Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
ES Spanien, España, Espagne, Spagna, Spain, (esper.) Hispanujo
Musik, Música, Musique, Musica, Music, (esper.) muziko

A

B

C

Clarin (W3)

Span. "Clarin", "Clarín" = dt. "Signalhorn", "Fanfare", geht zurück auf ital. "claro" = dt. "hell tönend" und lat. "clarus" = dt. "klar". Die "Klarinette" ist also die "klar klingende".

Die Verkleinerungsform von span. "Clarin" (bzw. ital. "clarino") findet man in frz. "clarinette", dt. "Klarinette" und engl. "clarinet".

Der Name "Clarin", "Clarín" dürfte auf einen ehemaligen Fanfarenbläser zurückgehen.

(E?)(L?) http://broadwayworld.com/people/gallery-person.php?personid=18350
McClarin, Curtis ("McClarin" = "Sohn des Clarin")

(E?)(L?) http://www.clarin.com/
Die Bezeichnung der argentinischen Magazin-Site (Diario Clarin) soll wohl zum Ausdruck bringen, dass hier Klartext geschrieben wird.

(E?)(L?) http://www.clarin.eu/external/
"CLARIN" steht für engl. "Common LAnguage Resources and technology INfrastructure".

(E?)(L1) http://www.organstops.org/
Clarin Claro | Clarin de Bajos | Clarin Pardo | Clarin Sordino | Clarina | Clarines | Clarines en Quincena | Clarinet | Clarinet Flute | Clarinet à Pavillon | Clarinete | Clarinette | Clarinette-Aigue | Clarinette-Basse | Clarinetto | Clarino

(E?)(L?) http://planetarynames.wr.usgs.gov/


(E?)(L?) http://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/14459?__fsk=-650548102
"Clarin" ein Krater auf dem "Iapetus".

(E?)(L?) http://www.woerterbuchnetz.de/DWB/


(E?)(L?) http://www.woerterbuchnetz.de/DWB/


(E?)(L?) http://www.wasistwas.de/sport-kultur/alle-artikel.html
Hans Clarin: Er war die Stimme von Pumuckl

(E?)(L?) http://www.wolframalpha.com/input/?i=Iapetus


Erstellt: 2010-12

Clarín (W3)

Span. "Clarin", "Clarín" = dt. "Signalhorn", "Fanfare", geht zurück auf ital. "claro" = dt. "hell tönend" und lat. "clarus" = dt. "klar". Die "Klarinette" ist also die "klar klingende".

Die Verkleinerungsform von span. "Clarin" (bzw. ital. "clarino") findet man in frz. "clarinette", dt. "Klarinette" und engl. "clarinet".

Der Name "Clarin", "Clarín" dürfte auf einen ehemaligen Fanfarenbläser zurückgehen - oder auf jemanden mit einer hellen, klaren Stimme.

(E?)(L?) http://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/clarin.htm
> Clarín [Leopoldo Alas]

(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/a
Alas, Leopoldo, 1852-1901: Clarín

(E?)(L1) http://www.hs-augsburg.de/~harsch/hispanica/Autores/s_autor.html
Clarín/Leopoldo Alas (1852 - 1901)

(E?)(L?) http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?compartidos=1&tipobusqueda=2


(E?)(L?) http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?pais=&palabra=clar%EDn&tipobusqueda=2


(E?)(L?) http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.main?lang=en&source=author

SPANISH - Search by Author -
Clarín (Alas Leopoldo) ITALIAN - Search by Author -
Clarín (Alas Leopoldo)


(E?)(L1) http://www.organstops.org/
Clarín | Clarín de Batalla | Clarín de Campaña | Clarín de Compaña | Clarín de Eco[s] | Clarín de Mar | Clarín Fuerte | Clarín Real | Clarín Suave | Bajoncillo y Clarín

(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/cat/nom_popular/c.html


(E?)(L?) http://herbarivirtual.uib.es/cat-med/especie/4879.html
Clarín


Nom comú català : "Pèsol d'olor".
Nom comú castellà : "Caracolillo de olor". "Chicharito de olor". "Clarín". "Guisante de olor". "Guisante dulce". "Látiro".
...


(E?)(L?) http://www.universalis.fr/encyclopedie/clarin-ou-leopoldo-garcia-alas-y-urena/
CLARÍN ou LEOPOLDO GARCÍA ALAS Y UREÑA

Erstellt: 2010-12

Clarinete (W3)

Der Begriff span. "Clarinete" (statt "Clarinet") wurde anscheinend nur von Peter Williams benutzt.

Engl. "Clarinet" "Clarionet", frz. "clarinette", dt. "Clarinette", "Klarinett", ital. "clarinetto", "chiarinetto", geht über ital. "clarinetto", der Verkleinerungsform von ital. "clarino" = dt. "hohe Trompete", zurück auf ital. "claro" = dt. "hell tönend" und lat. "clarus" = dt. "klar". Die "Klarinette" ist also die "klar klingende".

(E?)(L1) http://www.organstops.org/

...
The spelling "Clarinete" is mentioned only by Williams, who describes it as “a Spanish regal of Krummhorn 8' tone, or a horizontal regal of Dulzian tone, found in the mid-18th cent.” Grove says “"Clarinette" ("little Clarín") was a Spanish Regal, sometimes en chamade, found in the heyday of Iberian organs (c1750).” However, no examples are known of that spelling in traditional Spanish organs. See Clarinet.
...


Erstellt: 2010-12

D

E

F

G

guitarra (W3)

Die dt. "Gitarre" ("Guitarra", "Guitarre", span. "guitarra", frz. "guitare", ital. "chitarra", ndl. "gitaar", engl. "guitar") wurde im 17. Jh. aus span. "guitarra" entlehnt. Die Spanier übernahmen die Bezeichnung ihrerseits von den Mauren aus arab. "qitarah". Diese hatten es wiederum von griech. "kithára" übernommen, woraus auch dt. "Zither" entlehnt wurde. Der zugehörige dt. "Gitarrist" trat seit dem 19. Jh. auf.

Das altpers. "ki tar" wird mit "ki" = dt. "drei" und "tar" = dt. "Seil", "Strick", "Sehne", "Saite", beduetet also "drei Saiten". Später wurden daraus dann sechs oder zwölf.

Das pers. "Sitar" (13. Jahrhundert), die Bezeichnung eines in der indischen Musik oft vorkommenden Saiteninstrument, dürfte direkt auf eine indieuropäische Wurzel zurückgehen.

(E?)(L?) http://etimologias.dechile.net/?guitarra

Guitarra


(E?)(L?) http://www.elcastellano.org/palabra/guitarra

guitarra

Proviene del árabe "kitara", que se originó, a su vez, en el griego "kithara", el nombre de la "cítara". Directamente del árabe, fueron asimismo tomados el portugués y el catalán "guitarra", y de este último se deriva el provenzal "guitara" así como el italiano "chitarra", ya usado en el siglo XV, aunque también se encuentran por esa época "quintara" y "chitera" en diferentes dialectos italianos.
...


(E?)(L?) http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?pais=&palabra=guitarra&tipobusqueda=2

guitarra


(E?)(L?) http://www.todotango.com/buscar/?kwd=guitarra

Resultados para 'guitarra'


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=21&content=guitarra
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Span. "guitarra" taucht in der Literatur um das Jahr 1570 / 1730 auf.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2018-02

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z