terremoto (W3)
Span. "terremoto", Ital. "terremoto" = dt. "Erdbeben" basiert auf lat. "terrae motus" = dt. "bewegende Erde". Jedoch wurde es auch verballhornt zu ital. "tremuoto" mit Bezug auf ital. "tremare" = dt. "zittern", "beben".(E?)(L?) http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/terremoto.htm
Terremoto
(E?)(L?) http://www.europeana.eu/portal/record/03486/urn_resolver_pl_urn_urn_nbn_de_bvb_12_bsb00043364_7.html
Pisani, Vittore: Die Etymologie: Geschichte, Fragen, Methode
S.13
(E?)(L?) http://www.gutenberg.org/browse/authors/a
Anonymous: Relaçăo do formidavel, e lastimoso terremoto succedido no Reino de Valença
No dia 23 de Março deste presente anno de 1748 pelas 6. horas, e tres quartos da manhă (Portuguese) (as Author)
(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=22&content=terremoto
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.
Ital. "terremoto" taucht in der Literatur um das Jahr 1550 / 1650 auf.
(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/
Erstellt: 2014-04