Ford Pinto (W3)
Um den "Ford Pinto" aus dem Ladenhüterdasein zu befreien wurde er in Brasilien umbenannt in "Ford Corcel". Das amerik. "pinto" = dt. "Schecke", bedeutet als bras. "Pinto" umgangssprachlich u.a. dt. "kleiner Penis", "Schniedelchen" und "Corcel" steht für dt. "Pferd".Im Spanischen findet man span. "pinta" = dt. "Fleck" und altspan. "pinto" = dt. "mehrfarbig", "bunt", woraus sich amerik. "Pinto" (1860) als Bezeichnung für "gescheckte Pferde", "Schecke" entwickelt hat (vgl. auch span. "pintar" = dt. "malen", span. "pintor" = dt. "Maler"). In Portugal findet man port. "pinto" = dt. "gefärbt", "geschminkt", "angemalt". Und in Mexiko findet man mexikan. "Mal de Pinto" = dt. "Fleckenkrankheit".
Über span. "pintoresco" = dt. "malerisch", "pittoresk" kommt man schließlich zu dt. "pittoresk" = dt. "malerisch", das über frz. "pittoresque" und ital. "pittoresco" zurück geht auf lat. "pictus", "pingere" = dt. "malen".
Der Name engl. "Pinter" geht auch zurück auf port. "pinto" = dt. "gefärbt", "geschminkt", "angemalt" und wurde als sephardischer Übername, also mit den im Jahr 1492 aus Spanien vertriebenen Juden, u.a. auch nach Amerika exportiert.
Nachdem man die Absatzflaute in Brasilien untersucht hatte, wurde das Modell umbenannt in "Ford Corcel" mit port. "corcel" = dt. "Pferd". Damit blieb die "Pferdeserie" zu der auch der "Ford Mustang" gehörte erhalten.
(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Pinto
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=pinto
(E?)(L?) http://www.howstuffworks.com/1971-1980-ford-pinto14.htm
1971-1980 Ford Pinto
...
The 1971-1980 "Ford Pinto" was another of Ford's "pony" cars. Dozens of accounts have been written to commemorate Lee Iacocca's foresight in pushing for production of the Mustang, the sporty compact that started the ponycar craze in the mid Sixties. However, there was another "pony" car during his tenure at Ford, and Iacocca is less freely associated with the birth of the "Ford Pinto". Perhaps he would prefer it that way.
Like the Mustang, this car was a marketing success in a new field. But along the way, it had to weather some distinctly bad publicity that the Mustang did not. This other "pony" - Ford's fourth product line to follow the equine theme - was the subcompact Pinto.
...
(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/pinto
(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html
Pinta, Mal de Pinto
(E?)(L?) http://www.uwm.edu/~corre/franca/edition3/PP.html
Polari "pinto" = engl. "painted" (Polari (von ital. "parlare" = dt. "sprechen") ist ein Argot, ein Soziolekt unter Theater- und Zirkusleuten in Großbritannien, welcher auch in der Homosexuellenszene von den 1930er bis in die 1970er Jahre verwendet wurde.)
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Ford_Pinto
...
Auf südamerikanischen Märkten zog die Bezeichnung "Ford Pinto" den Spott auf sich, denn dort steht "Pinto" je nach Kontext für "schlauer Bandit", "Feigling", "Betrunkener" und vulgärsprachlich auch für "Penis".
...
(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/words/pinto.html
(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/awad/archives/1104
Erstellt: 2011-10