Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
MA Marokko, Marruecos, Maroc, Marocco, Morocco, (esper.) Maroko
Region, Región, Région, Regione, Region, (lat.) regio, (esper.) regionoj
Marrakech-Tensift-Al Haouz, Marrakech-Tensift-Al Haouz, Marrakech-Tensift-Al Haouz
(Marrakech, Marrakech, Marrakech)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Marrakesch-Tensift-El_Haouz (W3)
"Marrakesch-Tensift-El_Haouz"
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Marrakesch-Tensift-El_Haouz
Marrakesch-Tensift-El Haouz, Hauptstadt Marrakesch, ISO 3166-2 MA-11, ist eine der 16 Regionen Marokkos und liegt im Norden des Königreichs. Die Hauptstadt der Region ist Marrakesch.
Die Region besteht aus folgenden Provinzen:
- El Haouz
- Chichaoua
- El Kelaâ des Sraghna
- Essaouira
- Marrakesch
Erstellt: 2010-10
Mogador (W3)
Die Portugiesen nannten die heutige Stadt "Essaouira" in Marokko einst "Mogador" (um 1600). Nach der Unabhängigkeit Marokkos erhielt die Stadt den Namen "Essaouira". Der Name "Mogador" wird heute nur noch für die vorgelagerte Insel verwendet.
Genau geklärt ist die Bezeichnung "Mogador" nicht. Er könnte sich jedoch aus dem Namen eines Heiligen entwickelt haben. Der Schotte "Mac Donald" der hier einst nach einem Schiffbruch als Mediziner wirkte und den islamischen Glauben annahm wurde zum Heiligen und Schutzpatron der Stadt. Sein Name wurde (wohl nach Gehör) zu "Amogdoul", "Sidi Mogdul" (= "Herr Mogdul", auch "Heiliger Mogdul"), und daraus entwickelte sich der Name der Stadt als "Mogador". Genaueres ist anscheinend nicht zu erfahren.
Einen Hinweis gibt es jedoch bei Michael Quinion auf seiner Site "www.worldwidewords.org". Demnach geht "Mogador" auf ein Berberwort zurück und hat die Bedeutung "Sicherer Ankerplatz".
Es gab auch eine Fernsehserie "Gens de Mogador".
(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Category:MOD-MON
(E?)(L?) http://www.duftarchiv.de/duftarchiv/?p=2117
...
Übrigens: "Mogador" ist der alte Name der marokkanischen Stadt "Essaouira".
...
(E?)(L?) http://www.essaouira-mogador.com/html/livre_essaouira_mogador.html
Ein 1991 erschienenes Buch (bilingue anglais-français) trägt den Titel "Essaouira - Mogador, Parfums d'Enfance - Fragrances of childhood" (Auteurs : Katia Azoulay, Elsa Rosilio, Régine Sibony - Photographes : Liliane Benisty et Pierre Gailhanou - Préface de Erik Orsenna - Avant-propos de Edmond Amran El Maleh)
(E?)(L?) http://www.fernsehserien.de/index.php?abc=J
Julia von Mogador (F/D/CH 1972)
(E?)(L?) http://www.keikomecheri.com/
Ein Parfum der in Los Angeles lebenden japanischen Künstlerin und Duftkreateurin Keiko Mecheri trägt den Namen "Mogador".
(E?)(L?) http://www.leguido.com/bdd/?page=&fournisseur=articles&Saisies%5BRubrique%5D=histoire
BIENVENUE A ESSAOUIRA
...
"Amogdoul", ancien nom de la ville de "Mogador" aurait donné le nom du saint patron des pêcheurs, "marabout" local, descendant d’un des 7 saints Regraga, descendants du Prophète. Une histoire qui circule… certains affirment qu’il s’agirait de la déformation de "Mac Donald", médecin écossais échoué sur la plage après le naufrage de son bateau. Il aurait beaucoup aidé la population, qui, à sa mort, pour le remercier de ses bienfaits, en aurait fait un saint. Mais tout cela n’est que supposition.
...
(E?)(L?) http://www.leguido.com/bdd/?page=&fournisseur=articles&Saisies[Titre_fr]=sidi%20mogdoul
SIDI MOGDOUL
L’histoire entre légende et vérité…
...
"Sidi Mogdoul", dont l’appellation est d’origine punique ou hébraïque, est, lui aussi, une énigme.
...
Il faut chercher l’histoire cachée derrière la légende.
(E?)(L?) http://www.luckyscent.com/shop/detail.asp?itemid=16440
Mogador, Eau de Parfum, by Keiko Mecheri
(E?)(L?) http://www.melca.info/
- Visitez Mogador: Anciennes cartes postales | Visite sur plan de Mogador | Couchers de soleil à Mogador | Diaporama (Photos de touristes) | Les sombres ruelles | Portes à Mogador | Mogador en puzzles | Mogador par thèmes
- Ils ont écrit...: À propos de Mogador | Port Sérénité | Journey to Mogador | Powerful allure of Essaouira | Novella | Textes de Hubert Joly | J'arrive à Mogador par Maurice Contant | Poème d'Alain Marquez | Mogador, 50 ans après | Orson Welles, l'amant de Mogador
- Légère touche: Grand-père à Villa Maroc | Ksoua El Kbira | Certificat de mariage | Hébrat Eliahou Hanabi | Invitations d'époque
- Généalogie: Tableaux de descendance | Toute la base de données
- Album souvenir: Alliance Israélite Universelle | Ecole Européenne | Ecole Franco | Talmud Thora | Les Gens de Mogador | Photos diverses | Une somptueuse robe portée par six mariées
- Judaïca: Piyut dédié à Bar-Yohai | Historique de la Ketubah | Lampe commémorative | Parokhet, rideau de tabernacle | Chant dédié à Bar-Yohai | Piyut dédié à R. Khkifa Malka | Tokpo-shel-Yossef | Chant dédié à R. Massud Knafo | Piyutim et Baqqashot | Registre des donations | Les pérégrinations d'un Sefer Thora
- Livres et Écrits: Mogador à travers les livres | Livres de Mogadoriens | Réflexions sur «La Prison Juive» de Jean Daniel | Présence du Maroc en Israël
- Carrousel des artistes:
- Documents: Petite pièce d'histoire - 1914 | Recensement des Juifs-1941 | Déclarations de biens | La Vigie Marocaine 7 Mai 1945 | Le vieux cimetière d'Essaouira | Annuaire-Marocain 1931 | Tribunal Rabbinique Mogador
- Collections privées: Collection P. Benisty | Collection D. Brami
- Quelques liens...:
(E?)(L?) http://www.melca.info/map.html
- Visitez Mogador: Anciennes cartes postales | Visite sur plan de Mogador | Couchers de soleil à Mogador | Diaporama (Photos de touristes) | Les sombres ruelles | Portes à Mogador | Mogador en puzzles | Mogador par thèmes
- Ils ont écrit...: Poème d'Alain Marquez | À propos de Mogador | J'arrive à Mogador | Journey to Mogador | Mogador, 50 ans après | Novella | Powerful allure of Essaouira | Port Sérénité | Textes de Hubert Joly | Orson Welles, l'amant de Mogador
- Légère touche: Certificat de mariage | Invitations d'époque | Ksoua El Kbira | Grand-père à Villa Maroc | Hébrat Eliahou Hanabi
- Généalogie: Tableaux de descendance | Toute la base de données
- Collections privées: Il était une fois Mogador | Collection D. Brami
- Quelques liens...: Jewish Moroccan Heritage | Cimetières juifs de Mogador | Cimetière juif de Casablanca | Cimetière juif de Marrakech | Les enseignants de l'AIU | Oth Brith Qodesh | Essaouira, les gens de Mogador | Editions du Lys
- Album souvenir: Alliance Israélite Universelle | Ecole Européenne | Ecole Franco | Talmud Thora | Photos diverses | Les gens de Mogador | Une robe (Kswa el-kbira), 6 mariées
- Carrousel des artistes: Albert Zagury | Yaël Artsi | Pol Serge Kakon | Aimé Kakon | Liliane Danino | Benjamin Besserat | Marcia Bénitah | Aquarelles de bienvenue | Simone Elgrabli | Jules Elgrabli | Abdelkabir El Mouhibb | Armand Kidouchim | Jacques Afriat | Paulette Amzallag | Victor Sasportas
- Judaïca: Piyut dédié à Bar-Yohaï | Historique de la Ketubah | Lampe commémorative | Rideau de tabernacle | Chant dédié à Bar-Yohaï | Piyut dédié à R. Khkifa Malka | Tokpo shel Yossef | Chant dédié à R. Massud Knafo | Piyyutim et Baqqashot | Registre des donations | Les pérégrinations d'un Sefer Thora
- Documents: Petite pièce d'histoire | Recensement des juifs de Mogador - 1942 | Déclarations de biens | La Vigie Marocaine 7 Mai 1945 | Le vieux cimetière d'Essaouira | Annuaire-Marocain 1931 | Tribunal Rabbinique Mogador
- Divers: Créateur du site | Livre d'Or | Ecrivez-moi | Forum
- Mogador à travers les livres: Merchants of Essaouira | Mariage juif à Mogqdor | Repères de la mémoire | Essaouira, Cité heureuse | Le temps d'une ville - Essaouira | Essaouira Mogador, Parfums d'Enfance | Une fenêtre ouverte sur la mer | Perla de Mogador | Les Âmes de Mogador | Comment la mélancolie est arrivée à Mogador | Entre vents et marées | Essaouira | Les feux d'essaouira | Mémorial de Mogador | Le Fils de Mogador | Une cité sous les alizés | Mogador, fabor | Essaouira et sa marqueterie de thuya | Les carnets de Philippe Lorin | Essaouira Mogador passion partagée | Si Mogador était contée | Les Raconteurs de Mogador
- Livres et Écrits de mogadoriens: Le monde de la légende | Poésie Juive en Occident Musulman | Mille ans de Vie Juive au Maroc | Juifs d'Andalousie et du Maghreb | Ethique et Mystique - Judaïsme en Terre d'Islam | L'Espagne des trois religions |
| la Bible prise au berceau | Anthologie des Écrivains Sépharades du Québec | De Marrakech à Montréal | Abolition de l'esclavage | Le parapluie et le mendiant - Joël Baron | Hagadat Agadir | Musiques du monde | Flavie ou apparemment tout va bien | Singuliers Destins | Il était une fois le Maroc | Les Hitlériques | l'Humour est enfant de Poème | L'Opéra Plouf | Rica la Vida | Kahéna la Magnifique | La Porte du Lion | Studies in the History of the Jews of Morocco | Les années de fertilisation de David Bensoussan | Réflexions sur «La Prison Juive» de Jean Daniel | Présence du Maroc en Israël
(E6)(L?) http://www.stofflexikon.com/
(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175
(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/search3t?dbname=encyclopedie1108&word=&dgdivhead=%5Em&dgdivocauthor=&dgdivocplacename=&dgdivocsalutation=&dgdivocclassification=&dgdivocpartofspeech=&dgdivtype=&CONJUNCT=PHRASE&DISTANCE=3&PROXY=or+fewer&OUTPUT=conc&POLESPAN=5&KWSS=1&KWSSPRLIM=500
MOGADOR, Jaucourt, [Geography; Géographie; Geogr.]
(E?)(L?) http://whc.unesco.org/en/list/753
Morocco: Medina of Essaouira (formerly Mogador) (2001)
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Essaouira
"Essaouira" (arabisch "as-Sawirah" für "Die Vollendete") ist eine Hafenstadt mit der kleinen Insel "Mogador" an der marokkanischen Atlantikküste, etwa 170 km nördlich der Stadt Agadir und 170 km westlich von Marrakesch.
Vor der Unabhängigkeit Marokkos wurde die Stadt auch "Mogador" genannt. Dieser Name geht vermutlich auf die Portugiesen zurück und wird heute nur noch für die vorgelagerte Insel verwendet.
...
Neueste Grabungen lassen vermuten, dass die in der Bucht von Essaouira gelegenen "Islas de Mogador" (auch "Islas Purpurinas"), den äußersten Außenposten der antiken Welt darstellten.
...
Im Jahre 1506 begannen die Portugiesen mit dem Bau der Hafenbefestigungen. Sultan Mulai Abdelmalek aus der Dynastie der Saadier setzte den Festungsbau im Jahre 1628 fort. Den Namen der Festung, "Mogador", sollen die Portugiesen mit Respekt für den heute noch als Schutzpatron der Stadt verehrten islamischen Heiligen "Sidi Mogdul" gewählt haben. Dieser soll nach der Legende ursprünglich ein Schotte namens "Mac Donald" gewesen sein, der sich einst hierher abgesetzt hatte, zu Lebzeiten verehrt und postum zu einem Marabut erhöht wurde.
...
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Sidi
(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/qa/qa-mog2.htm
Erstellt: 2010-10
Mogadored (W3)
Ähnlich ingewiss wie die Herkunft des Ortsnamens "Mogador" ist die seltene charakterisierung einer Situation als "Mogadored". Es hat in etwa die Bedeutung dt. "ratlos", "verwirrt". Ob sich der Ausdruck wirklich auf die den Ortsnamen "Mogador" bezeiht ist ungewiss. Als Herkunft wird auch irisch "magagh" = engl. "to mock" = dt. "verspotten" oder die romanischen Wörter "mokardi" oder "mokodo" aufgebiten. Aber letztlich sind alle Versuche etwas "mogadoring".
(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/qa/qa-mog2.htm
Erstellt: 2010-10
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z