Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
EI Alles ist im Eimer
Etymologische Verwandtschaften, Bekanntschaften und Assoziationen
-er-
- dt. "Eimer" = dt. "Einträger", eigentlich "Zweiträger"
- dt. "Kummer", mhd. "kumber", »Schutt, Müll; Belastung, Mühsal; Not; Gram; Beschlagnahme, Verhaftung« ist aus mlat. "cumbrus", "combrus" »Verhau, Sperre, Wehr« entlehnt, das auf gallorom. "comber", gallolat. "*comboros" (eigentlich "Zusammengetragenes") zurückgeht (beachte frz. "décombrer" »vom Schutt reinigen«, "encombre" »Hindernis; Schutt«). Die rechtliche Geltung hat »Kummer« in nhd. Zeit verloren. Die alte Bedeutung »Schutt« hat das Wort noch im westlichen Mittel- und Norddeutschland. Die Ableitungen und Zusammensetzungen schließen sich an die Bedeutung »Mühsal, Beschwerlichkeit; Not, Dürftigkeit; Gram, Sorge« an:
dt. "kümmerlich" »dürftig, jämmerlich« (mhd. "kumberlich" »bedrückend; gramvoll; verhaftet«);
dt. "kümmern" »bedrücken, Sorge machen«, auch »kränkeln, schlecht gedeihen« (mhd. "kumbern", "kummern" »belästigen, bedrücken, quälen; mit Arrest belegen«), dazu
dt. "bekümmern" »betrüben, Sorge bereiten« (mhd. "bekumbern", "bekümbern"), beachte auch
dt. "unbekümmert" und
dt. "verkümmern" »schwächlich werden, nicht recht gedeihen, nachlassen, eingehen« (mhd. "verkumbern", verkümbern);
dt. "Kümmernis" »Gram, Sorge« (mhd. "kumbernisse" »Bedrückung, Gram«).
Duden - Das Herkunftswörterbuch, 4. Aufl. Mannheim 2007 [CD-ROM]
- oberdt. "Aimer"
- Oberpfalz "Amer"
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z