Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
IE Irland, Irlanda, Irlande, Irlanda, Ireland, (esper.) Irlando
Name, Nombre, Nom, Nome, Name, (esper.) nomoj
A
B
C
Caitlin - Rose
"Caitlín" ist ein irischer Vorname, der aus altfrz. "Catheline" übernommen wurde und dt. "Katharina", frz. "Catherine", engl. "Kathleen", heißt und auf griech. "katharós" = dt. "rein" zurück geführt wird. - Aber wer war "Caitlin May".
(E1)(L1) http://www.babynamewizard.com/namipedia/girl/c
(E?)(L?) http://www.behindthename.com/php/view.php?name=caitlin
(E?)(L?) http://www.broadwayworld.com/gallery.cfm?letter=c
Carter, Caitlin | McCleery, Caitlin | Murney, Caitlin | Van Zandt, Caitlin
(E?)(L?) http://epguides.com/CaitlinsWay/
Caitlin's Way
(E?)(L?) http://www.fernsehserien.de/index.php?abc=C
Caitlin (USA 2000-2002)
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=C
(E?)(L?) http://www.meilleursprenoms.com/site/Filles/C.htm
Caitlin | Caitline
(E?)(L?) http://mizian.com.ne.kr/englishwiz/library/names/etymology_of_first_names.htm
CAITLIN
(E?)(L?) http://www.rocksbackpages.com/library.html
Caitlin Cary
Caitlin May - Rose
"Caitlín" ist ein irischer Vorname, der aus altfrz. "Catheline" übernommen wurde und dt. "Katharina" heißt und auf griech. "katharós" = dt. "rein" zurück geführt wird. - Aber wer war "Caitlin May".
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=C
(E?)(L?) http://planetarynames.wr.usgs.gov/AlphaIndex.html
Caitlin V
connorsgenealogy
Surnames
(E?)(L?) http://www.connorsgenealogy.com/connors.html
This website is a free site with tons of data including naturalizations, directories, cemetery transcriptions, surname registries, Ireland land records and census records and it gets updated on a monthly basis. As a website gets larger and has more activity, it gets more expensive to keep it on line. Therefore, you will find advertisements on the website and by shopping through this site and/or making a contribution (no matter how small) through the Amazon Honor System, you help keep it on line. Thanks for your support.
Mailing Lists | Surnames | New York State | Ireland | England/Wales | Canada
...
Booth | Gallagher | (O)Boyle | Maclean/McLean | Campbell | Maron(e)y | Carter | McEntee | O'Connor/Connors | Owen(s) | Phillips | Fahy/Fahey | Smith/Smythe | Flanagan | Sweeney | (O)Flynn/Flinn | Todd
D
Dunhill (W3)
Obwohl "Dunhill" als Ortsname, Familienname und Markenname in Erscheinung tritt, ist über die Herkunft der Bezeichnung "Dunhill" nicht viel und nichts Gesichertes zu finden.
Wie der Ort "Dunhill", County Waterford, Ireland, zu seinem Namen kam ist ungewiss. Ein Hinweis führt ein älteres "Dun-hyll" mit der Bedeutung engl. "The Brown hill" an.
Ich könnte mir auch die Bedeutung "umzäunter Hügel" vorstellen mit Bezug zu gäl., kelt. "dun" = dt. "Hügel", "Berg", "Bergfeste". Man findet "-dun-" in vielen englischen und französischen Ortsnamen. Zur großen Verwandtschaft von gäl. "dun" gehört auch dt. "Zaun" und engl. "town" = dt. "Stadt" (altengl. "tun" = dt. "Zaun", "Garten", "Hof", "Dorf", "Ortschaft"). Man findet es als mhdt., ahdt. "zun" = dt. "Umzäunung", "Hecke", "Gehege", ndl. "tuin" = dt. "Garten", altisl. "tun" = dt. "eingezäuntes Land", "Hof", "Ortschaft", und altir. "dun" = dt. "Burg". Die vollständige gallische Form gall. "dunum" findet man oft als Suffix in Städtenamen, so etwa auch in lat. "Noviodunum" = dt. "Neuenburg" (weitere Beispiele findet man sicherlich auch bei Asterix und Obelix).
Im Deutschen wurde die Ortsnamensendung "-dun" auch oft zu "-ten" wie etwa bei dem Ort "Kempten", der auf lat. "Cambodunim", "Cambodunum", und weiter auf keltische Quellen zurück geht.
Folgende Familiennamen (und Schreibweisen) werden mit "Dunhill" in Verbindung gebracht: "Dunswell", "Dunwell", "Dunnell", "Dunnill", "Dunill", "Dunhill", "Dunhills". Alle diese Familiennamen könnten also als Herkunftsbezeichnung auf diesen (oder einen anderen) Ort namens "Dunhill" zurück gehen.
Eine Firma "Dunhill" wurde jedenfalls im Jahr 1893 von "Alfred Dunhill" in London gegründet.
(E?)(L?) http://adb.anu.edu.au/biography/dunhill-sir-thomas-peel-6046
4112. Dunhill, Sir Thomas Peel (1876-1957) surgeon
(E?)(L?) https://www.biografiasyvidas.com/biografia/d/dunhill.htm
>
Dunhill, Thomas Frederick
(E?)(L1) http://www.cigarettespedia.com/index.php/BrandDunhill
Brand Dunhill
...
Dunhill Cigarettes retain the smell of fresh tobacco and have a complex taste to them. Spicy, with a hint of sweetness, Dunhill Cigarettes do taste like real tobacco. Dunhill Cigarettes' aroma is enticing and not spoiled by excessive use of various additives making Dunhill Cigarettes' taste a pure and recognizable one.
(E?)(L?) http://www.livrespourtous.com/e-books/list/onecat/Ebooks-gratuits+Auteurs+D-a-F/0/all_items.html
Dunhill, Matt: Hélène et moi...
(E?)(L?) http://www.osmoz.com/brand-perfume/143/dunhill
Dunhill
(E?)(L?) http://www.searchforancestors.com/surnames/origin/d/
Dunhill Surname Origin
(Origin English) Of Dun-Grey Complexion [Old English dunngraeg, dusky] Dweller at the Brown Hill [Old English "dun" / "dunn", "brown" + "hyll"].
...
(E?)(L?) http://www.surnamedb.com/Surname/Dunhill
Last name: "Dunhill"
Recorded in a range of spellings including "Dunswell", "Dunwell", and the either developed form or separate forms "Dunnell", "Dunnill", "Dunill", "Dunhill", and "Dunhills", this is an English locational surname. It originates either from the hamlet of "Dunswell", meaning "Brown stream", near the town of Beverley in the East Riding of Yorkshire, or from a now 'lost' medieval village called "Dun-hyll" or similar and meaning "The Brown hill". In all its spellings it is a name particularly associated with Yorkshire, where it is found in all the various spellings. Locational surnames are usually "from" names. That is to say names given to people after they left their original homes to move elsewhere. It was in past centuries, and to some extent it remains the case, that the easiest way to identify a stranger was to call him or sometimes her, by the name of the place from whence they came. Spelling being at best indifferent, and local dialects very thick, soon lead as with this name, to the development of variant forms. Early examples of the surname recording taken from surviving church registers include: Elen Dunwell, who was christened at St. Peters church, Leeds, on March 29th 1588, Ann Dunnell, christened at Dewsbury Parish Church, on July 15th 1621, Phillip Dunhill, a christening witness at Skipton on May 3rd 1630, and Jeremy Dunswell, who married Ann Pollard also at Dewsbury, on August 8th 1647.
(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Dunhill
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.
Engl. "Dunhill" taucht in der Literatur um das Jahr 1800 auf.
(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/
Erstellt: 2017-08
E
F
G
Guinness (W3)
Die Namen "Guinness", "Magennis", "Maguinness", "McEnnesse", "McEnnis", "McGinnis", "McInnes", beruhen alle auf gälisch "Mag Aonghuis" bzw. "Aonghuis", "Aonghus", mit der Bedeutung "einzige Wahl", der später zu "Angus" angliziert wurde.
Die Präfixe "Ma", "Mag", "Mc", bedeuten "Sohn von", vergleichbar mirt dem deutschen Suffix "-sen" oder "-son".
McGuinness, Martin, Irish leader
(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Arthur_Edward_Guinness_Ardilaun
Arthur Edward Guinness Ardilaun
(E6)(L1) http://www.aphorismen-archiv.de/
Guinnes, Sir Alec
(E?)(L1) https://www.bartleby.com/66/a0.html
McGuinness, James Kevin
(E?)(L?) http://www.cocktaildreams.de/
"Guinness" als Cocktail.
(E?)(L?) http://www.cocktaildreams.de/cooldrinks/allrecipes.php
"Baby Guinness" als Cocktail.
(E?)(L?) http://mizian.com.ne.kr/englishwiz/library/names/etymology_of_last_names.htm
Guinness | McGinnis | McEnnesse | McEnnis | McInnes | Maguinness | Magennis | Mc (prefix) | Mag Aonghuis | Angus | McGuinness
(E?)(L?) https://www.dictionary.com/
Guinness, Alec
(E?)(L1) http://www.who2.com/
Guinness, Alec
(E?)(L?) http://www.whoswho.de/
S. Guinness (1914)
(E?)(L1) http://www.wochenschau-archiv.de/auswahl.php
McGuinness
Beitragstitel: Boxen
Beitragslänge: 1 Min. 12 Sek.
Zeit der Handlung: 1958-1958
H
I
Tay Caitlin - Rose
Tay Caitlin ab Apricot & Apricot blend, Miniature 1997
Welchem/r "Tay Caitlin" diese Rose gewidmet wurde kann ich nicht nachvollziehen.
"Tay" ist der Name des, mit 193 km, längster Fluss Schottlands, Und "Caitlín" ist ein irischer Vorname, der aus altfrz. "Catheline" übernommen wurde und dt. "Katharina" heißt und auf griech. "katharós" = dt. "rein" zurück geführt wird.
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=T
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Tay
Der Tay ist mit 193 km der längste Fluss Schottlands. Er entspringt an den Hängen des Ben Lui und mündet erst in den Firth of Tay und anschließlich in die Nordsee.
...
J
K
L
M
Mac
Mc
O
Fritz
(E?)(L?) http://genealogy.about.com/cs/surname/a/irish_surnames.htm
Common Surnames of Ireland - Irish Surname Meanings & Places of Origin
Ireland was one of the first countries to adopt hereditary surnames, many of which were devised during the reign of Brian Boru, the High King of Ireland, who fell defending Ireland from the Vikings at the Battle of Clontarf in 1014AD.
Many of these names began as patronyms to define a son from his father or grandson from his grandfather. Thus, the reason for the common prefixes found on Irish surnames.
"Mac", sometimes written "Mc", is the Gaelic word for "son" and was attached to the father's name or trade.
"O" is a word all by itself, signifying "grandson" when attached to a grandfather's name or trade. The apostrophe that usually follows the O actually comes from a misunderstanding by English-speaking clerks in Elizabethan time, who interpreted it as a form of the word "of."
Another common Irish prefix, "Fritz", derives from the French word fils, also meaning "son".
In dem zitierten Artikel wird weiterhin auf folgende Namen eingegangen (allerdings nicht immer mit Hinweisen zur Herkunft):
Brennan | Brown or Browne | Boyle | Burke | Byrne | Callaghan | Campbell | Carroll | Clarke | Collins | Connell | Connolly | Connor | Daly | Doherty | Doyle | Duffy | Dunne | Farrell | Fitzgerald | Flynn | Gallagher | Healy | Hughes | Johnston | Kelly | Kennedy | Lynch | MacCarthy | Maguire | Mahony | Martin | Moore | | Murray | Nolan | O'Brien | O'Donnell | O'Neill | Quinn | Reilly | Ryan | Shea | Smith | Sullivan | Sweeney | Thompson | Walsh | White
(E?)(L?) http://www.electricscotland.com/webclans/scottish_macs.pdf
The Scottish Macs
Their Derivation and Origin by James B. Johnson (1922) (pdf)
...
INTRODUCTION.
This brief booklet makes no pretension of being any fresh contribution to the much bewritten story of the Highland clans, or to the many vexed questions which cluster around the philology of names. But the writer himself has long felt the need of some such easily available and easily consulted List as is here given; and he knows that many as well as himself are deeply interested in our Scottish Macs, their meaning and origin. He trusts and hopes, therefore, that the booklet may help to supply a felt want. Only a few words of introduction seem necessary.
"Mac", of course, is the usual spelling of the Gaelic word for "son". Scots Gaelic is one of the "k" or "q" or "c" group of Celtic languages; in the "p" group (Welsh, Pictish, etc.), "mac", or, in its oldest form "mag", appears as "map". But the "m" soon falls away and we get "ap"; thus we find in Old Welsh "map Rhys", "son of Rhys", then "ap Rhys", which today becomes simply "Price".
Who would ever think that this common English surname is really and aboriginally one of the Macs? Of course, "Mac" is also quite common in Irish surnames, even although in Ireland we have besides so many "O's" — "O'Connell", "O'Donnell", etc., from Irish "ó", "ua", Old Ir. "au", "a descendant".
A great many of our Scottish Macs are first recorded in Ireland, where early records are far more abundant; and, through lack of evidence, it is often difficult to know whether a particular Mac-name is really Scots at all, or only a late importation from Erin's Isle. Communication between Ulster and Argyle or Galloway was both early and continuous. Sometimes the forms have been slightly different, and that helps. E.g., the usual Scots form is "M'Diarmid", whilst, if the name be Irish, it is usually "M'Dermott". Many a name which, to an ordinary ear, would sound pure Irish, turns up fairly early in Galloway or Ayr, which makes one cautious about dogmatizing: see, e.g., "M'llvaney" or "M'Kenna". The form of surname is, in any case, very ancient in Scotland. Already in the eleventh century we have such well-authenticated cases as "Macbeth" or "Macduff". Entries like "Pette (croft of) mac Garnait", in the Book of Deer, will be of about the same age.
...
McKeever
MacIvor
McIver
McEevor
McEever
McHeever
McCure
Iverson
Ivarsson
Iwarsson (W3)
Der irische Familienname "McKeever" setzt sich zusammen aus gael. "Mac" = dt. "Sohn", altnord. "iw" = "Bogen" und altnord. "herr" = "Armee", "Heer".
(E?)(L?) http://mizian.com.ne.kr/englishwiz/library/names/etymology_of_first_names.htm
"McKeever": is a variation of "McIver" which is a Scottish version of an Old Norse given name "Ivarr" derived from "iw" = "bow" + "herr" = "army". The name was adopted at an early date by the Scots, Welsh, and Irish, and most cases indicate Celtic ancestry. Other variations include "MacIvor", "McIver", "McEevor", "McEever", "McHeever", and "McCure". "Iverson" is the Danish and Norwegian version, while the Swedes opted for "Ivarsson" and "Iwarsson".
(E1)(L1) http://ngrams.googlelabs.com/graph?corpus=0&content=McKeever
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.
Engl. "McKeever" taucht in der Literatur um das Jahr 1820 auf.
Erstellt: 2011-06
Murphy (W3)
Der Name engl. "Murphy" (auch als engl. "Murphie" vorkommend) ist irisch-schottischen Ursprungs und ist heute noch der weitest verbreitete Name in Irland. Der ins Englische übernommene Name geht zurück auf gäl. "Murchadh", "Murchadha" = dt. "Meereskrieger".
Der Wortteil gäl. "muir" = dt. "See", "Meer" steckt auch in den Namen "Muriel" (zu gäl. "Muirgheal", aus "muir" und "geal" = dt. "glänzen"), "Murdoch" (zu altir. "Muireadhach" (dt. "Seemann"), altwalis. "Mordoc" (dt. "Seemann"). Der Wortteil gäl. "cath" bedeutet dt. "Kampf".
Als heute gälische Namensform findet man auch "Murchú".
"Murphy" findet man heute auch als Vorname. Die Entwicklung vom Familiennamen zum Vornamen verlief vermutlich über die Beibehaltung von "Murphy" als zweitem Familiennamen und so wurde etwa aus "Thomas Murphy Johnson" kurz "Murphy Johnson".
Der Name "Murphy" findet sich in einigen Bezeichnungen. Die bekanntesten sind wohl engl. "Murphy’s Law" und engl. "Murphy bed".
Samuel Beckett, Schriftsteller, Pädagoge (13.04.1906 (Dublin) - 22.12.1989 (Paris), Nobelpreis für Literatur 1969, Werke:
- Murphy - Roman (1938)
- Molloy - Roman (1951)
- Malone stirbt - Roman (1951)
- Der Namenlose - Roman (1953)
- Warten auf Godot - Drama (Uraufführung 1953)
- Watt - Roman (1953)
- Endspiel - Drama (Uraufführung 1957)
- Das letzte Band - Drama (Uraufführung 1958)
- Glückliche Tage - Drama (Uraufführung 1961)
Der Name "Murphy" kommt sehr häufig vor. Eine Suche förderte mindestens folgende Namensträger (und Begriffe) zu Tage:
- Acanthomyops murphyi
- Arthur Murphy
- Ballymurphy
- Ben Murphy
- Bridey Murphy
- Brittany Murphy
- Bruce Murphy
- C. F. Murphy
- Calvin Murphy
- Captain Murphy
- Cardinal Murphy
- Carolyn Murphy
- Catherine Murphy
- Charles Francis Murphy
- Charlie Murphy
- Christopher J. Murphy
- Christopher Murphy
- Cillian Murphy
- Colin J. Murphy
- Colin Murphy
- Cross, Murphy
- Cullen Murphy
- Dale Murphy
- Daniel J. Murphy, Jr.
- David Lee Murphy
- Davis, Murphy
- Deborah Murphy
- Dervla Murphy
- Diana E. Murphy
- Dick Murphy
- Dominic Murphy
- Donna Murphy
- Dorothy Murphy
- Dropkick Murphys
- Dudley Murphy
- E. Murphy
- Eddie Murphy
- Elliott Murphy
- Eric Murphy
- Erin Murphy
- Eugene F. Murphy
- Father Murphy
- FORLANINI-MURPHYsche Operation
- Francis P. Murphy
- Frank Murphy
- George Murphy
- Gerald Murphy - American Painter
- Glen Murphy
- Glenn K. Murphy
- Grayson Murphy
- Guyer, Murphy
- Harmony Murphy Gallery
- J MURPHY RESERVE
- J E Murphy
- J L MURPHY RESERVE
- James Murphy
- Janet Grebus Murphy
- Jeff Wang Murphy
- John Francis Murphy - American Painter
- John M. Murphy
- John R. Murphy
- Joseph F. Murphy, Jr.
- LAKE MURPHY
- Laura Murphy
- Lawrence J. Murphy
- Leslie A. Murphy
- Lynne Murphy
- Marie-Louise O' Murphy
- Mark Murphy
- Mary McDonagh Murphy
- Mary Murphy
- Matthew Murphy
- Maureen Murphy
- McMurphy
- Michael E. Murphy
- Michael K. Murphy
- Michael Murphy
- Michael R. Murphy
- Minnie Lois Murphy - American
- Miss Murphy
- Mount Murphy
- MOUNT MURPHY CREEK
- mrs. murphy
- Mrs. Murphy's Chowder
- Murphey, C. H.
- Murphy A4 Radio
- Murphy Audie Leon
- Murphy Brown
- MURPHY CREEK
- Murphy Farms
- MURPHY GULLY
- MURPHY HILL
- Murphy J. Foster
- Murphy Lee
- Murphy Oil
- Murphy Radio
- Murphy Ranch
- MURPHY SWAMP
- MURPHY TELEVISIE
- Murphy Valley
- Murphy Wall
- Murphy Windmill
- Murphy's Romance
- Murphy, Alfred Henry, 1918-2001
- Murphy, Anna Brownell
- Murphy, Arthur, 1727-1805
- Murphy, Arthur William (1891-1963) engineer and airman
- Murphy, Bennett (Barney) (1888-1964) teamster, farmer and soldier
- Murphy, Bernard see Murphy, Bennett
- Murphy, Brian Patrick
- Murphy, Bridey
- Murphy, Brittany
- Murphy, C R
- Murphy, C.G
- Murphy, Carolyn
- Murphy, Cason
- Murphy, Catherine P
- Murphy, Charles B. G.
- Murphy, Charles R.
- Murphy, Cillian
- Murphy, D D
- Murphy, D G
- Murphy, D G
- Murphy, D H
- Murphy, D.M
- Murphy, Daniel (1815-1907) Catholic archbishop
- Murphy, Darin
- Murphy, Denis Joseph Patrick (1936-1984) historian, Labor Party president and politician
- Murphy, Dennis J
- Murphy, Dennis Jasper
- Murphy, Dennis.
- Murphy, Donna
- Murphy, Eddie
- Murphy, Edith see Murphy, Herbert Dyce
- Murphy, Edmund, Agriculturist.
- Murphy, Edward Charles, 1859-
- Murphy, Edwin Greenslade (Dryblower) (1866-1939) journalist
- MURPHY, ELLIOTT
- MURPHY, ELLIOTT & IAIN MATTHEWS
- Murphy, Emily
- Murphy, Emily F. (Emily Ferguson), 1868-1933
- Murphy, Ethel Allen
- Murphy, F
- Murphy, F M
- Murphy, Francis (1795-1858) Catholic bishop
- Murphy, Garth I
- Murphy, George Francis (1883-1962) soldier, teacher and administrator
- Murphy, George Read (1856-1925) public servant, inventor and writer
- Murphy, Ginno
- Murphy, Graham
- Murphy, Helen E
- Murphy, Henry Cruse, 1810-1882
- Murphy, Herbert Dyce (1879-1971) gentleman adventurer and raconteur
- Murphy, Hermann Dudley, 1867-1945
- Murphy, Idaho
- Murphy, Isla Victoria (1913-1967) lawyer and army officer
- Murphy, J M
- Murphy, J R
- Murphy, Jack
- Murphy, Jacob
- Murphy, James B. (James Bernard), 1939-
- Murphy, James Francis (1893-1949) public servant
- Murphy, James L., 1927-
- Murphy, James Patrick (Jim) (1914-1988) mineral sands mining entrepreneur
- Murphy, James S
- Murphy, Jeremiah Matthias (1883-1955) priest and university educationist
- Murphy, Jessica Mary
- Murphy, John
- Murphy, John A.
- Murphy, John Mortimer
- Murphy, Joseph John, 1827-1894
- Murphy, K
- Murphy, Karen
- Murphy, Kerry
- Murphy, Kathryn Mowat
- Murphy, Lionel Keith (1922-1986) barrister, judge and politician
- Murphy, Liz
- Murphy, Louis S. (Louis Sutliffe), 1876-
- Murphy, Louis Sutliffe.
- Murphy, Lynda S
- Murphy, M.
- Murphy, M. Lynne
- Murphy, Maurice
- Murphy, Melanie A
- Murphy, North Carolina
- Murphy, Patrick M.
- Murphy, Paula A.
- Murphy, Peter
- Murphy, Peter (1853-1925) businessman
- Murphy, Peter John, 1930-
- Murphy, Philip C
- Murphy, R C
- Murphy, R W
- Murphy, R. K.
- Murphy, Raymond
- Murphy, Richard James Francis (1875-1957) Jesuit priest
- Murphy, Robert
- Murphy, Robert C
- Murphy, Robert Cushman, 1887-1973
- Murphy, Robert F. (Robert Francis), 1924-1990
- Murphy, Robert Kenneth (1887-1972) chemical engineer
- Murphy, Robert W.
- Murphy, Robert Ward
- Murphy, Roisin
- Murphy, Róisín
- Murphy, Sally
- Murphy, Sheila
- Murphy, Sir Alexander Paterson (1892-1976) physician and cardiologist
- Murphy, Sir Francis (1809-1891) pastoralist and parliamentarian
- Murphy, Thomas Joseph (1915-1999)
- Murphy, Thos. D. (Thomas Dowler), 1866-1928
- Murphy, William (1919-1988) mineral sands mining entrepreneur
- Murphy, William Emmett (1841-1921) cabinet maker and trades hall official
- Murphy, William Parry
- Murphy, Wm.
- Murphy, Yolanda
- Murphy,D. G.
- Murphy,Kevin Joseph
- Murphy,Robert W.
- murphy-beds
- Murphy-Bokern, Donal
- Murphyanella
- MURPHYknopf
- Murphy-Mitchell, Bri
- Murphy-Mitchell, Seamus
- MURPHYS BRIDGE
- Murphy's comprehensive
- MURPHYS CREEK
- MURPHYS CREEK FIRE STATION
- MURPHYS CREEK RECREATION RESERVE
- MURPHYS HILL
- MURPHYS HUT
- MURPHYS ISLAND
- MURPHYS LAKE
- MURPHYS SWAMP
- Murphys, Calif.
- Murphys, California
- Murphy's Petrel
- Murphy-Stahl, Jacquelin
- Myles Murphy
- Nelly Littlehale Murphy - American
- Papa Murphy's International
- Patrick Murphy
- Paul Murphy
- Peter Murphy
- Philip D. MURPHY
- Poirot Murphy
- R. Madison Murphy
- Rian Murphy
- Richard Murphy
- Richard W. Murphy
- Robert D. Murphy
- Rockefeller-Murphy Expedition
- Roisin Murphy
- Rosemary Murphy
- Ryan Murphy
- Róisín Murphy
- Scott Murphy
- Seamus Murphy
- Sean MURPHY
- SISTERS OF MURPHY
- Steven P. Murphy
- T. Murphy Jr.
- Thomas A. Murphy
- Thomas S. Murphy
- Tim Murphy
- Timothy Patrick Murphy
- Tom Murphy
- Tommy Murphy
- Vater Murphy
- visit Miss Murphy = in Britain, to go to the toilet
- W.H. Murphy
- Walter Murphy
- Wendell H. Murphy
- William Martin Murphy
- William Murphy
- William P. Murphy
- William Parry Murphy
- Wm. Murphy
(E?)(L?) http://genealogy.about.com/cs/surname/a/irish_surnames.htm
Murphy
(E?)(L?) http://wiki.bildungsserver.de/weltliteratur/index.php/Spezial:Alle_Seiten
"Murphy" ist ein Anfang der Dreißiger Jahre entstandener Roman von Samuel Beckett. Beckett litt zu dieser Zeit unter Depressionen.
(E?)(L?) http://english.360elib.com/datu/P/EM383725.pdf
"Irish apricot". An "Irish potato". Captain Francis Grose noted this one in the first edition of A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (1785). Synonyms include "Irish apple", "Irish grape", and "Irish lemon". For reasons that should not seem terribly obscure, the "Irish potato" also have been known as a "hog orange", "Donovan", "MlCK", or "murphy". The last of these probably is the most common and the oldest, too, having been dated to 1811 (Anon., "A member of the Whip Club", Lexicon Balatronicum).
(E?)(L?) http://www.babynamewizard.com/baby-name/boy/murphy
Origin of the name Murphy
(E?)(L?) http://personensuche.dastelefonbuch.de/Nachnamen-M.html
Murphy
(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Murphy
Murphy
(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Murphy, William Parry
Murphy, William Parry
(E?)(L?) http://epguides.com/FatherMurphy/
Father Murphy
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Murphy
"Murphy", Gaelic "Murchadh" "sea-warrior". The Celtic "sea" element is also in names "Muriel" (q.v.), "Murdoch" (Old Irish "Muireadhach", Old Welsh "Mordoc" "mariner"), etc. "Murphy bed" (1925) is named for U.S. inventor "William Lawrence Murphy" (1876-1959). By happy coincidence, "Murphy" was an illiterate 18c.-19c. perversion of Morpheus, god of sleep.
(E?)(L?) http://www.gutenberg.org/files/25763/25763-h/25763-h.htm
Gambier-Parry, Ernest, 1853-1936: 'Murphy' - A Message to Dog Lovers (English) (as Author)
(E?)(L?) http://www.meilleursprenoms.com/site/Garcons/M.htm
Murphy
(E?)(L?) http://www.oocities.org/edgarbook/names/m/murphy.html
Murphy
(E?)(L?) http://www.searchforancestors.com/surnames/origin/m/
Murphy
(E?)(L?) http://www.waywordradio.org/?s=Murphy
Search results for "Murphy"
- A Murphy, a Melvin, and a Wedgie
- Posted March 26, 2011 .
- When it comes to joining Facebook affinity groups, grammar lovers have lots of choices. Take, for example, the group whose motto is “Punctuation saves lives.” It’s called “Let’s Eat Grandma!” or “Let’s eat, Grandma!” Martha and Grant talk about their favorite tongue-in-cheek Facebook groups for grammar lovers. Also this week: when to use apostrophes, whether [...]
- read more »
- Murphy’s Law and Melvin’s, Too
- Posted March 8, 2011 .
- Greetings! In this week's archive edition (more about that in a moment) we discuss "bring" vs. "take," Facebook groups for grammar lovers, and singing the lyrics of "Amazing Grace" over the melody of "Gilligan's Island." We also have a typically highbrow conversation about terms for underwear-tugging.
(E?)(L?) http://waywordradio.org/a-murphy-a-melvin-and-a-wedgie/
Listener Julie Bulkow grew up in Minnesota, and [...]
- read more »
- murphy style
- Posted January 11, 2009 .
- murphy style n.— «I ask this question in the Christmas section because you always see gift packs with coffee beans and it’s not instant coffee. And I am always worried that the gift receipient doesn’t have a coffee maker. Yes, you can make it “murphy style” or some refer to it as cowboy or camp side [...]
- read more »
- Punch List
- Posted July 22, 2016 .
- Books for sale, books for free, and wisdom passed down through the ages. Libraries aren’t just repositories for books — they’re often a great place to find gently used volumes for sale. Or you can always visit a “little free library” — a neighborhood spot dedicated to recycling your own books, and picking up new [...]
- read more »
- Numbers: US vs. UK
- Posted July 22, 2016 .
- Those of us in the United States and Britain may be "separated by a common language", but we’re also separated when it comes to how we indicate numbers. A Numberphile video featuring linguist Lynne Murphy explains this in more depth. This is part of a complete episode.
- read more »
- Electric Hootenanny
- Posted October 31, 2014 .
- Bathroom walls, missing graffiti, and social media. Where have all the cute quips on bathroom stalls gone? We wonder about the apparent decline of restroom graffiti. Are people saving their witticisms for Twitter and Facebook? And: If there were a universal law named in your honor, what would it be? Martha says in her case, [...]
- read more »
- Eponymous Laws
- Posted October 31, 2014 .
- An eponymous law is a joking bit of wisdom named after someone, like Murphy’s Law, which states “Anything that can go wrong will go wrong.” This is part of a complete episode.
- read more »
- Gone Pecan
- Posted April 12, 2014 .
- Grant Barrett
- How did the word gay go from meaning lighthearted to homosexual? Also, why are elementary schools sometimes called grammar schools? Plus, imeldific, gone pecan, random Scrabble words, and the difference between borrow and lend. And the etiquette of striking up conversations with strangers in English pubs: Whatever you do, don’t introduce yourself or try to [...]
- read more »
- Johnny on the Spot
- Posted December 18, 2012 .
- Does "johnny-on-the-spot" refer to a person or a "porta-potty"? Or both? The term "johnny-on-the-spot", meaning "a fellow who helpfully shows up at just the right instant", dates to the 1870s. But in the early 1900s, the "john" became a common "euphemism" for the "outhouse". Today, there are several companies called "Johnny On The Spot" that [...]
- read more »
- Pie in the Sky
- Posted December 17, 2012 .
- Looking for a book to read with the kids, or maybe a guide to becoming a better writer? Why are leg cramps called charley horses? And where’d we get a phrase like pie in the sky? If you happen to be tall, you’ve no doubt heard plenty of clueless comments from strangers. A listener who’s [...]
- read more »
- How British and American First Meetings Differ
- Posted October 6, 2012 .
- Step into a traditional English pub, it’ll be a while before everyone knows your name. A long while, in fact. The rules of conversational engagement are different in the UK from what you’d find in a place like Cheers. Kate Fox’s Passport to the Pub: The Tourist’s Guide to Pub Etiquette spells out many of [...]
- read more »
- Who You Callin’ a Jabroni?
- Posted December 31, 2011 .
- Yo! Who you callin’ a jabroni? And what exactly is a jabroni, anyway? Also, what do vintage school buses and hack writers have in common? Grant and Martha trace the origins of famous quotes, and a listener offers a clever new way to say “not my problem.” All that, plus winklehawks, motherwit, oxymorons, word mash-ups, [...]
- read more »
- Playing Catch-up
- Posted July 25, 2011 .
- Hi, all — We’re back after a brief summer hiatus. So much to catch up on! In last weekend’s archive edition, we discussed “interrobangs,” “pronequarks,”
(E?)(L?) http://www.waywordradio.org/guess-what/
“catios,” “horse dumplings,” how to say “sleep like a log” in Swahili, and why “having a joint” means something entirely different in Britain. Listen: Speaking of British English, the [...]
- read more »
- One Elephant, Two Elephant
- Posted May 14, 2011 .
- In the U.K., they don’t count seconds as “one-Mississippi, two-Mississippi,” because, well, they have no Mississippi. Instead, they say “one-elephant, two-elephant.” Lynne Murphy, author of the blog "Separated by a Common Language", points out this difference between English speakers on opposite sides of the pond. This is part of a complete episode.
- read more »
- Bow Chicka Wow Wow
- Posted April 30, 2011 .
- Listeners emailed us in response to a call on the sonorous bow-chicka-wow-wow cliche, and we’re glad they did. We learned that country star Trace Adkins has a song called Brown Chicken, Brown Cow that uses puppets to demonstrate just what it means to take a roll in the hay. We’re sure it’d have Statler and [...]
- read more »
- Ultimate Slang Dictionary
- Posted April 30, 2011 .
- When it comes to language, who’s the decider? Grant explains how grammar rules develop. Also, what’s tarantula juice, and what’s the difference between a muffin top and a smiley? We discuss these and other terms from Green’s Dictionary of Slang. Why do we call a waste of taxpayer money a boondoggle? What does it mean [...]
- read more »
- Lurve a Librarian
- Posted September 7, 2010 .
- Greetings, Murphys and Melvins and wedgies, oh my! In this week’s archive episode, we talk about these and other terms for that cruel prank that involves a yank. Also, funny Facebook groups for grammar lovers, the difference between “bring” and “take,” and whether there’s a term for fitting the lyrics of one song over the [...]
- read more »
- Giving Up Atomic Wedgies for Lent
- Posted March 15, 2010 .
- Hello and happy Ides of March! On this week's show, the topic was wedgie technique, specifically the difference between a "murphy" and a "melvin." We also talked about the origin of "mad props," the uses of "bring" and "take," and singing the lyrics to "Amazing Grace" to the tune of "Gilligan's Island." We also threw [...]
- read more »
- Filking
- Posted March 13, 2010 .
- Ever notice how you can sing the lyrics of “Amazing Grace” to the theme from “Gilligan’s Island”—or for that matter, to “The House of the Rising Sun”? Turns out there are many more examples of this. Is there a word for this musical phenomenon? (Did you know Garrison Keillor can sing “Amazing Grace” to theme [...]
- read more »
- Fits and Starts
- Posted March 13, 2010 .
- A Connecticut listener says her Generation Y friends make fun of her when she describes something happening in fits and starts. Is it that antiquated a phrase? Where does it come from, anyway? This is part of a complete episode.
- read more »
- Famous Trios Quiz
- Posted March 13, 2010 .
- Quiz Guy Greg Pliska has a quiz about famous trios. Try this one: “Steve Martin, Martin Short, and ___________?” This is part of a complete episode.
- read more »
- Mad Props
- Posted March 13, 2010 .
- If someone gives you crazy props or mad props, they’re congratulating you. A Chicago college student wants to know what props means in this context. This is part of a complete episode.
- read more »
- Bring vs. Take
- Posted March 13, 2010 .
- What’s the difference between bring and take? This is part of a complete episode.
- read more »
- Terms for Wedgies
- Posted March 13, 2010 .
- When someone grabs your underwear from behind and gives it a good, vertical yank, it’s called a wedgie. A caller knows that term, but wonders whether and how a wedgie differs from a murphy or a melvin. This is part of a complete episode.
- read more »
- Rhyming Verb and Noun Phrases
- Posted March 13, 2010 .
- Grant quizzes Martha about the meaning of several rhyming verb and noun phrases: cuff and stuff, the cherries and blueberries, chew and screw, eat it and beat it, and flap and zap. This is part of a complete episode.
- read more »
- Nails on a Chalkboard
- Posted March 13, 2010 .
- A Lawrenceville, Georgia, woman wonders: If chalkboards go the way of the buggy whip, what simile will replace the expression “nails on a chalkboard”? This is part of a complete episode.
- read more »
- Bow-Chicka-Wow-Wow
- Posted March 13, 2010 .
- Grant answers a listener’s email question about the meaning of the musical phrase chicky-wah-wah. This is part of a complete episode.
- read more »
- Hoarfrost
- Posted March 13, 2010 .
- A caller from Veroqua, Wisconsin, is fascinated by hoarfrost and wonders about the origin of its name. Grant explains its relation to the English term hoary. This is part of a complete episode.
- read more »
- Names Ending in “X”
- Posted March 13, 2010 .
- The mother of a boy named Hendrix wonders how to punctuate the possessive of his name. Should she add an apostrophe or apostrophe with an “s”? Hendrix’ or Hendrix’s? This is part of a complete episode.
- read more »
- Facebook Groups for Word-Lovers
- Posted March 13, 2010 .
- Martha and Grant share some favorite Facebook groups: Ambrose Bierce was the baddest-ass lexicographer who ever lived. I judge you when you use poor grammar. What Are A Grammar? People Who Always Have To Spell Their Names For Other People. Of course, you can also find A Way with Words on Facebook. This is part [...]
- read more »
- smishing
- Posted December 13, 2008 .
- smishing n.— «Scams via text message are becoming so widespread there is actually a new name for it—”smishing”—a takeoff of SMS text messaging and phishing.» —“Text Message Scam Targeting U.S. Bank Customers” by Esme Murphy WCCO-TV Dec. 10, 2008.
- read more »
- free vote
- Posted April 7, 2008 .
- free vote n.— «Cardinal Cormac Murphy O’Connor, leader of the Roman Church in England and Wales, went public to insist that Labour MP’s should be granted what is known as a “free vote,” the process by which party members are allowed to vote their minds as opposed to being required to succumb to party pressure to [...]
- read more »
- cell warrior
- Posted December 24, 2007 .
- cell warrior n.— «Among prison guards, Tavares became known as a loud-mouthed malcontent who spat at guards passing his cell, tossed feces or urine at them, and made violent threats. “He was what guys refer to as a cell warrior,” said an officer who once worked at MCI-Cedar Junction and spoke on the condition of anonymity. [...]
- read more »
- Blogs, Discussion Forums, and Other Web Sites
- Posted November 13, 2007 .
- Full Reference List: Blogs, Internet Discussion Forums, and Other Web Sites Languagehat—Wide-ranging coverage of language- and literature-related topics, with an eye for unusual language and languages, and a solid cast of regular commenters. Language or linguistic dilettantes and amateurs will satisfy their curiosity and passion here. Language Log—One of the smartest group blogs on any [...]
- read more »
- Recommended Reference Resources
- Posted November 13, 2007 .
- These books and websites are especially recommended as reference works of first resort, the ones most likely to answer your questions with the best information. They are reliable, readily available, and respected by language professionals. We often use them when researching questions for the show and for our own writing, though of course we have [...]
- read more »
- skittles room
- Posted October 10, 2007 .
- skittles room n.—Gloss: at the venue of a chess tournament, an area or room where players can play informally, either for fun or to hustle each other for money. Note: A commenter remarks that he’s known this term for 40 years, which makes it perfect catchword fodder: it does not appear in any of a [...]
- read more »
- cyclo-tourist
- Posted July 25, 2007 .
- cyclo-tourist n.— «“If it doesn’t show up in the drug controls, then it’s not doping.” The UCI announced that it was targeting 10 or so “men in black”—riders who trained in far-flung, secret locations in black jerseys that disguised their identities, ostensibly to foil drug-testers. What’s the big deal, replied Astana in a statement. Yes, our [...]
- read more »
- vampire
- Posted July 25, 2007 .
- vampire n.— «“If it doesn’t show up in the drug controls, then it’s not doping.” The UCI announced that it was targeting 10 or so “men in black”—riders who trained in far-flung, secret locations in black jerseys that disguised their identities, ostensibly to foil drug-testers. What’s the big deal, replied Astana in a statement. Yes, our [...]
- read more »
- guybrarian
- Posted July 7, 2007 .
- guybrarian n.— «That would be the Dewey Decimal System. The groups’ members were librarians. Or, in some cases, guybrarians. “He hates being called that,” said Sarah Murphy, one of the evening’s organizers and a founder of the Desk Set, a social group for librarians and library students.» —“A Hipper Crowd of Shushers” by Kara Jesella New York Times July 8, [...]
- read more »
- three-jack
- Posted June 19, 2007 .
- three-jack n.— «His day started miserably, with a drive into the rough on the 1st, and a bogey. He three-putted the 2nd, his first three-whip of the week, then made it a pair with a three-jack on the 4th.» —“Kite’s crash landing” by Brian Murphy San Francisco Chronicle Oct. 5, 2004.
- read more »
- cull
- Posted April 12, 2007 .
- cull n.— «McAleney said he gave the group a wholesale rate because they were buying so much and because the lobsters were “culls”—the term for a lobster with a missing claw—which are less valuable on the retail market.» —“Dealer: Buyers intended to liberate 300 lobsters” by Edward D. Murphy Portland Press Herald (Maine) Apr. 11, 2007.
- read more »
- sharp
- Posted April 11, 2007 .
- sharp n.— «Knowing whether a line move is due to sharp or public action is important. A sharp is a term used to describe those who make a living off of sports betting. They wager large sums of money at numerous books, in hopes of gaining an edge. By no means are these folks always right, [...]
- read more »
- nodder
- Posted January 16, 2007 .
- nodder n.— «I thought it would be just the two of us and a hi-fi. But I ended up in a recording studio with about 20 nodders; a nodder is someone who gets paid to agree with the person paying him.» —“Cowell Regrets Not Being Honest About Murphy’s Pop Tunes” Contactmusic.com (United Kingdom) Jan. 15, 2007.
- read more »
- push
- Posted August 21, 2006 .
- push n.— «One of the most taxing things about being a driver is negotiating a car with “push.” Or, as the drivers say, keeping a car that “pushes like a pig” from “swapping ends.” Push is the term for understeer, which is when the front end wants to ride sideways on the surface of the tires, [...]
- read more »
- grow teeth
- Posted July 26, 2006 .
- grow teeth v. phr.— «After meekly relinquishing a 65—and a record—to Bob Murphy and 7-under-par scores to a couple of others, the golf course grew teeth.» —by Bog Green in Ponte Vedra, Florida Associated Press Mar. 28, 1986.
- read more »
- two-and-barbecue
- Posted June 15, 2006 .
- two-and-barbecue other.— «Gone is the double-elimination (“two-and-barbecue”) format, replaced by the pool-play setup first proposed by Garrido, one that ensures at least three games for every team.» —“UT tries to regain stature” by Michael Murphy Houston Chronicle (Texas) May 24, 2006.
- read more »
- full-gorilla
- Posted August 5, 2005 .
- full-gorilla adv.— «He was always the type of pitcher who went full-gorilla all the time.…He was always aggressive and went right after us.» —“Huisman closes book on past” by Michael Murphy Houston Chronicle (Texas) July 4, 1994.
- read more »
- adrenalit
- Posted August 2, 2005 .
- adrenalit n.— «Atria Books coined a new word for Bell’s way with words: adrenalit, a novel containing “non-stop, high-energy, edge-of-your-seat action.”» —“Author to launch ‘Pirate’ credits PB” by Stephanie Murphy Palm Beach Daily News (Florida) July 31, 2005.
- read more »
- I love me wall
- Posted June 27, 2005 .
- I love me wall n.— «Schizm’s office was posh, with glass bookcases, photographs of the great man receiving awards, and an array of degrees and fellowships on the walls. O’Murphy said, “That’s a great I LOVE ME WALL.”» —by Ron Dalrymple The Feeding Jan. 1, 1995.
- read more »
- whickerbill
- Posted April 22, 2005 .
- whickerbill n.— «News From Our Whickerbill Correspondent. Goat Gap, Illinois, Speshul to Indedepenent. It if twernt for Nudge Squat sayin what Nudge said to the Thumpit twins, Nudge would soon be at his spring plowin.» —“News From Our Whickerbill Correspondent” by Bill Pucker Independent (Murphysboro, Illinois) Jan. 28, 1948.
- read more »
- paint
- Posted August 31, 2004 .
- paint n.— «What do you like his tattoo or someething? Player of the year is not given for some paint on your arm.» —“Re: Stackhouse (Murphy)” by witte001@mc.duke.edu (Kevin Witte) Usenet: rec.sport.basketball.college Mar. 2, 1995.
- read more »
(E?)(L?) http://www.waywordradio.org/category/episodes/
A Murphy, a Melvin, and a Wedgie (full episode)
Posted March 26, 2011
When it comes to joining Facebook affinity groups, grammar lovers have lots of choices. Take, for example, the group whose motto is “Punctuation saves lives.” It’s called “Let’s Eat Grandma!’” or “Let’s eat, Grandma!” Martha and Grant talk about their favorite tongue-in-cheek Facebook groups for grammar lovers. Also this week: when to use apostrophes, whether [...]read more »
(E?)(L?) http://www.waywordradio.org/category/e-newsletter/
Lurve a Librarian
Posted September 7, 2010
Greetings, Murphys and Melvins and wedgies, oh my! In this week’s archive episode, we talk about these and other terms for that cruel prank that involves a yank. Also, funny Facebook groups for grammar lovers, the difference between “bring” and “take,” and whether there’s a term for fitting the lyrics of one song over the [...]read more »
(E?)(L?) http://www.waywordradio.org/category/e-newsletter/
Giving Up Atomic Wedgies for Lent
Posted March 15, 2010
On this week's show, the topic was wedgie technique, specifically the difference between a "murphy" and a "melvin." We also talked about the origin of "mad props," the uses of "bring" and "take," and singing the lyrics to "Amazing Grace" to the tune of "Gilligan's Island." We also threw [...]read more »
(E?)(L1) http://www.wochenschau-archiv.de/auswahl.php
Murphy - Suchergebnis: sortiert nach Zeit der Handlung, 5 Treffer
- Beitragstitel: 1. HOOVER in Berlin
- Beitragstitel: 4. EISENHOWER in Deutschland (Berlin)
- Beitragstitel: 4. München Säuberungsgesetz unterzeichnet
- Beitragstitel: 6. Die große BYRNES Rede in Stuttgart
- Beitragstitel: 1. Blickpunkt Nahost
(E?)(L?) https://www.yourdictionary.com/murphy
murphy, pl. murphies
Slang:
Origin of "murphy": from Irish surname "Murphy"
Murphy (noun), pl. "Murphies"
Slang
- 1. A Murphy game.
- 2. or murphy A potato.
Origin of "Murphy" From "Murphy", a common Irish name.
(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=Murphy
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.
Engl. "Murphy" taucht in der Literatur um das Jahr 1570 / 1710 auf.
(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/
Erstellt: 2016-09
murphy (W3)
murphy /'/ n. (coll.) Kartoffel, die; Knolle, die (ugs.)
(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=murphy
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.
Engl. "murphy" taucht in der Literatur um das Jahr 1800 auf.
(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/
Erstellt: 2016-09
N
O
P
Q
R
Rutledge (W3)
Ruttledge History Page
(E?)(L?) http://www.rootsweb.com/~rutledge/origins.htm
...
The name "Rutledge" is a place name. It meant "red lache or pool" from the old Anglican words "redd", meaning "red", and "loec" - later "lache", variant "letch" meaning a "stream", or a "pool" in boggy land. (Surnames of United Kingdom by H. Harrison). A "d" in the middle or end (if a word in the old Germanic Tongues was sounded as "t"; hence the "t" sound in the first syllable. Harrison speaks of "Rutledge" as "a great Border name". Anciently, those of that name were said to dwell "by the waters (of Bale", or "Bailey Water", later called "Routledge Burn", in the township of Bailie, or Bailey, near Bewcastle in the southern part of The Debateable Land on the English-Scottish Border.
...
(E?)(L?) http://www.ruttledge.com/
This page has been published by Sean J. Ruttledge
Resident of Bromley , Kent. UK
The steel bonnet you see above was the headgear of my forefathers, These people were border reivers from "The Debatable Land" a lawless enclave of disputed territory on the English Scots border which for several generations witnessed some of the most violent anarchy ever seen in the history of the British Isles.
The name has been transcribed in several different variants which have evolved over the course of time. The main variants surviving today include "Routledge", "Rutledge", and "Ruttledge". The map below shows a closer view of the border region. You can clearly see the names of the reiving families on the areas they lived. Note Routledges across the shaded area.
My Father, Anthony Joseph Ruttledge Grew up in Ballina County Mayo Ireland. Like the rest of the family he couldn't tell me why "Ruttledge" was not a "Fitzrutledge" or "O'Ruttledge", all they could tell me was that it was not an Irish name but had been in Ireland a long time, that started me on a quest, the results of which can be seen here
Near the very foot of this page you will find a little arrow BEWARE! if you click on it you will be taken into an intriguing article on the Ruttledges of County Mayo. This article was written by Thomas Ormsby Ruttledge in the 1980's. I Acknowledge him and the Irish Genealogist 1988 as the Author and copyright holders. The article has been copied into html format literally as it appears in the book ( Warts, Typo's an all) To preserve its integrity.
There are more than twenty pages and nearly 300 references to source material. Footnotes at the bottom of each page relate to these source reference numbers. To proceed through the entire article simply scroll to the foot of each page and keep clicking on the arrows.
I wish to Thank Mr. Bill Ruttledge of St Louis Missouri for his kindness in providing me with this article.
- Click here to see my tour of Co. Mayo
- Click here to visit the Rutledge Family Association
- The "Distinguished Rutledges" of South Carolina
- Ann M Rutledge, Abe Lincolns sweetheart?
- Hugh Ruttledge, Pioneer of Mount Everest
- Rev William Woolls Rutledge of NSW Australia
- Routledge Burn, The homeland of all R(o)ut(t)ledges
- Take a present day tour of Reiver country
- Part II of the reiver country tour, April 1999
- Coats of Arms and Heraldry
- View my online family tree
- Visit Fabienne Ruttledge
- Visit the latest Twig on the Ruttledge family tree
- Begin The Ruttledges of County Mayo article below
- Download the entire artice in Acrobat .pdf format
- This IIGS Members Web Ring site is owned by Sean J. Ruttledge.
- Want to join the IIGS Members Web Ring?
S
T
U
uark - Latin Names of the Bishoprics in Ireland
(E?)(L?) http://comp.uark.edu/~mreynold/recint5.htm
V
W
X
Y
Z
Bücher zur Kategorie:
Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
IE Irland, Irlanda, Irlande, Irlanda, Ireland, (esper.) Irlando
Name, Nombre, Nom, Nome, Name, (esper.) nomoj
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Kelly, Patrick
Irish Family Names with Origins, Meanings, Clans, Arms, Crests and Mottoes
Hardcover: 136 pages
Publisher: Gale Group; 1st edition (September 1976)
Language: English
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Uhlich, Jürgen
Die Morphologie der komponierten Personennamen des Altirischen
Witterschlick/Bonn : Wehle, 1993, 1. Aufl
Taschenbuch: 309 Seiten
V
W
X
Y
Z