Ethnische Gruppe von IE
Ethnische Gruppe von Irland
Ethnische Gruppe(n) von IE - Irland ist / sind:
- Iren 98,0 %
- Sonstige 2,0 %
Erstellt: 2012-07
Warum werden die Kicker aus Irland "Iren" genannt und jene aus Island nicht "Isen", sondern Isländer, obwohl sich die Beiden in der deutschen Schreibweise nur durch ein "r" bzw. "s" in der Namensmitte unterscheiden? Logisch für mich wäre auch noch Isländer und Irländer (statt Iren).
Ein Redakteur meiner Tageszeitung meinte, dass es vielleicht mit dem Eigennamen Irlands keltischen Ursprungs "Eire" und dem englischen Namen Islands "Iceland" zu tun haben könnte. Er war sich aber nicht sicher.
Archiv / Kalenderblatt
Sendung vom 13.06.2015
William Butler Yeats - Der Barde der Iren
"Irish" (n.) c. 1200, "the Irish people", from Old English "Iras" "inhabitant of Ireland". This is from Old Norse "irar", which comes ultimately from Old Irish "Eriu" (accusative "Eirinn", "Erinn") "Erin". The reconstructed ancestry of this derives it from Old Celtic "*Iveriu" (accusative "*Iverionem", ablative "*Iverione"), perhaps (Watkins) from PIE "*pi-wer-" "fertile", literally "fat", from root "*peie-" "to be fat", "swell" (see "fat" (adj.)).
From mid-15c. in reference to the Celtic language spoken in Ireland. Some Middle English forms of the word suggest influence of (or punning on) Old French "irais", "irois" "wrathful", "bad-tempered" (literally "ire-ous") and "Irais" "Irish".
Meaning "temper", "passion" is 1834, American English (first attested in writings of Davy Crockett), from the legendary pugnacity of the Irish.
"Irish-American" (n.) is from 1816 (as an adjective from 1820).
"Wild Irish" (late 14c.) originally were those not under English rule;
"Black Irish" in reference to those of Mediterranean appearance is from 1888.
"Irish" (adj.) c. 1200, Irisce, "of Irish nationality"; see "Irish" (n.).
"Irish stew" is attested from 1814;
"Irish lace" is from 1851;
"Irish coffee" is from 1950.
Meaning "Irish in nature or character", it is attested from 1580s, and until 19c. often meaning "contradictory". In later use often "mocking" or "dismissive", such as "Irish apricot" "potato", "Irish daisy" "common dandelion".
Adolphe Pictet: Iren und Arier - Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung auf dem Gebiete der arischen, celtischen und slawischen Sprachen, 1. Bd., 1. H. (1858), pp. 81-99
...
Betrachten wir zuerst die einheimischen formen des land- und volksnamens, so wie die verschiedenen deutungen, welche man davon versucht hat.
Die gewöhnliche form "Eirinn", "Erin" für "Irland" wird nur uneigentlich für den nominativ gebraucht, und dieser lautet "Eire".
...
nom. "Eire", gen. "Eireann", dat. "Eirinn", acc. "Eire".
...
"Iren" (lat. "Hiberni"). Bis zum 12. Jh. verstand man unter "Schotten" (lat. "scoti") die "Iren", sowohl die auf der irischen Insel ("Scotia maior") selbst ansässigen, als auch die um 500 an die nord-westl. britische Küste, in den Bereich von Argyll ("Scotia minor") übergesiedelten. Erst nach der Vereinigung der Skoten und der Pikten zu einem Königreich - dessen Gebiet sich ungefähr mit dem des heutigen Schottland deckte - bezog man den Namen "Schotten" auf des neue Staaatsvolk. Man bezeichnete jedoch auf dem europäischen Festland weiterhin die Wanderbischöfe und -mönche von der irischen Insel und aus irischen Missionsklöstern Schottlands als "Schotten".
...
"Tinker", proper noun
- a northern English occupational surname for someone who mends pots and pans
"tinker", nounThe term is not common now, and was considered offensive.
- an itinerant tinsmith and mender of household utensils made of tin
- (context, mostly, british, Irish) A member of the travelling community. A gypsy.
verb "to tinker" (intransitive or transitive)
- to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it, especially in an experimental or unskilled manner
- to work as a tinker
"tinkerer", noun
- a person who tinkers with things
- a meddler
"tinker", "tinckler"
n. lit. a mender of pots, pans, kettles etc., a member of the travelling community, a mildly pejorative term - ME "tynekere", origin obscure. Yeats, The Unicorn from the Stars, Act 2, 356: "Martin. . . 'We will get no help from the settled men - we will call to the lawbreakers, the tinkers, the sievemakers, the sheepstealers'", Joyce, F.W., 405.6-7: "but I, poor ass, am but as their ffourpart tinckler's dunkey", McCourt, Angela's Ashes, 162: "'that bunch of tinkers and knackers (q.v.) that hang around the pubs'".
Robert Burns (1759–1796). Poems and Songs.
The Harvard Classics. 1909–14.
Glossary
- Budget, tinker's bag of tools.
- Caird, a tinker.
- Tinkler, tinker.
Kenneth G. Wilson (1923–). The Columbia Guide to Standard American English. 1993.
"tinker" (v.): when combined with a preposition, usually takes with, as in I was tinkering with the alarm clock, or sometimes at, as in He tinkered at all sorts of odd inventions.
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
"Immortal Tinker (The)": John Bunyan, a tinker by trade. (1628–1688.)
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
"Tinker": The man who tinks, or beats on a kettle to announce his trade. John Bunyan (1628–1688) was called "The inspired Tinker".)
Bridge: "Tinker Swiss Cottage Suspension Footbridge"
Location: Rockford, Illinois, USA - Kent Creek
At or Near Feature: "Tinker Swiss Cottage Museum"
Principals: "Robert Tinker"
Tinker to Evers to Chance
Along with third baseman "Harry Steinfeldt", the trio of shortstop "Joe Tinker", second baseman "John Evers", and first baseman "Frank Chance" formed the legendary infield of the championship Chicago Cubs teams of the early 1900s. The slick combination of "Tinker to Evers to Chance", celebrated in a famous poem by journalist Franklin P. Adams, is credited with perfecting the modern double play. All three were later inducted into baseball's Hall of Fame.
"tinker"
nounverb (used without object)
- a mender of pots, kettles, pans, etc., usually an itinerant.
- an unskillful or clumsy worker; bungler.
- a person skilled in various minor kinds of mechanical work; jack-of-all-trades.
- an act or instance of tinkering:
- Let me have a tinker at that motor.
- Scot., Irish English.
- a Romani living in the British Isles; a Traveler.
- any itinerant worker.
- a wanderer.
- a beggar.
- chub mackerel.
verb (used with object)
- to busy oneself with a thing without useful results: Stop tinkering with that clock and take it to the repair shop.
- to work unskillfully or clumsily at anything.
- to do the work of a tinker.
- to mend as a tinker.
- to repair in an unskillful, clumsy, or makeshift way.
Tinker, Tailor, Soldier, Spy
Show Details:
- Start date: Sep 1979
- End date: Oct 1979
- Status: cancelled/ended
- Network(s): BBC One (UK)
- Run time: 50 min
- Episodes: 7 eps
- Genre(s): Drama
"tinker" (n.): "mender of kettles, pots, pans, etc.," mid-13c. (as a surname), of uncertain origin. Some connect the word with the sound made by light hammering on metal. The verb meaning "to keep busy in a useless way" is first found 1650s.
"Tinker's damn" = "something slight and worthless" is from 1824, probably preserving tinkers' reputation for free and casual use of profanity; more elaborate derivations exist, but they seem to be just-so stories lacking the slightest historical evidence.
Shakespeare concordance: all instances of "tinker"
"tinker" occurs 5 times in 9 speeches within 6 works.
Possibly related words: "tinkers", "tinker's"
You may want to see all the instances at once.
- Henry IV, Part I (1)
- Henry VI, Part II (1)
- Midsummer Night's Dream (2)
- Taming of the Shrew (2)
- Twelfth Night (1)
- Winter's Tale (2)
Shakespeare concordance: all instances of "tinker's"
"tinker's" occurs 1 time in 1 speech within 1 work.
Possibly related words: "tinker", "tinkers"
- Winter's Tale (1)
Shakespeare concordance: all instances of "tinkers"
"tinkers" occurs 3 times in 3 speeches within 3 works.
Possibly related words: "tinker", "tinker's"
- Henry VI, Part II (1)
- Twelfth Night (1)
- Winter's Tale (1)
...
Etymology: "Tinker" is of uncertain origin, but originally referred to someone who repaired kettles, pots and pans. Some suggest that the word is connected to the sound made by light hammering on metal.
The word is also used in the British expression "not give a tinker's damn" or "not give a tinker's curse", which means to not care at all about (I don't give a tinker's damn what the neighbor's think, I can paint my house whatever colour I want!)
...
"tinker" (n.): vagabond, beggar, rascal
If Ifs and Ands Were Pots and Pans
Posted by Grant Barrett on September 21, 2019 · Add Comment
Sherry from Green Bay, Wisconsin, remembers that whenever she balked at doing a chore as a kid, her grandmother would say "If ifs and ands were pots and pans, a tinker would have no trade". Her grandmother was suggesting that merely paying lip service to something doesn’t get the task done. Another version goes "If ifs and ands were pots and pans, there’d be no work for tinkers’ hands". A still longer version: "If wishes were horses, then beggars could ride / If turnips were watches, I’d wear one by my side / If ifs and ands were pots and pans / There would be no work for tinkers". Dandy Don Meredith often recited a similar a somewhat similar phrase about wishful thinking that involved candied nuts.
This is part of a complete episode.
"tinker" n. [From "Tink", because the tinker's way of proclaiming his trade is to beat a kettle, or because in his work he makes a tinkling noise. Johnson.]
- 1. A mender of brass kettles, pans, and other metal ware. "Tailors and tinkers." -Piers Plowman.
- 2. One skilled in a variety of small mechanical work.
- 3. (Ordnance) A small mortar on the end of a staff.
- 4. (Zool.) (a) A young mackerel about two years old. (b) The chub mackerel. (c) The silversides. (d) A skate. [Prov. Eng.]
- 5. (Zool.) The razor-billed auk.
"tinker" v. t. [imp. & p. p. Tinkered; p. pr. & vb. n. Tinkering.] To mend or solder, as metal wares; hence, more generally, to mend.
"tinker" v. i. To busy one's self in mending old kettles, pans, etc.; to play the tinker; to be occupied with small mechanical works.
Comedies of William Shakespeare: The Taming Of The Shrew: Act 1., Monarch, Notes, 01-01-1963.
"This scene takes place before an alehouse on a heath. The hostess of the alehouse enters with Christopher Sly, a tinker who is obviously drunk, and demands payment for the glasses that Sly has broken."