samen" um sie nach einer globalen Umweltkatastrophe wieder zum Einsatz zu bringen.

Dem engl. "Doomsday" liegt engl. "doom" zu Grunde, das auf altengl. "dom" = dt. "Gesetz", "Urteil ", "Verurteilung" zurück geht. Das Szenario eines Weltuntergangs wird in vielen religiösen Texten heraufbeschworen, in der Bibel und im Koran. Auch in alten Mythologien wird dieses Szenario beschrieben. Aber auch aktuellen Darstellungen der Weltlage dient es als Vorlage für von Menschen verursachte Katastrophen.

Als Synonyme findet man engl. "Judgement Day", "day of reckoning", "Last Day", "Last Judgement", "Armageddon", "apocalypse", "end of the world".

Im engl. "Doomsday Book", "Domesday Book", ist die ursprüngliche Bedeutung von engl. "doom" = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung". Vor dem 16. Jh. traf man engl. "doom" bzw. altengl. "dom" in der Bedeutung dt. "Gesetz", "Urteil ", "Verurteilung" an.

Engl. "doom" (1600) = dt. "Schicksal", "Untergang", "Vernichtung" geht zurück auf altengl. "dom" = dt. "Gesetz", "Urteil", "Verurteilung". Eines der ältesten englischen Wörter engl. "doom" hatte ursprünglich eine neutrale Bedeutung als dt. "Gesetz" (sowohl im Sinne von Gewohnheitsrecht als auch im Sinne einer Gesetzesregelung, Verordnung, Verfügung). Der Bedeutungswandel verlief über dt. "Beurteilung", "Benachteiligung" zu dt. "ausgesprochene Verurteilung" insbesondere dt. "Verurteilung", "Straferlass". Und eine Verurteilung konnte durchaus die Lebensplanung eines Menschen vernichten. Und heute findet man auch die Konnotation dt. "Schicksal", "Geschick", "Los", "katastrophales Schicksal".

Noch weiter zurück gehend wird germ. "*domaz" und ide. "*dhe-" postuliert.

Über ide. "*dhe-" = dt. "setzen", "stellen", "legen", "bereiten", gehört engl. "doom" zu einer grossen Wortfamilie, zu der z.B. auch russ. "duma" = dt. "gewählte Volksvertretung" (wörtlich dt. "Gedanke", zu got. "dom" = dt. "Ruhm", "Urteil") gehört. Als nahe Verwandte findet man altengl. "dombec" = dt. "Gesetzbuch". Als Adjektiv findet man engl. "doomed" = dt. "verloren", "dem Untergang geweiht".

Als Wilhelm der Eroberer im Jahr 1066 nach England kam ließ er erst einmal eine Bestandsaufnahme der englischen Besitzverhältnisse an Boden erstellen. Diese Bestandsaufnahem wurde in einem Werk festgehalten, das den Namen engl. "Doomsday Book" erhielt.

Die Herausgabe des "Doomsday Book" im Jahre 1086, eines Grund- und Steuerkatasters, das Wilhelm erstellen ließ, gilt heute als Geburtsstunde Englands.

Literaturhinweise:

(E?)(L?) http://web.archive.org/web/20070512130707/http://www5.bartleby.com/68/79/1979.html

Domesday, doomsday

"Doomsday" was a day in Old English times when judicial decisions were pronounced, and it also became the name Christians gave to the "day of the Last Judgment".

The "Doomsday Book" is the huge survey of landholdings in England done for "William the Conqueror" in the eleventh century, so named because it was a legal undertaking, and it aimed to be as fair and relentless as "Judgment Day" itself. "Doom" and "doomsday" are pronounced DOOM and DOOMZ-DAI, but the name of William’s famous 1086 survey tome is pronounced either the DOMZ-DAI or DOOMZ-DAI book.


(E1)(L1) https://www.bartleby.com/81/D2.html

Doom Book (dom-boc) is the book of dooms or judgments compiled by King Alfred. (See DOMESDAY BOOK.)


(E?)(L?) https://www.bartleby.com/81/5194.html

"Domesday Book" consists of two volumes, one a large folio, and the other a quarto, the material of each being vellum. It was formerly kept in the Exchequer, under three different locks and keys, but is now kept in the Record Office. The date of the survey is 1086.

Northumberland, Cumberland, Westmoreland, and Durham are not included in the survey, though parts of Westmoreland and Cumberland are taken.

The value of all estates is given, firstly, as in the time of the Confessor; secondly, when bestowed by the Conqueror; and, thirdly, at the time of the survey. It is also called "The King’s Book", and "The Winchester Roll" because it was kept there. Printed in facsimile in 1783 and 1816.

Stow says the book was so called because it was deposited in a part of Winchester Cathedral called "Domus-dei", and that the word is a contraction of "Domus-dei book"; more likely it is connected with the previous surveys made by the Saxon kings, and called "dom-bocs" ("libri judiciales"), because every case of dispute was decided by an appeal to these registers.
...


(E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/exploreraltflash/?tag=&page=1

William 1st Silver Penny

Contributed by Anthony

Our family (Sweatman) emanated from the City of Oxford in England where we have two records from the Doomsday Book of families living in 'hovels' or 'holes in the wall'. They were 'Moneyers' and were licensed to produce coin of the realm. Six coins (William I Silver Pennies 1066 - 1087) reside on display in the Ashmolean Museum in Oxford that have the name S?ETMAN stamped on the reverse.

We also have one of these silver coins which obviously, is very much treasured !

The 'A' in the name of Sweatman is an option that developed much later on.

The 'W' within the name is represented by a letter (?) that looks very similar to a p but is narrower and the curved part descends at 45° to meet the descending stroke and named (wynn, win or wen) and is descended from a Saxon 'runic' letter.


(E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/history/british/normans/doomsday_01.shtml

The "Domesday Book"


(E?)(L?) http://www.nndb.com/people/571/000029484/

Connie Willis Author Connie Willis is not well known by name, however her work has earned her numerous Hugo and Nebula awards, more than any other author in the science fiction genre. Her best known novels include "Lincoln's Dreams" (John W. Campbell Memorial Award), "Doomsday Book" (Nebula Award), "To Say Nothing of the Dog" (Hugo), and "Passage" (Locus Award). Considered one of the current masters of the short story format, she has published a vast amount of short fiction, including the award winners "Even the Queen", "Fire Watch", "The Last of the Winnebagos", "A Letter from the Clearys", "Death on the Nile", and "The Winds of Marble Arch", and "At the Rialto". She is a frequent and popular speaker at science fiction conventions.
...


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Doomsday Book

Limericks on "Doomsday Book"


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Doomsday Book

Doomsday Book


(E?)(L?) https://www.visualthesaurus.com/cm/dogeared/?page=26

Speculative Fiction

July 31, 2006

It goes by any number of rubrics: "Science fiction", "speculative fiction", "fantasy". Whatever you call it, a software developer here at the VT named Robert W. is a huge fan. When he's not busy fine-tuning our visualization technology, he's nose-deep in the genre. We asked Robert to tell us about his favorites:


(E?)(L?) https://www.vocabulary.com/dictionary/Doomsday%20Book

Definitions of "Doomsday Book": record of a British census and land survey in 1085-1086 ordered by "William the Conqueror".


(E?)(L?) https://www.welt.de/geschichte/article151349703/Mit-einer-List-eroberten-die-Normannen-England.html
(E?)(L?) https://www.welt.de/geschichte/article151349703/Mit-einer-List-eroberten-die-Normannen-England.html#cs-Big-Ben-and-the-Houses-of-Parliament-B.jpg

Von Jan von Flocken

Veröffentlicht am 23.01.2016



...


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/doomsday-book

Doomsday Book


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Doomsday Book
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Doomsday Book" taucht in der Literatur um das Jahr 1790 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2017-11

Doomsday Clock (W3)

Die engl. "Doomsday Clock" = dt. "Weltuntergangsuhr" erschien zum ersten Mal auf dem Titelblatt des Magazins "Bulletin of the Atomic Scientists" im Jahr 1947.

Die »Doomsday Clock« ist eine Uhr, die seit genau 60 Jahren anzeigt, wie nah die Menschheit gerade am Rande des Abgrunds balanciert.

(E?)(L?) http://www.pcwelt.de/news/Forscher-stellen-Doomsday-Clock-um-30-Sek.-vor-10113765.html

Wissenschaftler haben die Doomsday Clock um 30 Sekunden auf zwei einhalb Minuten vor zwölf vorgestellt. Nicht nur, aber auch, wegen Donald Trump.
...


(E?)(L?) http://www.scientificamerican.com/article/doomsday-clock-set-at-3-minutes-to-midnight/

Doomsday Clock Set at 3 Minutes to Midnight

Humanity's failure to reduce global nuclear arsenals as well as climate change prompted the "Bulletin of the Atomic Scientists" to advance their warning about our proximity to a potentially civilization-ending catastrophe
...
The Doomsday Clock first appeared on a cover of the magazine in 1947, with its hands set at 11:53 p.m.
...


(E?)(L?) http://thebulletin.org/timeline

Doomsday Clock Timeline

IT IS 3 MINUTES TO MIDNIGHT

2015: "Unchecked climate change, global nuclear weapons modernizations, and outsized nuclear weapons arsenals pose extraordinary and undeniable threats to the continued existence of humanity, and world leaders have failed to act with the speed or on the scale required to protect citizens from potential catastrophe. These failures of political leadership endanger every person on Earth.” Despite some modestly positive developments in the climate change arena, current efforts are entirely insufficient to prevent a catastrophic warming of Earth. Meanwhile, the United States and Russia have embarked on massive programs to modernize their nuclear triads—thereby undermining existing nuclear weapons treaties. "The clock ticks now at just three minutes to midnight because international leaders are failing to perform their most important duty—ensuring and preserving the health and vitality of human civilization."

IT IS 5 MINUTES TO MIDNIGHT

2012: "The challenges to rid the world of nuclear weapons, harness nuclear power, and meet the nearly inexorable climate disruptions from global warming are complex and interconnected. In the face of such complex problems, it is difficult to see where the capacity lies to address these challenges." Political processes seem wholly inadequate; the potential for nuclear weapons use in regional conflicts in the Middle East, Northeast Asia, and South Asia are alarming; safer nuclear reactor designs need to be developed and built, and more stringent oversight, training, and attention are needed to prevent future disasters; the pace of technological solutions to address climate change may not be adequate to meet the hardships that large-scale disruption of the climate portends.

IT IS 6 MINUTES TO MIDNIGHT

2010: "We are poised to bend the arc of history toward a world free of nuclear weapons" is the Bulletin's assessment. Talks between Washington and Moscow for a follow-on agreement to the Strategic Arms Reduction Treaty are nearly complete, and more negotiations for further reductions in the U.S. and Russian nuclear arsenal are already planned. The dangers posed by climate change are growing, but there are pockets of progress. Most notably, at Copenhagen, the developing and industrialized countries agree to take responsibility for carbon emissions and to limit global temperature rise to 2 degrees Celsius.

IT IS 5 MINUTES TO MIDNIGHT

2007: The world stands at the brink of a second nuclear age. The United States and Russia remain ready to stage a nuclear attack within minutes, North Korea conducts a nuclear test, and many in the international community worry that Iran plans to acquire the Bomb. Climate change also presents a dire challenge to humanity. Damage to ecosystems is already taking place; flooding, destructive storms, increased drought, and polar ice melt are causing loss of life and property.

IT IS 7 MINUTES TO MIDNIGHT

2002: Concerns regarding a nuclear terrorist attack underscore the enormous amount of unsecured - and sometimes unaccounted for - weapon-grade nuclear materials located throughout the world. Meanwhile, the United States expresses a desire to design new nuclear weapons, with an emphasis on those able to destroy hardened and deeply buried targets. It also rejects a series of arms control treaties and announces it will withdraw from the Anti-Ballistic Missile Treaty.

IT IS 9 MINUTES TO MIDNIGHT

1998: India and Pakistan stage nuclear weapons tests only three weeks apart. "The tests are a symptom of the failure of the international community to fully commit itself to control the spread of nuclear weapons - and to work toward substantial reductions in the numbers of these weapons," a dismayed Bulletin reports. Russia and the United States continue to serve as poor examples to the rest of the world. Together, they still maintain 7,000 warheads ready to fire at each other within 15 minutes.

IT IS 14 MINUTES TO MIDNIGHT

1995: Hopes for a large post-Cold War peace dividend and a renouncing of nuclear weapons fade. Particularly in the United States, hard-liners seem reluctant to soften their rhetoric or actions, as they claim that a resurgent Russia could provide as much of a threat as the Soviet Union. Such talk slows the rollback in global nuclear forces; more than 40,000 nuclear weapons remain worldwide. There is also concern that terrorists could exploit poorly secured nuclear facilities in the former Soviet Union.

IT IS 17 MINUTES TO MIDNIGHT

1991: With the Cold War officially over, the United States and Russia begin making deep cuts to their nuclear arsenals. The Strategic Arms Reduction Treaty greatly reduces the number of strategic nuclear weapons deployed by the two former adversaries. Better still, a series of unilateral initiatives remove most of the intercontinental ballistic missiles and bombers in both countries from hair-trigger alert. "The illusion that tens of thousands of nuclear weapons are a guarantor of national security has been stripped away," the Bulletin declares.

IT IS 10 MINUTES TO MIDNIGHT

1990: As one Eastern European country after another (Poland, Czechoslovakia, Hungary, Romania) frees itself from Soviet control, Soviet General Secretary Mikhail Gorbachev refuses to intervene, halting the ideological battle for Europe and significantly diminishing the risk of all-out nuclear war. In late 1989, the Berlin Wall falls, symbolically ending the Cold War. "Forty-four years after Winston Churchill's 'Iron Curtain' speech, the myth of monolithic communism has been shattered for all to see," the Bulletin proclaims.

IT IS 6 MINUTES TO MIDNIGHT

1988: The United States and Soviet Union sign the historic Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, the first agreement to actually ban a whole category of nuclear weapons. The leadership shown by President Ronald Reagan and Soviet Premier Mikhail Gorbachev makes the treaty a reality, but public opposition to U.S. nuclear weapons in Western Europe inspires it. For years, such intermediate-range missiles had kept Western Europe in the crosshairs of the two superpowers.

IT IS 3 MINUTES TO MIDNIGHT

1984: U.S.-Soviet relations reach their iciest point in decades. Dialogue between the two superpowers virtually stops. "Every channel of communications has been constricted or shut down; every form of contact has been attenuated or cut off. And arms control negotiations have been reduced to a species of propaganda," a concerned Bulletin informs readers. The United States seems to flout the few arms control agreements in place by seeking an expansive, space-based anti-ballistic missile capability, raising worries that a new arms race will begin.

IT IS 4 MINUTES TO MIDNIGHT

1981: The Soviet invasion of Afghanistan hardens the U.S. nuclear posture. Before he leaves office, President Jimmy Carter pulls the United States from the Olympic Games in Moscow and considers ways in which the United States could win a nuclear war. The rhetoric only intensifies with the election of Ronald Reagan as president. Reagan scraps any talk of arms control and proposes that the best way to end the Cold War is for the United States to win it.

IT IS 7 MINUTES TO MIDNIGHT

1980: Thirty-five years after the start of the nuclear age and after some promising disarmament gains, the United States and the Soviet Union still view nuclear weapons as an integral component of their national security. This stalled progress discourages the Bulletin: "[The Soviet Union and United States have] been behaving like what may best be described as 'nucleoholics' - drunks who continue to insist that the drink being consumed is positively 'the last one,' but who can always find a good excuse for 'just one more round.'"

IT IS 9 MINUTES TO MIDNIGHT

1974: South Asia gets the Bomb, as India tests its first nuclear device. And any gains in previous arms control agreements seem like a mirage. The United States and Soviet Union appear to be modernizing their nuclear forces, not reducing them. Thanks to the deployment of multiple independently targetable reentry vehicles (MIRV), both countries can now load their intercontinental ballistic missiles with more nuclear warheads than before.

IT IS 12 MINUTES TO MIDNIGHT

1972: The United States and Soviet Union attempt to curb the race for nuclear superiority by signing the Strategic Arms Limitation Treaty (SALT) and the Anti-Ballistic Missile (ABM) Treaty. The two treaties force a nuclear parity of sorts. SALT limits the number of ballistic missile launchers either country can possess, and the ABM Treaty stops an arms race in defensive weaponry from developing.

IT IS 10 MINUTES TO MIDNIGHT

1969: Nearly all of the world's nations come together to sign the Nuclear Non-Proliferation Treaty. The deal is simple - the nuclear weapon states vow to help the treaty's non-nuclear weapon signatories develop nuclear power if they promise to forego producing nuclear weapons. The nuclear weapon states also pledge to abolish their own arsenals when political conditions allow for it. Although Israel, India, and Pakistan refuse to sign the treaty, the Bulletin is cautiously optimistic: "The great powers have made the first step. They must proceed without delay to the next one - the dismantling, gradually, of their own oversized military establishments."

IT IS 7 MINUTES TO MIDNIGHT

1968: Regional wars rage. U.S. involvement in Vietnam intensifies, India and Pakistan battle in 1965, and Israel and its Arab neighbors renew hostilities in 1967. Worse yet, France and China develop nuclear weapons to assert themselves as global players. "There is little reason to feel sanguine about the future of our society on the world scale," the Bulletin laments. "There is a mass revulsion against war, yes; but no sign of conscious intellectual leadership in a rebellion against the deadly heritage of international anarchy."

IT IS 12 MINUTES TO MIDNIGHT

1963: After a decade of almost non-stop nuclear tests, the United States and Soviet Union sign the Partial Test Ban Treaty, which ends all atmospheric nuclear testing. While it does not outlaw underground testing, the treaty represents progress in at least slowing the arms race. It also signals awareness among the Soviets and United States that they need to work together to prevent nuclear annihilation.

IT IS 7 MINUTES TO MIDNIGHT

1960: Political actions belie the tough talk of "massive retaliation." For the first time, the United States and Soviet Union appear eager to avoid direct confrontation in regional conflicts such as the 1956 Egyptian-Israeli dispute. Joint projects that build trust and constructive dialogue between third parties also quell diplomatic hostilities. Scientists initiate many of these measures, helping establish the International Geophysical Year, a series of coordinated, worldwide scientific observations, and the Pugwash Conferences, which allow Soviet and American scientists to interact.

IT IS 2 MINUTES TO MIDNIGHT

1953: After much debate, the United States decides to pursue the hydrogen bomb, a weapon far more powerful than any atomic bomb. In October 1952, the United States tests its first thermonuclear device, obliterating a Pacific Ocean islet in the process; nine months later, the Soviets test an H-bomb of their own. "The hands of the Clock of Doom have moved again," the Bulletin announces. "Only a few more swings of the pendulum, and, from Moscow to Chicago, atomic explosions will strike midnight for Western civilization."

IT IS 3 MINUTES TO MIDNIGHT

1949: The Soviet Union denies it, but in the fall, President Harry Truman tells the American public that the Soviets tested their first nuclear device, officially starting the arms race. "We do not advise Americans that doomsday is near and that they can expect atomic bombs to start falling on their heads a month or year from now," the Bulletin explains. "But we think they have reason to be deeply alarmed and to be prepared for grave decisions."

IT IS 7 MINUTES TO MIDNIGHT

1947: As the Bulletin evolves from a newsletter into a magazine, the Clock appears on the cover for the first time. It symbolizes the urgency of the nuclear dangers that the magazine's founders - and the broader scientific community - are trying to convey to the public and political leaders around the world.


(E?)(L?) https://xkcd.com/1655/

Doomsday Clock


(E?)(L?) http://books.google.ca/books?id=tA0AAAAAMBAJ&hl=de&source=gbs_all_issues_r&cad=1

Juni 1947
32 Seiten
Band 3, Nr. 6
ISSN 0096-3402

Veröffentlicht von Educational Foundation for Nuclear Science, Inc.

The Bulletin of the Atomic Scientists is the premier public resource on scientific and technological developments that impact global security. Founded by Manhattan Project Scientists, the Bulletin's iconic "Doomsday Clock" stimulates solutions for a safer world.


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Doomsday Clock
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Doomsday Clock" taucht in der Literatur um das Jahr 1960 auf.

Erstellt: 2015-01

Doomsday machine (W3)

Engl. "Doomsday machine" = dt. "Weltuntergangsmaschine" erblickte 1960 das Licht der vor dem Abgrund stehenden Welt.

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Doomsday

"Doomsday" (n.) Old English "domes dæg", from "domes", genitive of "dom" (see "doom" (n.)) + "dæg" "day" (see "day" (n.)).

In medieval England it was expected when the world's age reached 6,000 years from creation, which was thought to have been in 5200 B.C. Bede, c.720, complained of being pestered by rustici asking him how many years till the sixth millennium ended. There is no evidence for a general panic in the year 1000 C.E.

"Doomsday machine" "bomb powerful enough to wipe out human life on earth" is from 1960.


(E?)(L?) http://tracearchive.ntu.ac.uk/frame2/articles/borg/kahn.html

Herman Kahn's Machine

With the work of von Neumann, Turning, and Wiener, machines that were intended to merely model reality were anthropomorphized into "thinking objects" that were often considered more reliable than human actors. Such capabilities of computation coupled with the ability to "accurately" simulate "real" situations (or at least the strategists' perception that their models were correct) led quickly to the adoption of computers for complex decision making. Researchers at RAND asked, ‘If von Neumann's methodology of formalized games can be applied to physics, why not policy judgments?'

In 1952 Herman Kahn became involved with von Neumann in the design of the hydrogen bomb. To this end, Kahn simplified the Monte Carlo simulation while increasing its accuracy. Modeling a hypothetical hydrogen bomb became possible as a result. Later in his career, Kahn worked for the government's military consultation group, the RAND Corporation.

While working at RAND, Kahn settled in with a group working on nuclear strategy known as the Strategic Objectives Committee. Its members recognized that an all out nuclear war with an initial strategy to attack cities was not feasible. In response to such a strategy, Kahn (only half jokingly) proposed his "Doomsday Machine", "a massive computer connected to a stockpile of hydrogen bombs. When the computer sensed imminent and intolerable danger from a Soviet attack, it would detonate the bombs and cover the planet with radiation fallout and billions of dead. No one laughed (except for Stanley Kubrick, whose 1964 dark comedy, Dr. Strangelove or: How I learned to stop worrying and love the bomb, parodied Kahn's "Doomsday Device"). The "Doomsday Machine", nonetheless, was only a mildly absurd version of existing US policy: If the Soviets scare us, we destroy their cities and provoke them to retaliate. Kahn advanced the strategists' thinking to a new level by suggesting military installations as the next logical target. This work led Kahn to believe there could be such a thing as a winnable nuclear conflagration.
...


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Doomsday machine
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Doomsday machine" taucht in der Literatur um das Jahr 1900 auf.

Erstellt: 2015-01

E

F

G

H

hathitrust.org
Hofmann, Matthias
Die Französierung des Personennamenschatzes im Domesday Book der Gafschaften Hampshire und Sussex

(E?)(L?) https://catalog.hathitrust.org/Record/000152641

Item 100: Die Französierung des Personennamenschatzes im Domesday Book der Gafschaften Hampshire und Sussex ...

by Hofmann, Matthias, 1908-

Published 1934

Language(s): German

Published: Murnau Obb., Buchdruckerei Fürst, 1934.

Physical Description: xv, 169 p., 1 L. 23 cm.

Viewability: Limited (search only) (original from University of Michigan)


Erstellt: 2017-11

hathitrust.org
Turner, J. Horsfall
Yorkshire place names, as recorded in the Yorkshire Domesday book, 1086

(E?)(L?) https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hx6dc7;view=1up;seq=35

Yorkshire place names, as recorded in the Yorkshire Domesday book, 1086

Comprising all the references (nearly five thousand,) to places in the three ridings and North Lancashire .. with their modern names & suggested etymologies; the chief lords and tenants; and twenty-two illustrations. By J. Horsfall Turner.

by Turner, J. Horsfall 1845 - Published 1909


Erstellt: 2017-11

historyofinformation.com
The Domesday Book, Recording the First English Census

(E?)(L?) http://www.historyofinformation.com/expanded.php?id=262

The Domesday Book, Recording the First English Census

December 1085 - August 1086

The Domesday Book.

In 1085 William I, the first Norman King of England (better known as "William the Conqueror", and less well known as "William the Bastard"), commissioned the "Domesday Book", which recorded the first English census. (The name is pronounced like "doomsday".)

The first draft of the "Domesday Book" was completed in August 1086 and contained records for 13,418 settlements in the English counties south of the rivers Ribble and Tees (the border with Scotland at the time). William commissioned the book to assess the extent of the land owned in England, and the extent of the taxes he could raise. The information collected was recorded in two huge books in around one year, but William died in 1087 before the "Domeday Book" was completed. It is preserved in The National Archives of Britain in Richmond, Greater London.

A page of the Domesday Book on Warwickshire.

The work was called the "Domesday Book" because:

"It was written by an observer of the survey that 'there was no single hide nor a yard of land, nor indeed one ox nor one cow nor one pig which was left out.' The grand and comprehensive scale on which the Domesday survey took place, and the irreversible nature of the information collected led people to compare it to the Last Judgement, or "Doomsday", described in the Bible, when the deeds of Christians written in the Book of Life were to be placed before God for judgment. This name was not adopted until the late 12th Century."

Filed under: Archives, Economics , Manuscripts & Manuscript Copying, Statistics / Demography, Survival of Information / Philology


Erstellt: 2017-11

I

J

K

L

M

N

nationalarchives.gov.uk
Domesday Book

(E?)(L?) http://www.nationalarchives.gov.uk/domesday/

Domesday: Britain's finest treasure

Domesday is Britain’s earliest public record. It contains the results of a huge survey of land and landholding commissioned by William I in 1085. Domesday is by the far the most complete record of pre-industrial society to survive anywhere in the world and provides a unique window on the medieval world.

Discover Domesday - Find out why and how Domesday was created, and how its legacy has been preserved. World of Domesday - Discover what life was like in 11th century England, from how society was ordered to what people ate. Research guide - Learn how to access and understand the information within Domesday Book.

For teachers and students - Explore our online resource about Domesday, with tasks and questions you can use in the classroom.


(E?)(L?) http://www.nationalarchives.gov.uk/domesday/discover-domesday/

...
Why is it called "Domesday"?

The word "Domesday" does not appear in the book itself. A book written about the Exchequer in c.1176 (the Dialogus de Sacarrio) states that the book was called "Domesday" as a metaphor for "the day of judgement", because its decisions, like those of the last judgement, were unalterable. For many centuries "Domesday" was regarded as the authoritative register of ancient landholding and was used mainly for that purpose. It was called "Domesday" by 1180. In the medieval period "Domesday" was also known as the "Winchester Roll" or "King’s Roll", and sometimes as the "Book of the Treasury".
...


(E?)(L?) http://www.nationalarchives.gov.uk/education/focuson/domesday/default.htm

Domesday Book is one of the most famous historical records held by The National Archives. It was written over nine hundred years ago under the orders of King "William the Conqueror". William wanted to know how much his kingdom was worth and how much taxation he could command. The result is a detailed survey of the land held by the king and his people.

Follow the links to discover the story behind Domesday Book, find out how it was made and take a closer look. Try some of our activities and watch our video clips.


(E?)(L?) http://www.nationalarchives.gov.uk/domesday/glossary/default.htm

Glossary


Erstellt: 2017-11

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Sprachlich relevante Ereignisse im Jahr +1086

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Waßenhoven, Dominik
1066
Englands Eroberung durch die Normannen

(E?)(L?) http://www.beck-shop.de/Wassenhoven-1066/productview.aspx?product=16567024

2016. Buch. 128 S.: mit 5 Abbildungen, 2 Stammtafeln und 2 Karten. Softcover, C.H.BECK ISBN 978-3-406-69844-6, Format (B x L): 11,8 x 18,0 cm, Gewicht: 119 g

Der 14. Oktober 1066 war ein Schicksalstag der englischen Geschichte. Damals besiegten in der Schlacht von Hastings die Truppen Herzog Wilhelms das Aufgebot der Angelsachsen, die unter ihrem König Harald II. tapfer kämpften. Die dramatischen Ereignisse von damals sind in einer einzigartigen Bildquelle, dem weltberühmten Teppich von Bayeux, festgehalten. Aber eine nicht weniger herausragende Schriftquelle, das sogenannte Domesday Book, lässt uns erkennen, wie stark sich nach diesem Sieg der Normannen die Gesellschaft in England veränderte und ein vollständiger Austausch der Eliten stattfand. Dominik Waßenhoven erhellt kundig und verständlich die Voraussetzungen der Ereignisse von 1066, erzählt die spannende Geschichte der Kämpfe und erläutert die Folgen des Sieges der Normannen.


Erstellt: 2017-10

X

Y

Z