"§"
Allobroger
Allobroges (W3)
Die Bezeichnung für die dt. "Allobroger", frz. "Allobroges", bedeutet etwa "Leute die von einem anderen Ort kamen", frz. "gens venus d’ailleurs"
(E?)(L?) http://www.geneve.ch/fao/2004/20041112.asp
(E?)(L?) http://www.geneve.ch/fao/2004/doc/20041112.pdf
...
Les Allobroges sont, étymologiquement, les «gens venus d’ailleurs». Ce sont nos ancêtres; ce sont eux que les Romains ont trouvés ici lors de leurs conquêtes, eux qui, devenus Gallo-Romains, ont jeté les bases de la Genève telle que nous la connaissons encore aujourd’hui. J’ai pour la civilisation celtique un intérêt et une tendresse qui confinent à la passion et je souhaite vous faire partager cette page fondatrice de l’histoire genevoise. Lorsque Genève entre dans l’histoire par le bref passage où Jules César, dans ses Commentaires de la guerre des Gaules, expose qu’en 58 av. J.-C. il fait brûler le pont sur le Rhône, les Allobroges sont à la fois semblables à nous et considérablement différents. J’aime ce mélange de ressemblances et de différences.
...
Erstellt: 2010-10