Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
IE Irland, Irlanda, Irlande, Irlanda, Ireland, (esper.) Irlando
Diktionär, Diccionario, Dictionnaire, Dizionario, Dictionary, (esper.) vortaroj
A
B
C
ceantar.org - MB2
Etymological Dictionary of the Gaelic Language
(E?)(L?) http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html
An Etymological Dictionary of the Gaelic Language
MacBain, Alexander
Gairm Publications, 1982
Go directly to a section of the dictionary: A, B, C, D, E, F, G, I, L, M, N, O, P, R, S, T, U
Erstellt: 2017-01
ceantar.org - MF2
The School Gaelic Dictionary
(E?)(L?) http://www.ceantar.org/Dicts/MF2/index.html
The School Gaelic Dictionary
Prepared for the use of learners of the Gaelic language
by Malcolm MacFarlane
Go directly to a section of the dictionary: A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, R, S, T, U
Erstellt: 2017-01
D
E
F
G
H
I
J
K
L
lexilogos.com
Dictionnaire gaélique mannois
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/celtique_langue_dictionnaires.htm
lexilogos.com
Irlandais - Dictionnaires
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/index.htm#langues
- gaélique Irlande
- irlandais
(E?)(L?) http://www.lexilogos.com/gaelique_irlandais_dictionnaire.htm
Dictionnaire gaélique irlandais
Gaélique Gaeilge
Dictionnaire - Foclóir
- Foclóir Beag : dictionnaire gaélique irlandais, définitions en gaélique
- freelang : dictionnaire gaélique irlandais-français
- Focal : dictionnaire gaélique irlandais-anglais (terminologie)
- eDIL : dictionnaire gaélique irlandais-anglais
- PotaFocal : dictionnaires gaélique irlandais-anglais
- Gramadach lexicon : dictionnaire gaélique irlandais > anglais
- Lexicelt : dictionnaire gaélique-gallois
- vocabulaire thématique : phrases (+ audio) & grammaire
- Corpas comhthreomhar : traduction de phrases gaélique irlandais-anglais (technique)
- phrases usuelles gaélique-anglais (+ audio)
- phrases & expressions usuelles gaélique-anglais (+ audio) (accès gratuit limité)
- phrases usuelles gaélique-anglais (avec la phonétique)
- phrases gaéliques pour la radio [PDF] vocabulaire gaélique-anglais
- proverbes gaéliques avec la traduction en anglais
- prénoms irlandais : origine
- prénoms & noms de famille anglais > gaélique
- noms de lieux gaélique-anglais (+ audio)
- Foclóir gaedhilge agus béarla : dictionnaire irlandais-anglais, par Patrick Dinneen (1904)
- Larger English-Irish dictionary, Foclóir béarla-gaedhlige : dictionnaire anglais-irlandais, par Timothy O'Neill-Lane (1917)
- Learner's English-Irish dictionary : dictionnaire anglais-irlandais pour apprenants, par An Seabhac (Pádraig Ó Siochfhradha)
- Irish-English dictionary : dictionnaire irlandais-anglais, par Edward O'Reilly & revu par John O'Donovan (1864)
- English-Irish Dictionary : dictionnaire anglais-irlandais, par Daniel Foley (1855)
- English-Irish Dictionary : dictionnaire anglais-irlandais, par Thaddæus Connellan (1814)
- English-Irish phrase dictionary : traduction de phrases irlandais-anglais, par Lambert McKenna (1922)
- Gaelic names of plants : noms gaéliques des plantes (écossais, irlandais, mannois) avec notes sur l'étymologie, utilisations, superstitions... par John Cameron (1900)
Ancien irlandais
- dictionnaire ancien irlandais-anglais
- glossaires d'ancien irlandais : glossaire de Cormac, glossaire d'O'Mulconry & la collection de Druim Cett (Dúil Dromma Cetta)
- Sanas Chormaic : glossaire de Cormac (Xe siècle) traduit et annoté par John O'Donovan (1868)
- Three Irish glossaries : glossaire de Cormac, glossaire d'O'Davoren & glossaire du calendrier d'Óengus le Culdée (1862)
- Focalóir Gaoidhilge-Sags-Bhéarla : dictionnaire irlandais-anglais par John O'Brien (1832)
- Focalóir Gaoidhilge-Sax-Bhéarla : dictionnaire irlandais-anglais par Edward Lhuyd (1768)
Langue gaélique
- clavier gaélique irlandais pour écrire les caractères spéciaux du gaélique
- BBC : cours de gaélique, vocabulaire de base (+ audio)
- Independent : phrases en gaélique & traduction en anglais (+ audio)
- Nualéargais : grammaire du gaélique irlandais (en anglais & en allemand)
- Daltai : grammaire du gaélique irlandais (en anglais)
- cours de gaélique (en anglais)
- prononciation
- irelandman : cours de gaélique (en allemand)
- Teach yourself : grammaire irlandaise (2005)
- Learning Irish
- Gramadach na Gaeilge, an caighdeán oifigiúil : grammaire & orthographe (texte officiel)
- Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí [PDF] grammaire gaélique, par les Frères chrétiens (en gaélique)
- First Irish Grammar : grammaire irlandaise élémentaire, par les Frères chrétiens (1920)
- Aids to the pronunciation of Irish : aides à la prononciation de l'irlandais, par les Frères chrétiens (1905)
- Aids to Irish composition par les Frères chrétiens (1910)
- Graiméar na Gaedhilge : grammaire de l'irlandais parlé, par les Frères chrétiens (1906) (en anglais)
- Grammar of the Irish language : grammaire irlandaise, par Patrick Joyce (1896)
- Compendium of Irish grammar : grammaire irlandaise, par Ernst Windisch (1882)
- Easy lessons or Self-instruction in Irish : leçons d'irlandais, par Ulick Bourke (1867)
- Grammar of the Modern Irish Language : grammaire de l'irlandais moderne, par Charles Wright (1860)
- The College Irish Grammar : grammaire irlandaise, par Ulick Bourke (1856)
- Grammar of the Irish Language : grammaire irlandaise, par John O'Donovan (1845)
- Practical grammar of the Irish language : grammaire pratique de l'irlandais, par Owen Connellan (1844)
- Practical Grammar of the Irish Language : grammaire pratique de l'irlandais, par Paul O'Brien (1809)
- Grammar of the Irish Language : grammaire irlandaise, par Henry Monck Mason (1839)
- The grammatical structure of Munster Irish par Alan Ward (1974)
- Description d'un parler irlandais de Kerry par Marie-Louise Sjoestedt-Jonval (1938)
- A dialect of Donegal : dialecte du comté de Donegal (nord), phonologie et textes, par Edmund Crosby Quiggin (1906) ou version texte
- Die araner Mundart : le dialecte des îles d'Aran, grammaire & dictionnaire irlandais-allemand, par Franz Nikolaus Finck (1899)
- livres sur le gaélique irlandais : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia
- ressources sur le gaélique
- Le gaélique comme marqueur symbolique du territoire en ville de Belfast par Viviane Müller, in Mots, les langages du politique (2004)
- La langue irlandaise dans les écoles primaire en Irlande de 1831 à 1936, stratégies politiques et pédagogiques, par Nadine Lamelet, thèse (2008)
- Le caractère irlandais (an clô Gaelach) et la dynamique de l'âge d'or, par Danielle Jacquin, in Études irlandaises (1991)
Ancien irlandais
- University of Texas : grammaire de l'ancien gaélique (Ve-XIe siècle)
- Grammaire du vieil-irlandais par Joseph Vendryes (1908)
- Manuel d'irlandais moyen : grammaire par Georges Dottin (1913)
- textes & glossaire
- Concise Old Irish grammar : grammaire de l'ancien irlandais, par Julius Pokorny (1914)
- Grammar of Old Irish : grammaire de l'ancien irlandais, par Frederick William O'Connell (1912)
- Handbuch des Alt-Irischen : grammaire de l'ancien irlandais, par Rudolf Thurneysen (1909)
- textes & dictionnaire irlandais-allemand
Presse
- rté (Raidió na Gaeltachta) radio en ligne > cliquer sur [Eist]
- TG4 : télévision en direct
- Lá Nua : quotidien en gaélique
Textes & Littérature
- La langue gaélique en Irlande hier et aujourd'hui, Études irlandaises (2001)
- Les traits linguistiques de la langue gaélique par Danielle Jacquin
- Aspects de la littérature gaélique du XVIIe siècle par Pierre-Yves Lambert
- More hidden Irelands, some light on the Irish eighteenth century, par Alan Harrison
- A Handfoult of Sasseigners, une dette linguistique, par Daniel Bidenne
- God's own language attitudes to Irish, then and now, par Grace Neville
- La place du gaélique dans le roman irlandais contemporain par Sylvie Mikowski
- Langue et identité en Irlande du Nord aujourd'hui par Martine Pelletier
- Celt : textes & poèmes d'Irlande en gaélique, en latin et en anglais
- Amhrán na bhFiann (le Chant du soldat) : hymne irlandais en gaélique & traduction en anglais
- Irish prose : la prose irlandaise, texte bilingue gaélique-anglais & vocabulaire, par Patrick Dinneen (1902)
- Irish Popular Songs recueillies par Edward Walsh (1847) chansons irlandaises en gaélique & traduction en anglais
- The King's letter : lettres du roi George IV traduites en irlandais & éléments de grammaire, par Thaddæus Connellan (1825)
- Cúirt an Mheán Oíche, The Midnight Court (le tribunal de minuit) par Brian Merriman (XVIIIe) texte bilingue gaélique-anglais (humour) avec vocabulaire
- Leabhar breathnach annso sis : version irlandaise de l'Historia Britonum de Nennius & traduction en anglais par James Henthorn Todd (1848)
- Stair Ercuil ocus a bás, The life and death of Hercules (la vie et la mort d'Hercule) d'après le Recueil des histoires de Troyes de Raoul Lefèvre, texte gaélique & traduction en anglais & glossaire, par Gordon Quin (1939)
- The topographical poems : poèmes topographiques de John O'Dubhagain & Giolla na Naomh O'Huidhrin (XIVe) : textes gaéliques & traduction en anglais, par John O'Donovan (1862)
- Annals of the kingdom of Ireland by the four masters (Annála Ríoghachta Éireann) : Annales du royaume d'Irlande par les quatre maîtres, depuis les origines jusqu'en 1616, texte gaélique & traduction en anglais par John O'Donovan (1856) : I & II - III - IV - V - VI - VII
- Leabhar Gabhála : le livre de la conquête de l'Irlande, par Micheál Ó Cléirigh (XVIIe), texte gaélique & traduction en anglais par Robert Macalister (1938) : I & III - IV - V
- The martyrology of Óengus the Culdee (Félire Óengusso Céli Dé) : martyrologe d'Óengus le Culdée, texte gaélique & traduction en anglais, par Whitley Stokes (1905)
- Lives of saints (vies des saints) du Book of Lismore (XVe) : texte gaélique & traduction en anglais par Whitley Stokes (1890)
- The voyage of Bran, son of Febal, to the land of the living (Immram Brain) : traduction en anglais par Kuno Meyer & présentation par Alfred Nutt (1895) : I & II
- Táin bó Cúailnge (la Razzia du bétail de Cooley) : épopée irlandaise publiée par John Strachan (1912)
- The ancient Irish epic tale, Táin bó Cúalnge, "The Cualnge cattle-raid" (la razzia du bétail de Cooley) : traduction en anglais par Joseph Dunn (1914)
- Lebor na hUidre, Book of the Dun cow (livre de la vache brune) : texte gaélique publié par Richard Irvine Best & Osborn Bergin (1929)
- The religious songs of Connacht : chants religieux du Connacht, poèmes, histoires, prières... : textes bilingues, par Douglas Hyde (1906) : I & II
- Three Middle-Irish homilies : homélies en moyen irlandais sur les vies des saints Patrick, Brigitte et Colomban, par Whitley Stokes (1877)
- Hail Brigit, un poème en ancien irlandais sur le Hill of Alenn, par Kuno Meyer (1912)
- Die altirische Heldensage, Táin bó Cúalnge : saga en ancien irlandais & traduction en allemand par Ernst Windisch (1905)
- Irische Texte : textes irlandais, avec traduction en allemand & dictionnaire irlandais-allemand, par Ernst Windisch (1880) : I & II-1 - II-2 - III - IV
- An Biobla Naomhtha : Ancien Testament par William Bedel (Uilliam Bhedel) & Nouveau Testament par William Daniel (Uilliam Ó Domhnuill) (XVIIe, édition de 1817)
- An Tiomna Nuadh : le Nouveau Testament par William Daniel (XVIIe, édition de 1892) (alphabet irlandais)
- Leabhuir an Tsean Tiomna : L'Ancien Testament par William Bedel (XVIIe, édition de 1827) (alphabet irlandais)
- The Gospel according to st. John : l'Évangile de Jean, avec le texte anglais, par Owen Connellan (1830)
- The two first books of the Pentateuch : la Genèse & l'Exode, par Thaddæus Connellan (1819)
- The Psalms of David : le livre des Psaumes, par Norman MacLeod (1836)
- Irish script on screen : manuscrits anciens en gaélique
...
Toponymie
- Irish local names explained par Patrick Joyce (1870) origine des noms de lieux
- toponymie : noms communs
Irlande - Éire
- Irlande : cartes, symboles & documents
- -> dictionnaire anglais
- -> anglais d'Irlande
- -> gaélique d'Écosse & île de Man
- -> langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation
- -> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
librairie en ligne
- livres sur le gaélique > fnac - amazon - decitre - abebooks
- tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters
(E?)(L?) http://www.lexilogos.com/anglais_irlandais_dictionnaire.htm
Dictionnaire anglais irlandais
Anglais irlandais Irish English
Dictionnaire - Dictionary
- dictionnaire d'argot irlandais (Irish slang) & irlandais familier
- dictionnaire d'argot irlandais (Irish slang)
- proverbes irlandais (liste)
- Dialect vocabulary of Ulster [PDF] : le vocabulaire du dialecte anglais d'Ulster, par John Kirk (1999)
- Cavanese, English as spoken in Cavan : vocabulaire de l'anglais de Cavan
Langue anglaise d'Irlande
- Universität Duisburg-Essen, Irish English resource center : atlas sonore, cartes linguistiques
- Variation and change in Dublin English
- YouTube : The foreigner's guide to Irish accents
- L'évolution de la langue anglaise en Irlande par Patricia Ronan (2013)
- études sur l'anglais d'Irlande, par Raymond Hickey
- The English language in Ireland (2012)
- English in Ireland (2002)
- The Englishes of Ireland (2009)
- The languages of Ireland (2011)
- Standard Irish English (2012)
- Southern Irish English (2007)
- Present and future horizons for Irish English (2011)
- The English language in Ireland par Jeffrey Kallen (2012)
- English in Ireland and Irish in English, Hiberno-English as exemplar of World English, par Thomas Christiansen (2009)
- English as we speak it in Ireland par Patrick Joyce (1910) : grammaire, prononciation
Littérature
- National library of Ireland
- Presses universitaires de Caen : études sur la littérature irlandaise
- L'autobiographie irlandaise (2004)
- Le personnage surnaturel dans le théâtre irlandais du XXe siècle, par Alan Murphy (2011)
Irlande - Ireland
- Irlande : cartes & documents en ligne
- -> dictionnaire gaélique irlandais
- -> dictionnaire anglais & langue anglaise
- -> américain & canadien - australien
- -> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs, forum des langues anglaises
Erstellt: 2016-10
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Uni Limerick
An Foclóir Beag
A searchable interface to the little Irish dictionary at the U. of Limerick Computer Science department website.
(E?)(L?) http://www.csis.ul.ie/focloir/
V
W
X
Y
Z