Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
EI Alles ist im Eimer
Etymologische Verwandtschaften, Bekanntschaften und Assoziationen
-bre-
- dt. "brechen" ?
- dt. "brennen"
- engl. "break" ?
- frz. "Brégancon" (Ortsname)
- Weiterleben: s. germ. *brengan, st. V., bringen; afries. bra-ng-a 60 und häufiger, bre-ng-a, bre-ndz-a, st. V. (3a), bringen, anzeigen, angeben;
- Weiterleben: s. germ. *brengan, st. V., bringen; afries. bri-ng-a 22, sw. V. (1), bringen;
- Weiterleben: s. germ. *brengan, st. V., bringen; altengl. bri-ng-an, brie-ng-an, bry-ng-an, st. V. (3a), sw. V., bringen, hervorbringen, führen, darbieten;
- Weiterleben: s. germ. *brengan, st. V., bringen; althdt. bringan 331, anom. V., bringen, geben, führen; mhd. bringen, anom. V., bringen, vollbringen, machen; neuhdt. bringen, st. V., bringen, gehören, werfen, DW 2, 384;
- Weiterleben: s. germ. *brengan, st. V., bringen; anfrk. bri-ng-an* 6, st. V. (3a), bringen, zurückbringen, zuführen;
- Weiterleben: s. germ. *brengan, st. V., bringen; got. bri-g-g-an 39, unreg. st.-sw. V., bringen, führen machen;
- Weiterleben: vgl. germ. *brangjan, sw. V., bringen; altengl. bre-ng-an, sw. V. (1), bringen, hervorbringen, führen, darbieten;
- Weiterleben: vgl. germ. *brangjan, sw. V., bringen; althdt. brengen* 7, sw. V. (1a), bringen, darbringen; mhd. brengen, sw. V., bringen; neuhdt. brengen, sw. V., bringen, DW 2, 364;
- Weiterleben: vgl. germ. *brangjan, sw. V., bringen; as. br-e-ng-ian 24, br-i-ng-an, sw. V. (1a), bringen, vollenden; mnd. brengen, bringen, sw. V;
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z