Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (esper.) Britujo
Gemüse, Verdura, Légume, Verdura, Vegetable, (esper.) legomoj

A

B

C

cauliflower (W3)

Im Französischen heisst der "Blumenkohl" "chou-fleur", "choufleur". Und über einige Zwischenschritte geht auch der österreichische "Karfiol" auf das "Blumenkraut" zurück. Im Italienischen heisst es "cavolfiore" = "Kohlblume" und setzt sich zusammen aus "cavolo" = "Kohl" und "fiore" = "Blume". Auch im engl. "cauliflower" ist die Herkunft noch zuerkennen. Und das deutsche "Blumenkohl" ist damit als "umgekehrte" Lehnübersetzung zu erkennen.

Blumenkohl, engl. "cauliflower" hat die Hausdorff-Dimension log(13)/log(3) = 2,33 - Jeder Zweig trägt 13 3mal kleinere Zweige (1/3 große Zweige).

"Brassica oleracea var. botrytis", "Brassicaceae", "Cauliflower"

(E?)(L?) http://www.arkive.org/invertebrates-marine/




(E?)(L?) http://asiasociety.org/lifestyle/food-recipes/recipe/vegetables/cauliflower-pilau

Cauliflower Pilau


(E?)(L?) http://www.bettycrocker.com/tips/glossary-page/ingredients/c/c-cg/cauliflower


(E?)(L2) http://www.britannica.com/




(E?)(L?) http://www.deliaonline.com/ingredients/ingredients-a-z/ingredients-a-c/Cauliflower-and-cape-broccoli.html

Cauliflower and cape broccoli


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=cauliflower

"cauliflower" (n.): 1590s, originally "cole florye", from Italian "cavoli fiori" "flowered cabbage", plural of "cavolo" "cabbage" + "fiore" "flower" (from Latin "flora"; see "flora").

First element is from Latin "caulis" "cabbage" (originally "stem", "stalk") which was borrowed into Germanic and is the source of "cole" in "cole-slaw" and of Scottish "kale". The front end of the word was re-Latinized from 18c.; the back end was influenced by "flower" (n.). The boxer's "cauliflower ear" is from 1907.


(E?)(L?) http://www.gutenberg.org/cache/epub/5402/pg5402.html

"CAULIFLOWER". A large white wig, such as is commonly worn by the dignified clergy, and was formerly by physicians. Also the private parts of a woman; the reason for which appellation is given in the following story: A woman, who was giving evidence in a cause wherein it was necessary to express those parts, made use of the term cauliflower; for which the judge on the bench, a peevish old fellow, reproved her, saying she might as well call it artichoke. Not so, my lord, replied she; for an artichoke has a bottom, but a **** and a cauliflower have none.


(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/c

Crozier, A. A. (Arthur Alger), 1856-1899: The Cauliflower (English) (as Author)


(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/g

Gregory, James John Howard, 1827-1910: Cabbages and Cauliflowers: How to Grow Them - A Practical Treatise, Giving Full Details On Every Point, Including Keeping And Marketing The Crop (English) (as Author)


(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/big.htm




(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/cname1frm.html


(E?)(L1) http://www.lebensmittellexikon.de/b0000220.php

"Blumenkohl", "Romanesco", "Karfiol", Wissenschaftliche Bezeichnung "Brassica oleracea convar. botrytis var. botrytis", Englisch: "Cauliflower", Französisch: "Chou-fleur", Spanisch: "Coliflor", Italienisch: "Cavolfiore"
...


(E?)(L1) http://www.mathcurve.com/fractals/choufleur/choufleur.shtml

"CHOU-FLEUR", "Cauliflower", "Blumenkohl"

Le "chou-fleur" est l'objet naturel permettant le mieux d'introduire la notion de fractal, formé d'un certain nombre de parties "semblables" au tout.
...


(E1)(L1) http://www.medterms.com/script/main/alphaidx.asp?p=c_dict

Cauliflower ear | Cauliflower-ear deformity


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=bit of cauliflower
Limericks on "bit of cauliflower"

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=cauliflower
Limericks on "cauliflower"

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=cauliflower ear
Limericks on "cauliflower ear"

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=caulifloweret
Limericks on "caulifloweret"

(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/cauliflower


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/cauliflower ear


(E?)(L?) http://www.rhs.org.uk/Gardening/Grow-Your-Own/Veg-A-to-Z/Cauliflower

Cauliflower


(E?)(L?) http://spark.rstudio.com/jkatz/SurveyMaps/

5. the vowel in the second syllable of "cauliflower"


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/Sex-Dictionary/a%20bit%20of%20cauliflower

a bit of cauliflower


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/Sex-Dictionary/bit%20of%20cauliflower

bit of cauliflower


(E?)(L?) http://www.sex-lexis.com/Sex-Dictionary/cauliflower

cauliflower


(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower

...
Its name is from Latin "caulis" ("cabbage") and "flower". "Brassica oleracea" also includes "cabbage", "brussels sprouts", "kale", "broccoli", and "collard greens", though they are of different cultivar groups.
...


(E?)(L1) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_fractals_by_Hausdorff_dimension

Hausdorff Dimension: 2.33 Cauliflower


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=8&content=cauliflower
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "cauliflower" taucht in der Literatur um das Jahr 1840 auf.

Erstellt: 2014-01

Collard (W3)

Der Familienname engl. "Collard" geht zurück auf den Namen "Nicholas". In einigen europäischen Sprachen wurde die mittlere Silbe von "Ni-chol-as" betont. Dabei ging manchmal die erste und/oder letzte Silbe verloren. Dieses Phänomen (dt. "Aphärese", engl. "aphaeresis", lat. "aphaeresis", griech. "aphaíresis" = dt. "das Wegnehmen") findet man auch bei engl. "esquire", das zu engl. "squire" wurde. Aus dem verbleibenden "Coll" entwickelte sich die leicht abfällige Benennung "Collard". Als weitere Varianten findet man frz. "Colle", ital. "Cola", "Colao", ndl. "Colle", fläm. "Col", "Colla".

Engl. "collard" (auch "collard greens") bezeichnet auch eine Kohlfamilie. Die Bezeichnung "collard" entwickelte sich aus der ursprünglichen Bezeichnung "colewort", einer alten germanischen Bezeichnung für dt. "Kohl" (bot. "brassica") und engl. "wort", altengl. "wyrt", germ. "*wurtiz", altsächs. "wurt", altnord., dän. "urt", althdt., mhdt. "wurz", dt. "Wurz", schwed. "ört", got. "waurts", altnord. "rot", ide. "*wrad-" alles mit der Bedeutung dt. "Wurzel", "Pflanze", auch ide. "*u[e]ra-" = dt. "Zweig", "Rute", "Wurzel", dazu lat. "radix" = dt. "Wurzel" (vgl. auch dt. "Radieschen", "radikal", "Rettich"). Im 17. Jh. wurde dt. "Wurz" durch dt. "Wurzel" verdrängt. Zur Wortfamilie (im doppelten Sinne, engl. "wort" und dt. "Wort") gehört auch dt. "Würze".

(E?)(L?) http://www.alphadictionary.com/articles/southernese.html

"Collards" n. A leafy vegetable high in iron and, when cooking, odors.


(E?)(L?) http://www.backyardgardener.com/plantname/pd_1399.html

Brassica oleracea ( Collards )


(E?)(L?) http://www.bettycrocker.com/search/searchresults?term=Collard

Collards


(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/collards.htm

Collards


(E?)(L?) http://health.howstuffworks.com/wellness/food-nutrition/natural-foods/natural-weight-loss-food-collard-greens-ga.htm

Collard Greens: Natural Weight-Loss Food


(E?)(L?) http://www.top40db.net/Find/Songs.asp?By=Year&ID=2013

2013 - Collard Greens - by ScHoolboy Q feat Kendrick Lamar


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=collard

"collard" (n.) 1755, American English, corruption of "colewort" (Middle English) "cabbage", later especially "kale", "greens"; first element related to the "cole" in "coleslaw"; for second element, see "wort".


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=coleslaw

"coleslaw" (n.) also "cole-slaw", "cole slaw", 1794, American English, partial translation of Dutch "koolsla", from "kool" "cabbage" (see "cole") + "sla" "salad" (see "slaw"). Commonly "cold slaw" in English until 1860s, when Middle English "cole" "cabbage" was revived.


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=wort

"wort" (n.) "a plant", Old English "wyrt" "root", "herb", "vegetable", "plant", "spice", from Proto-Germanic "*wurtiz" (cognates: Old Saxon "wurt", Old Norse, Danish "urt", Old High German "wurz" "plant", "herb", German "Wurz", Gothic "waurts", Old Norse "rot" "root"), from PIE root "*wrad-" = "twig", "root" (see "radish"). "St. John's wort" attested from 15c.


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=collard greens
Limericks on "collard greens"

(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/collard

collard


(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/collard?family=Collard




(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower

...
Its name is from Latin "caulis" ("cabbage") and "flower". "Brassica oleracea" also includes "cabbage", "brussels sprouts", "kale", "broccoli", and "collard greens", though they are of different cultivar groups.
...


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Collard
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Collard" taucht in der Literatur um das Jahr 1680 / 1780 auf.

Erstellt: 2014-10

D

E

endive (W3)

Die als Salat oder Gemüse verwendete Pflanze dt. "Endivie" geht über frz. "endive" ("chicorée sauvage"), ital. "endivia", zurück auf lat. "intiba", "intubus", griech. "entýbion".

Für dt. "Endivie", frz., engl. "endive" verweisen mehrere Quellen auf eine ägyptische, semitische Herkunft mit ägypt. "tybi" = dt. "Januar". Wohl, weil der Salat in Ägypten in diesem Monat geerntet werden konnte.

Verwirrend ist, dass die dt. "Zichorie" der frz. "endivie" entspricht und umgekehrt der dt. "Endiviensalat" dem frz. "chicorée" entspricht. Die botanisch-sprachliche korrekte Zuordnung überlasse ich deshalb lieber den Fachleuten. Wie man bei ARTE erfahren kann, war auch in diesem Fall Napoleon indirekt beteiligt.


"Endive" als Farbe: - #ffdc33 - Endive
"Endive" als Farbe: - #ffde5a - Endive
"Endive Blue" als Farbe: - #919192 - Endive Blue
"Endive Blue" als Farbe: - #ae848b - Endive Blue
"Endive Blue" als Farbe: - #837da2 - Endive Blue
"Endive Blue" als Farbe: - #8a7f8e - Endive Blue



(E?)(L?) https://www.anglo-norman.net/entry/endive

ENDIVE (s.xiii2/4)

endivie; andive, andivie (endye)

[ FEW: 4,784b intybus; Gdf: Ø; GdfC: 9,457b endive; TL: 3,287 endive; DEAF: Ø; DMF: endive; TLF: endive; OED: endive n.; MED: endive n.; DMLBS: 778b endivia ]
...


(E?)(L?) https://web.archive.org/web/20060321160609/http://bartleby.com/61/25/E0132500.html

...
ETYMOLOGY: Middle English, from Old French, from Medieval Latin "endivia", from Medieval Greek "entubia", pl. diminutive of Greek "entubon", perhaps from Egyptian "tybi", "January" (because the plant grows in this month).


(E?)(L?) http://www.bettycrocker.com/tips/glossary-page/ingredients/d-f




(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/browse/titles/0


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/bibliography/51115#/summary


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/item/108449

Title: Witloof chicory (Belgian endive) and radiccio trials -- 1987-1988 /
Related Titles: Series: Bulletin (Connecticut Agricultural Experiment Station) ; 871.
By: Hill, David E. (David Easton), 1929 - Connecticut Agricultural Experiment Station.
Genre: Book
Publication info: New Haven [Conn.] :Connecticut Agricultural Experiment Station,[1989]
Subjects: Belgian endive , Chicory , Quality , Statistics , Testing , Varieties , Yields
DOI: http://dx.doi.org/10.5962/bhl.title.51115


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/bibliography/65538#/summary


(E?)(L?) http://www.biodiversitylibrary.org/item/132301

Title: Market diseases of fruits and vegetables : beets, endive, escarole, globe artichokes, lettuce, rhubarb, spinach, Swiss chard and sweetpotatoes /
Related Titles: Series: Miscellaneous publication / United States Department of Agriculture ; no. 541
By: Ramsey, Glen B. (Glen Blaine), 1889 - Wiant, James S. (James Stewart), 1900-
Genre: Book
Publication info: Washington, D.C. : U.S. Dept. of Agriculture,1944.
Subjects: Diseases and pests , Fruit , Vegetables
DOI: http://dx.doi.org/10.5962/bhl.title.65538


(E?)(L?) http://www.coffeereview.com/glossary.cfm?alpha=C

"Chicory". The root of the "endive", roasted and ground, it is blended with coffee in New Orleans style coffee.


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/endive

endive


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=endive

"endive" (n.) late 14c., from Old French "endive" (14c.), from Medieval Latin "endivia" or a related Romanic source, from Latin "intibus". This probably is connected in some way with Medieval Greek "entybon", which Klein says is perhaps of Eastern origin (compare Egyptian "tybi" "January", the time the plant grows in Egypt). Century Dictionary says Arabic "hindiba" is "appar. of European origin".


(E?)(L?) http://home.howstuffworks.com/endive.htm

About Endive

"Endive", "Cichorium endivia" (Crispium group), is a half-hardy biennial that is grown as an annual. It has a large rosette of toothed, curled, or wavy leaves that are used in salads as a substitute for lettuce. "Escarole", "Cichorium endivia" (Latifolium Group), has broader leaves.
...


(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/cname1frm.html

cultivated endive


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=curly endive

Limericks on "curly endive"


(E1)(L1) http://www.onelook.com/?w=belgian+endive&loc=wotd

belgian endive


(E?)(L?) https://www.rhs.org.uk/Search?query=endive

You've searched for 'endive' (32 results)


(E?)(L?) https://www.rhs.org.uk/advice/grow-your-own/vegetables/endive

endive


(E?)(L?) http://botany.csdl.tamu.edu/FLORA/imaxxast.htm

Cichorium endivia (cultivated endive) species page from Forestry Images


(E?)(L?) http://www.visualthesaurus.com/?launch=true&w=endive

endive


(E1)(L1) http://www.visualthesaurus.com/

2012, Monday, January 9th
"witloof"
Food for Thought Word of the Day:
If this word appeared on a multiple choice test and you had to decide between (a) an unsightly growth, (b) a heedless remark, or (c) a salad green, which would you choose? Don't feel bad if (c) was not your choice, but that is the answer. We usually call the stuff either "endive" or "chicory". The roots of "witloof" are Dutch words meaning "white" and "leaf", but the sound sense doesn't quite fly in English.


(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=A




(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/belgian-endive

Belgian endive


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/curly-endive

curly endive


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/endive

endive


(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/french-endive

French endive


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=endive
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "endive" taucht in der Literatur um das Jahr 1570 / 1750 auf.

Erstellt: 2016-03

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

Rhubarb (W3)

Engl. "Rhubarb" = dt. "Rhabarber" (16. Jh.), span. "ruibarbo", frz. "rhubarbe", geht über ital. "rabarbaro", "reubarbaro" zurück auf lat. "rha barbarum", "rheu barbarum", und weiter auf griech. "rhã bárbaron" zu griech. "rhã" = dt. "Wurzel" (zu pers. "rawand", "rewend") und griech. "bárbaros" = dt. "fremd", "fremdländisch".

Trotz seiner obstgemäßen Verwendung handelt es sich bei dem aus Asien stammenden Knöterichgewächs "Rhabarber" um ein Gemüse.


"Rhubarb" als Farbe: - #846a20 - Rhubarb



(E?)(L1) http://www.foodtimeline.org/

turkeys, asparagus & rhubarb --- 200 BC ---


(E?)(L?) http://www.foodtimeline.org/foodfaq2.html#rhubarb




(E?)(L?) http://h2g2.com/search?search_type=article_quick_search&searchstring=Rhubarb&approved_entries_only_chk=1




(E?)(L?) http://h2g2.com/edited_entry/A1251




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Rhubarb
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Rhubarb" taucht in der Literatur um das Jahr 1680 auf.

Erstellt: 2014-07

S

T

U

V

W

X

Y

Z